Изменить стиль страницы

Когда Королев закончил, Грегорин полез во внутренний карман пальто, вытащил портсигар с вмятиной от пули и достал папиросы для себя, Королева и Володи. Машина наполнилась табачным дымом.

— Мне кажется, вы правы, — сказал Грегорин после паузы. — Нэнси Долан — это не мисс Смитсон. Ее зовут Лилия Ивановна Долина. Я уже говорил, что убитая девушка — одна из возможных кандидатур. С похожим белогвардейским прошлым.

— Не монахиня?

— Мы не знаем, но, судя по информации Шварца, у нее тоже есть какие-то связи с церковью. Наши люди работают над этим, и я передам им то, что услышал от вас.

— Шварц сказал, что она была в группе туристов.

— Да, и когда она пропала, ее легенда начала рассыпаться, как карточный домик. Никто о ней не слышал, хотя мы следим за членами Коминтерна, которые приезжают из Америки. Возможно, она закончила так же, как мисс Смитсон. Если же нет, то рано или поздно мы ее найдем. В конце концов, в Москве не так легко спрятаться.

— Вы ищете ее? — спросил Королев и закашлялся, потому что в машине была такая концентрация табачного дыма, что хоть рыбу копти.

— Да. Как нарушителя визового режима. Но мы не уверены, что она как-то связана с этим делом, поэтому не ставим ее поиски во главу угла. Я передам вам ее фотографию. Мало ли, может, вы выйдете на нее.

Королев поблагодарил полковника и спросил:

— А что это за икона? Вы можете рассказать о ней?

Грегорин небрежно выпустил изо рта тонкую струйку дыма, а остальное выдохнул через нос.

— Есть такая икона, она пропала из хранилища Лубянки две недели назад. Скорее всего, убийства связаны с ней.

— С Лубянки? Боже! — воскликнул Королев и тут же спохватился, но было уже поздно.

Но Грегорин только рассмеялся.

— Нет, не думаю, что это был он. У него нет туда доступа. А вот у некоторых людей есть.

— И вы думаете, что между убийствами и пропажей иконы есть какая-то связь?

Королев сам удивился, насколько спокойно звучит его голос, в то время как его буквально бросило в холодный пот. Вспомнить Бога в присутствии полковника-чекиста! У него душа ушла в пятки.

— Нэнси Долан, скорее всего, знает об иконе, и если именно ее видел Шварц в Нью-Йорке, то логично предположить, что она как-то с этим связана. И ваша покойная монахиня, думаю, тоже. — Грегорин говорил очень медленно, взвешивая каждое слово. — И ваш вор тоже, поскольку пытали их одинаково.

— Что же это за икона, если из-за нее умирает столько людей?

Грегорин покачал головой.

— Извините, товарищ Королев, но на данном этапе вам не нужно знать эту информацию. Сосредоточьтесь на опознании Тесака, а также на поисках связанных с ним лиц. Неплохо, если по ходу дела вы выйдете и на Нэнси Долан. А икону оставьте нам.

— Ясно, — ответил Королев, поняв, что в поиски реликвии ему лучше не вмешиваться.

Грегорин потянулся к ручке двери.

— Вас ожидают.

— Простите?

— Бабель, писатель. Ваш сосед. У него есть связи в воровском мире. Он может помочь вам в расследовании. Похоже, у нас с Володей появилось дело, которым мы должны заняться. Но мы увидимся снова завтра вечером, а то и раньше.

Королев зашел в дом и только сейчас вспомнил, что не знает, в какой квартире живет Бабель. Он оставил паек в комнате и поднялся на второй этаж в надежде, что однорукий управдом Люборов ему подскажет. Он постучался и стал ждать. За дверью послышался шорох, а затем глухой звук приближающихся шагов и скрип дощатого пола.

— Кто там? — спросил испуганный голос.

— Королев, ваш новый сосед. Я вчера въехал.

Дверь открылась, и показалась недовольная физиономия Люборова.

— Уже почти девять вечера, товарищ. Я что, понадобился вам в качестве свидетеля?

Согласно советскому закону, при аресте полагалось иметь двух независимых свидетелей, особенно при политических арестах.

— Нет, просто я хотел спросить у вас, где находится квартира писателя Бабеля.

Королев знал, что некоторые граждане зарабатывают на жизнь, выступая свидетелями, — обычно это делалось по ночам, после дневных смен на заводе или стройке. Похоже, положение у Люборова как председателя ЖСК было более завидным, и все же это был не самый лучше способ времяпрепровождения.

— Бабель? Он занимает комнаты в квартире австрийца. Как хорошо, что вы пришли не по другому поводу. Я хоть посплю немного, а то в последнее время приходится все время свидетельствовать — так часто меня уже давно не вызывали. Большая черная дверь слева на следующем этаже. А что, товарищ Бабель развлекается?

— Не знаю. У меня назначена с ним встреча.

— Я видел, как к нему поднимались какие-то люди. Он любит повеселиться. И никогда не спрашивает у меня разрешения. Напомните ему об этом, пожалуйста. Спокойной ночи, товарищ. — И Люборов закрыл дверь.

Королев немного постоял, обдумывая его слова, и поднялся наверх. Значит, у свидетелей опять много работы. Хотя чему удивляться? Москвичи давно к этому привыкли. В последнее время арестов стало меньше, но, видимо, ненадолго. Он пожал плечами: в конце концов, он с этим ничего не может поделать. Нужно просто принять это как факт и забыть, как и случай с Андроповым.

Королев постучал. Черная дверь была внушительных, огромных размеров, за ней слышались громкий смех и музыка — какая-то знакомая джазовая композиция. Он постучал еще раз, и дверь открыла миниатюрная женщина в черном платье и белом платке поверх седых волос. На изможденном годами и невзгодами сероватом лице было выражение усталости. Грустными карими глазами она окинула Королева с ног до головы. Он снял фуражку: перед этой пожилой женщиной он вдруг почувствовал себя мальчишкой.

— Кто вы? Что вам нужно? — спросила женщина. У нее оказался на удивление низкий грудной голос, контрастировавший с хрупкой фигурой.

Где-то в глубине квартиры доиграла джазовая пластинка.

— Я капитан Королев из уголовного розыска. Меня здесь ждут.

— Мент? Ну да, кто же еще! — Она отошла в сторону и презрительно посмотрела на вечернего визитера. — Проходите, проходите. Не стойте на пороге, а то тепло выходит. Или вы думаете, что мы в состоянии отапливать и лестничную площадку тоже?

— Спасибо.

— Давайте свое пальто и фуражку. Давайте же, не бойтесь, я не перепродам их спекулянтам. Да за них и не дадут много — такое старье. Вот так. — Она приняла у Королева пальто и фуражку и бросила их в кучу на стуле. — Портфель тоже можете оставить здесь. Есть хотите?

За весь день Королев успел проглотить только блинчик, но напрашиваться на угощение у чужих людей счел некрасивым. Особенно сейчас, когда после неурожайного лета за хлебом выстраивались длиннющие очереди.

— Нет, я не голоден, — ответил он в надежде, что желудок его не выдаст.

— Ну да, конечно. Так я и поверила. Я делала вареники сегодня утром. Принести вам?

Королев отрицательно покачал головой, но, наверное, глаза его выдали, потому что старушка похлопала его по плечу и сказала:

— Сейчас принесу.

В гостиной вокруг низкого столика сидели пятеро. На столе стояли стаканы, полная пепельница и батарея бутылок. Королев вошел, и сквозь дымовую завесу на него уставились пять пар вопросительных глаз.

— Кто это? — спросил короткий упитанный лысоватый мужчина, который сидел на диване, закинув ногу на ногу. Он прищурился, сквозь круглые линзы очков в золотой оправе пытаясь разглядеть новоприбывшего. На нем была рубашка без воротника и с расстегнутыми манжетами и поношенные брюки с подтяжками. Белая рубашка была выстирана и накрахмалена так, что, казалось, притягивает к себе весь свет в комнате. Он улыбнулся Королеву и сверкнул озорными карими глазками. — Кто-то из ваших поклонников, Шура?

— Эх, Исаак Эммануилович, любите вы пошутить. Но я вам, дружочек, прощаю, — раздался низкий голос старушки из кухни.

— Это капитан Королев, наш новый сосед. Я вам только что рассказывала о нем.

Валентина Николаевна приподнялась с дивана. На ней было вечернее платье с большим вырезом, который откровенно открывал белоснежную кожу в зоне декольте. Она улыбнулась Королеву. Просто улыбка вежливости.