Изменить стиль страницы

Жан–Мишель Тибо

Избранница богов

ПРЕДИСЛОВИЕ

Индия XIX века — экзотическая страна, где оживают легенды и грань между действительностью и миром мифов тонка и едва уловима. Там безжалостные туги–душители приносили жертвы богине Кали, жена вслед за умершим мужем поднималась на погребальный костер, мужественные индийцы сражались за независимость своей родины.

Именно такой предстает Индия в приключенческом романе Жан–Мишеля Тибо. Да, в этой книге есть доля романтического вымысла, но его основа — исторические факты и реалии. Автор много путешествовал, видел жизнь тех стран, которые описывает. Он бывал в Судане и Мексике, Ливане и Ираке, в джунглях Колумбии, Панамы и Бирмы, в самом сердце пустынь Нубии и Эфиопии, на пыльных дорогах Индии и Пакистана. Именно поэтому его книги, и особенно роман «Избранница богов», так легко и интересно читать. Историко–приключенческие романы Тибо пришлись по душе читателям шестнадцати стран мира. Без сомнения, в нашей стране они также найдут своих поклонников.

Тонко, мастерски вплетая в динамичный сюжет описания реалий, Жан–Мишель Тибо знакомит нас со множеством особенностей индийской культуры, начиная с верований и ритуальных танцев и заканчивая нарядами и национальными блюдами. Вы увидите очень разную Индию, встретите людей различных религий, с непохожими жизненными ценностями.

Роман написан в лучших традициях приключенческой литературы, в нем есть все, что так ценят читатели — опасные

ситуации и сражения, коварные злодеи и благородные герои, настоящая дружба и не менее искренняя ненависть. А еще эта книга о любви: мужчины к женщине, родителей к дочери, служителя к богу и, конечно же, о любви к приключениям! А там, где сильна любовь одних, возникает ненависть и зависть других.

В отличие от многих произведений подобного жанра, главные его герои — храмовая танцовщица Хирал и авантюрист Мишель — не ищут несметных сокровищ. Их цель — спокойная жизнь вдвоем, но могущественные враги делают эту мечту недосягаемой.

Судьба другой героини книги — юной Амии, казалось бы, предопределена ее принадлежностью к касте. Девушку ждет ранний брак с нелюбимым, бесконечные унижения и тяжелая работа. Однако старая колдунья хочет изменить ее судьбу. Только каковы ее истинные цели?

Автор изображает очень яркие характеры — классических героев приключенческих романов в духе Майн Рида и Луи Буссенара. Его герой — мужественный и бесшабашный, героиня — красивая и умная. Не менее выразительны и злодеи — они коварны, хитры и безжалостны. Но в реальности кроме черного и белого существуют и их оттенки. Персонажи книги остаются загадкой до конца; чью сторону — добра или зла — примут они?

Если вас манит ветер странствий и приключений — смело начинайте чтение! Страна загадок ждет вас!

Глава 1

А ведь он мог бы сейчас нежиться в бассейне с душистой водой или вкушать изысканнейшие яства и тончайшие вина в садах, наполненных экзотическими ароматами… Мог бы держать в объятиях любимую женщину… Но нет: вместе со своими людьми Мишель Казенов прятался за скалой, мимо которой тянулась пыльная лента дороги. В руках он сжимал винтовку. Вдалеке голубоватые вершины пакистанских гор рвали на клочки безоблачное небо. Окружающий пейзаж являл собой вымоины, обломки горных пород и русла пересохших ручьев. Идеальное место для засады…

Когда в поле зрения возник его помощник Дхама, Мишель опустил оружие.

— Ну что? — спросил он,

— Никого. Они исчезли.

— Проклятые грабители, — пробормотал Мишель. — Думаю, теперь они не вернутся. Вчера они потеряли троих. К тому же нас больше, и вооружены мы лучше.

Мишель был готов к такому повороту событий. Он выбрался из укрытия и вернулся туда, где они оставили верблюдов и мулов, нагруженных драгоценными коврами, изделиями из редких металлов, предметами роскоши и дорогим оружием. Каждый год он привозил в Индию сокровища из далеких стран — Турции, Персии и Афганистана. Мишель был одним из самых активных контрабандистов Азиатского континента. На вырученные деньги он мог бы запросто жить, как принц, где–нибудь в южных районах Индии. Но к деньгам он был равнодушен. Природная склонность к авантюрам привела Мишеля на этот путь. Однако он чувствовал, что уже устал бродить по пустынным, бесплодным землям.

К нему по одному присоединились спутники. Дхама подъехал верхом. Глядя на этого человека, можно было подумать, что он родился в седле где–нибудь на просторах Монголии, но на самом деле Дхама никогда не бывал в степных районах. Он был родом из Тибета, детские и юношеские его годы прошли в монастырях.

«Вот бы все монахи были такими, как он!» — подумал Мишель, вскакивая на коня.

— Завтра мы пересечем границу Индии! — сказал он громко, чтобы все его услышали. — Будьте начеку!

Это было приятное известие для всех: оказаться в Индии — все равно что кораблю вернуться в тихую, мирную гавань…

В деревне Аунраи, что на севере Индии, не бывало ни грабителей, ни мятежников, ни даже воров. Каждый день на рассвете маленькая Амия поджидала двух своих подружек у большого колодца на площади, по которой бродили куры. У девочки, чье имя означало «Прелестная», были длинные блестящие черные волосы, овальное лицо с тонкими черта-

ми, похожие на лепестки розы губы и огромные глаза. И пережитые невзгоды, и надежды читались во взгляде этого ребенка, одиннадцать лет назад родившегося по воле богов в семействе гончара, в сердце бедняцкой общины.

Все в Аунраи были бедны. Богачи жили в двух днях пути от деревни, в Варанаси Священном. Что до садху1, то он стал бедным по собственной воле. Амия, на голове у которой стоял кувшин, приблизилась к аскету. Старик, чье обнаженное тело было покрыто шрамами, сидел на обломке черной колонны, некогда украшавшей исчезнувший с лица земли храм, и читал про себя молитву. Девочка относилась к святому человеку с любовью и уважением и ежедневно приносила ему лепешку.

Амия положила свое угощение к ногам старца. Тот посмотрел на нее ясным всепроникающим взглядом. Может, он помолится о ней, а может, и нет. Он никогда не заговаривал с ней, пребывая в ином мире, который сам для себя выбрал. Сделав доброе дело, девочка подошла к колодцу.

Ее подружки Хила и Мили появились вместе с золотым рассветом, разгоняя снующих под ногами в поисках пропитания кудахчущих кур. Ночью прошел дождь, поэтому ноги и подолы сари девочек были покрыты красноватой грязью. Девочки несли на голове по большому кувшину и, в отличие от Амии, прижимали к левому боку по младенцу. Их дети… И Хиле, и Мили исполнилось всего двенадцать лет, но обе вот уже два года были замужем.

Глядя, как они идут, согнувшись под тяжестью своей ноши, Амия поблагодарила Шиву за то, что пощадил ее. Но надолго ли? Считалось, что для девочки одиннадцать лет — благодатный возраст для вступления в брак. Амия чудом избегла этой напасти. В начале года в родительский дом наведалась сваха, но отец с матерью не дали своего согласия на этот брак, потому что астролог прочел в гороскопе будущей четы

1 В индуизме аскет или йог. (Здесь и далее примеч. пер.)

неблагоприятные предзнаменования. Если бы не это, Амию ждала незавидная участь: сорокалетний жених, волопас, уже имел двух жен, поэтому в новой семье девочке была уготована роль рабыни.

— Ты всегда первая у колодца, Амия, — сказала Мили.

Мили с трудом переводила дыхание. Она была хрупкого

телосложения и очень худенькой, почти прозрачной.

— Давайте я подержу ваших малышей, — предложила Амия, опуская на землю кувшин.

Подружки отдали ей своих голеньких карапузов. Амия прижала к себе детей. Ее несчастным подругам повезло хотя бы в этом — обе родили мальчиков. По традиции женщина, произведшая на свет ребенка мужского пола, пользовалась в семье особым уважением. Держать их было нетяжело. Одного звали Агнипарва, Сверкающий, как огонь, второго — Ракеш, Повелитель полной Луны. К сожалению, столь пышные имена не гарантировали детям процветания в будущем. Они родились в одной из низших каст и навечно в ней останутся, пути «наверх» боги для них не предусмотрели.