— Я лечу по делам. Когда твой самолет?
Она всхлипнула и полезла в сумочку за зеркальцем.
— Он задерживается.
В это время наконец объявили посадку на его рейс.
— Это он! — воскликнула Мелисса.
Этого просто не может быть. Ему хотелось завопить от нехороших предчувствий. Грей медленно, еще не веря, повернулся к Мелиссе.
— Куда ты летишь?
— В Вануату. Глория Синклер посоветовала мне отдохнуть на Новых Гебридах. В прошлом году она была здесь и пришла в восторг: прекрасные пляжи, серфинг…
— Серфинг… — повторил Грей. Провел рукой по лицу. — Этого не может быть…
— Что?.. Ты хочешь сказать, что мы летим вместе? О, Грей, это невероятно…
И Мелисса в порыве чувств снова вцепилась в него. Грей сжал зубы и стряхнул ее руку, подумав, что это вполне достойное продолжение сумасшедшего утра.
— Мелисса…
— Я все поняла, — поспешно сказала она, — но ты ведь не выбросишь меня из самолета? — Она криво усмехнулась, а Грей подумал, что это лучшая ее мысль за сегодняшнее утро.
— Давай хотя бы на время полета останемся друзьями. А сейчас нам пора, — поторопила она, не дождавшись от Грея ответа.
Грей вполне здраво рассудил, что они могут остаться друзьями хотя бы на время полета. Особенно если их места окажутся в разных концах самолета. Временное перемирие дало Мелиссе некоторые преимущества, и, когда он, развернувшись, направился к выходу на посадку, она засеменила рядом, приноравливаясь к его широкому шагу. Грей сжал зубы так, что они скрипнули. Уж не погорячился ли он, согласившись на эту маленькую уступку? Единственное желание, владевшее им сейчас, было избавиться от Мелиссы, но Бог почему-то не захотел внять его молитвам — Мелисса не испарилась и не превратилась в пепел под его взглядом. Грей мысленно сосчитал до десяти и обратно и шумно выдохнул. Ничего, он справится.
Впереди он увидел Кейт. Он отбросил все мысли, сосредоточившись на ее тонкой фигурке. Казалось, она мягко скользит по коридору, плавно покачивая бедрами. Легкий сквозняк подхватил ее платье и обвил им стройные ноги и плавно колыхавшиеся бедра, хлопнул подолом и снова ласкающим движением обнял ее. Грей почувствовал, что на лбу выступила испарина. На какое-то мгновение он забыл обо всем, но Кейт исчезла в чреве самолета, и ему пришлось вернуться в действительность.
В самолете его терпение вновь подверглось испытанию — Грей обнаружил, что Мелисса занимает соседнее кресло. Он пришел в бешенство. Очередной фортель непредсказуемой судьбы заставил его погрузиться в мрачные размышления о причастности ко всей этой истории нечистого. Грей сел у прохода, пропустив Мелиссу к иллюминатору. Он надеялся, что его сил хватит на несколько часов полета. Она попыталась заговорить с ним, но Грей наградил ее таким взглядом, что Мелисса пожала плечами и откинулась на спинку кресла.
— Если не хочешь разговаривать, тогда весь полет я буду отсыпаться, чтобы не пропустить ни секунды своего давно заслуженного отдыха. — И она ослепительно улыбнулась.
Грей почувствовал какое-то смутное беспокойство от быстрой смены ее настроения, но тут же отвлекся, глазами выискивая Кейт. Искать долго не пришлось: он обнаружил ее на параллельном ряду, чуть впереди. Это «чуть» сбавило его воинственный настрой. Он глаз с нее не спустит — малышке Кейт не удастся затеряться в потоке выходящих пассажиров и улизнуть от него.
Ну и денек выдался! И самой крупной неприятностью была встреча с Мелиссой. Грей ощутил неприязнь к ней почти с самого дня знакомства. Непонятную, беспричинную антипатию. Его интуиция кричала: «Держись от нее подальше!» — а он никогда не пренебрегал своим чутьем. Но держаться от нее подальше у него как раз и не получалось. Создавалось впечатление, что Мелисса открыла на него охоту. Ни одно мероприятие, где он присутствовал, она не оставила без внимания: вечеринки, светские рауты, даже корпоративные банкеты — она всегда была тут как тут.
— Вы уделяете слишком много внимания моей персоне, — как-то сказал он ей.
— Но вы стоите того, — нисколько не смущаясь, парировала она, подтвердив его опасения.
— Я считал, что настойчивость в таком деле — прерогатива мужчин.
— Времена меняются. — Ее хрипловатый голос с зазывными интонациями был направлен на обольщение, но почему-то вызывал у Грея раздражение и досаду.
— Считайте, что я старомоден. — Грей думал, что намек будет понят, но он ошибся.
— Мне это даже нравится.
В следующий раз Мелисса подошла к нему и завязала пустой разговор о каких-то общих знакомых, но при этом держала себя так, что любому становилось ясно: если они не любовники, то вот-вот ими станут. В колонки светской хроники уже пару раз попадали их совместные фото — они танцуют, ведут разговор — с недвусмысленными комментариями: Грей Морган со своей подругой, моделью Мелиссой Уорд.
Инстинкт подсказывал ему, что столь пристальный интерес неспроста. Он поручил службе безопасности выяснить всю подноготную Мелиссы.
А она заявилась к нему в офис на следующий день после очередного опубликованного снимка и предложила небольшой совместный отпуск где-нибудь на теплых островах. Она открыто предложила себя, но Грей в довольно резкой форме заявил, что между ними никогда не будет никаких отношений.
— Подумай еще, я позвоню, — уходя, невозмутимо бросила Мелисса.
Она действительно позвонила. И тут его неистощимое, как Грей думал, терпение лопнуло словно мыльный пузырь. Отбросив хорошие манеры, он грубо потребовал, чтобы она его больше не беспокоила, и бросил трубку. На душе остался очень неприятный осадок, но Грея утешало лишь то, что Мелисса теперь будет обходить его за милю. Но он опять ошибся.
Как раз сегодня он должен был получить всю необходимую информацию на Мелиссу, но Гаррисон потребовал его личного участия в ведущихся переговорах. И теперь он здесь, в самолете, а доклад, наверное, уже лежит на его столе.
Кейт сидела, невидяще уставившись в иллюминатор. Странное чувство сосущей тоски сжимало сердце. Что с ней происходит? Она потеряла всю выдержку, все хладнокровие и внимала Грею, по сути первому встречному мужчине, как пророку. Кейт давно решила, что ее сердце похоже на кусок льда — и никому не под силу растопить его. Но совершенно незнакомый человек в мгновение ока проделал в ее защите значительную брешь. Нет, это просто помешательство, и это не должно повториться, твердо сказала себе Кейт. Грей прав — зачем ему с кем-то знакомиться, если самые шикарные модели липнут к нему? Она же всего лишь маленькая серая мышка. Или, может, красотки ему наскучили и захотел развеяться, очаровав простушку?
И вдруг Кейт с предельной ясностью поняла, что она увязла. Окончательно и бесповоротно. Неожиданно она всей кожей почувствовала присутствие Грея, а мгновение спустя он уже сидел рядом с ней на еще пустующем кресле.
— Я прошу извинения за поведение Мелиссы.
Кейт неопределенно пожала плечами. Она пыталась взять себя в руки, но у нее ничего не получалось. Все начиналось заново: как будто теплая волна подкатывала — мягко, нежно, исподволь — и накрывала ее с головой, увлекая за собой, погружая в пучину запретных чувств. От близости Грея сердце билось как сумасшедшее.
— Вам не за что извиняться.
Он осторожно коснулся ее руки.
— Кейт, посмотрите на меня.
Она нехотя подчинилась — и утонула в его глазах.
— Вы удрали, словно испуганный кролик, но сделали это совершенно напрасно. Мелисса просто моя знакомая, которая ведет себя чересчур фамильярно. Она уверена в своей привлекательности и впечатлении, производимом на мужчин.
— Но вы не должны мне ничего объяснять…
Он прервал ее энергичным жестом.
— Мне кажется, должен.
Кейт хотелось завопить, чтобы он прекратил этот спектакль, но в горле словно застрял комок; рука, которой он продолжал касаться, горела…
— Простите, но это мое место.
Грей поднял голову и увидел светловолосого мужчину.
— Я даже могу показать вам билет.
— Извините, я уже ухожу. Кейт, нас опять прервали. Увидимся после полета.