Изменить стиль страницы

Я обратил внимание, что Падди покинул меня и перебрался к концу трибуны. Там он завел с кем-то серьезный разговор. Я толком не рассмотрел этого человека, но понял, что это, увы, не Крис Бишер.

Жокей на дальней дорожке с силой хлестнул свою лошадь по ребрам. Они опередили остальных и явно намеревались победить.

«Не слишком ли быстро?» – подумал я. И вспомнил, что многие скачки проигрывались в Тоусестере из-за больших рывков лошади и жокея на долгом, извилистом пути к последнему барьеру и финишной линии. Но нынешний прорыв был впечатляющим, и лошади вскоре удалось закрепиться в своей выигрышной позиции. Ее уже отделяло от прочих немалое расстояние. Никто даже не старался приблизиться к ней, да и я бы тоже не стал. Опытным жокеям известен ряд правил. И одно из них таково: никогда не торопиться в Тоусестере. Это не поможет победе на скачках.

Во втором круге лидер по-прежнему оставался впереди, но дистанция между ним и другими скакунами заметно сократилась и уменьшалась с каждым усталым шагом жеребца. Несколько лошадей догнали его у последнего барьера, и он все равно не победил бы, даже если бы не упал у финиша. А падение было тяжелым, со множественными переломами костей.

По статистике, на каждых скачках лошади падают именно у последнего барьера, и в основном от усталости. На долю Тоусестера хватало катастроф, и сегодняшний день не стал исключением.

Финиш приближался, и на этом этапе неизбежно обострилась борьба между двумя ведущими наездниками. Они сумели точно рассчитать время, сэкономили силы и вышли вперед уже в конце забега. Ничего не скажешь, чистая работа. Толпа с энтузиазмом приветствовала их.

Падди вновь очутился неподалеку от меня.

– Ну и для чего ты хотел узнать о пулях? – повторил он свой вопрос.

– А как ты догадался, что речь идет о пулях? – усмехнулся я.

– Так ведь баллистика – это наука о пулях, – гордо заявил он.

– И что же?

– Твой профессор, – подсказал Падди.

– Опять ты лезешь не в свое дело.

Но он, по обыкновению, был настойчив.

– Какие пули тебя интересуют? Те, что убили Хью Уокера, или пуля, убившая Билла Бартона?

– Нет, – буркнул я.

– В таком случае какие же еще?

– Тебе незачем знать.

Я с облегчением вздохнул, проследив, как еще одна лошадь и жокей, упавшие у последнего барьера, наконец поднялись на ноги и побрели прочь. Покрытые синяками, но обошедшиеся без переломов.

– Выходит, есть и другие пули? – продолжал допытываться Падди.

– Больше ты от меня ничего не услышишь, – пообещал я.

– Не валяй дурака, Сид, старый дружище. Но я не понял, есть другие пули или нет?

– Одна пуля. Ее недавно нашли.

– Потрясающе! – воскликнул Падди. Он решил, что уже раздобыл сенсацию. – И в кого ею выстрелили?

– Ни в кого.

Его разочаровал мой ответ, и он растерялся.

– Тогда почему она тебе так важна?

– Разве я говорил, что она важна? – с удивлением парировал я.

– Разумное замечание, – согласился он. – Однако до сих пор неясно, зачем ты обратился к профессору?

– Видишь ли, я нашел вторую пулю и захотел о ней поговорить, посоветоваться с профессионалом. Успокойся. Ничего существенного.

– А где ты ее отыскал?

– Кончай, Падди, это тебе не игра «Двадцать вопросов». И перестань выспрашивать.

– Но все-таки где ты ее отыскал?

– Повторяю, перестань выспрашивать. Я не желаю, чтобы об этом знал каждый встречный.

– Поверь, если ты мне скажешь, я больше не задам ни одного вопроса.

– Ты и сейчас мог бы от меня отвязаться. Однако продолжаешь вынюхивать, – заметил я.

– Господи, да мне это совсем несвойственно, – Падди насмешливо взглянул на меня.

– Ну, ты меня достал. Ладно, слушай. Я нашел эту пулю в ведре с песком, во дворе конюшни Билла Бартона. Ты доволен? – раздраженно признался я. – И попросил проверить ее специалиста по баллистике.

– Но почему? – не унимался Падди. – Для чего тебе понадобилось ее проверять?

– Я только что предупредил тебя, Падди. Это тайное расследование, и никто не должен знать о второй пуле.

– Ты меня не понял. Я спросил – зачем ты проверял ее у специалиста?

Я вновь тяжело вздохнул.

– Выяснял, из какого оружия ее выпустили. Не из того ли, которое убило Билла Бартона.

– А если из него, то что это тебе даст? – смущенно осведомился он.

В результате я ему все рассказал. Подробно, без спешки. Сообщил, что уверен: Билл Бартон не кончал жизнь самоубийством, а был убит. Сообщил о следах пороха на руках и рукаве Билла и о том, что для их присутствия понадобился второй выстрел. Описал свои долгие поиски пули и ее внезапную находку. Присочинил кое-что о проверке пули профессором и его выводе – она выпущена из того же оружия. Не умолчал и о полиции, которую я сумел переубедить, и копы больше не считают смерть Билла самоубийством. Полицейские возобновили расследование и начали искать преступника, подчеркнул я, понадеявшись на их расторопность.

Мне пришлось повторить рассказ и убедиться, что Падди запомнил многочисленные детали. Потом я опять попросил его не разглашать тайну.

– Ты можешь мне доверять, – обещал он. Хорошо бы, если так.

Попрощавшись с Падди, я отправился искать Чарлза и Родни и обнаружил их в баре пьющими шампанское.

– Итак, ты передал свое сообщение? – спросил Чарлз.

– Да, передал. Но боюсь, что перестарался, и оно прозвучало слишком таинственно. А тогда Падди и впрямь никому не скажет. Ну а как дела у вас? Наверное, сорвали куш в этом шумном заезде?

– Мы поставили на победителя во втором заезде, но чертова бутылка с пузырьками обошлась нам дороже выигрыша, – с улыбкой пояснил Чарлз. – Угощайся.

Я выпил и смог расслабиться в их обществе, без Падди, целый час не отстававшего от меня.

После третьего заезда я покинул ипподром, собираясь вернуться в Линкольн'с Инн Филдс и в половине шестого забрать Марину домой.

Она вышла из здания, двинулась вдоль парапета, спустилась и села в машину. Рози стояла у выхода и помахала ей, когда мы отъехали.

– Рози ведет себя как строгая компаньонка из XIX века, – пожаловалась Марина. – Она ни на секунду не отпускает меня, даже в уборную.

– Молодец, – похвалил я ее сослуживицу. – Как прошел у тебя день?

– Как обычно, без особых событий, – со вздохом откликнулась она. – Честно говоря, мне уже надоела эта работа. Сегодня мы услышали, что кому-то из руководства нужны результаты, а не сам проект. Он рассчитан всего на три года, но его согласились продлить по меньшей мере на пару лет. Меня хотят оставить на этот срок, но не знаю, стоит ли мне соглашаться.

– А что ты будешь делать, если не согласишься?

– Еще сама не решила.

– Но ты не уедешь из Лондона?

Очевидно, в моем голосе прозвучала неподдельная тревога.

– Я же собираюсь бросить работу, – ответила Марина. – А не тебя.

Она погладила меня по руке. В таком случае все было в порядке.

Глава 14

В колонке Криса Бишера не было сказано ни слова о второй пуле или о теориях Сида Холли. Я купил этот номер в «Памп» в среду утром, когда отвез Марину на работу и возвращался домой. Рози ждала ее у входа, и Марина покосилась на меня, выходя из машины. Я рассмеялся.

Загнав машину в гараж под домом, я поднялся в квартиру и перечитал газету от корки до корки. Нет, я не ошибся, ни одного упоминания.

И уже начал сомневаться, точно ли я оценил характер Падди, когда мне позвонил Чарлз.

– Я только что разговаривал по телефону с каким-то человеком. Он передал мне, что они вместе со мной должны проверить имя профессора баллистики, с которым ты консультировался.

– Неужели? – удивился я. – И вы его назвали?

– Оно вылетело у меня из головы. – Он засмеялся. – И я придумал новое. Теперь Родни – профессор в отставке Обри Уинтертон из университета Булавайо. Уж это я запомнил.

Обри Уинтертон Реджинальд Кулпеппер – не важно, как его звали. Ведь никто бы не смог доказать, что такого человека не существовало.