Когда Уоррен Трент наконец объявил, что репетиция закончилась, он был и сам в какой-то мере удивлен, что остался удовлетворен результатами проделанной работы.
— Отдохните хорошенько, — закончил он шутливо свою речь, и все с облегчением рассмеялись в предвкушении окончания тяжелого рабочего дня.
Спустя десять минут после того, как они покинули театр, девушки уселись в кафе за столик, Керри посмотрела на Лиз и робко спросила:
— Я не понимаю, почему ты именно меня выбрала, чтобы жить вместе. Ты уверена, что не пожалеешь об этом?
— Конечно нет. — Лиз наклонилась вперед, ее лицо было веселым и задорным. — Керри, я знаю, мы прекрасно поладим. Мы приблизительно одного возраста, и у нас, определенно, одни и те же интересы. Вот только одна деталь. Я думаю, ты не будешь возражать, если мы будем спать в одной спальне? Там две кровати. Но квартира сама по себе довольно просторная. И я не храплю… По крайней мере, мне так кажется.
— Если ты захрапишь, я всегда могу положить подушку на голову, — улыбнулась Керри.
— Значит, ты согласна? Замечательно! Когда ты переедешь?
— По правилам я должна дать уведомление хозяйке пансиона по крайней мере за неделю до отъезда, но у меня есть знакомый, который хочет занять эту комнату. Возможно, все получится. — Керри попыталась забыть о неприятном осадке от мысли, что она не будет теперь видеть Филиппа. — Я могу сообщить тебе об этом завтра!
— Это будет прекрасно. Первое, что я сделаю, когда приду домой, — разберу свои вещи. Я все разбрасываю, когда одна. — Она посмотрела на Керри. — Слушай, а почему бы тебе не зайти на часок-другой? Ты могла бы посмотреть квартиру и выбрать себе кровать, которая тебе понравится. А я представлю тебя хозяйке. Она, правда, похожа на старую ведьму, хотя я подозреваю, что душа у нее ангельская. Райан растопил ее сердце за несколько минут в первый же день, когда зашел ко мне. — Она усмехнулась. — Поверь мне, он на это способен. Если бы он не был моим дядей, я сама бы влюбилась в него.
Керри, стараясь скрыть волнение, сказала:
— Это кажется странным, что человек в тридцать четыре года — дядя двадцатидвухлетней девушки. Я имею в виду, что он совсем не похож на твоего дядю.
— В твидовом костюме и с трубкой во рту? Да, я понимаю, что ты имеешь в виду. Он на десять лет моложе моей мамы. Она тоже очень красивая. Мне хотелось бы, чтобы ты познакомилась с моими родителями, Керри. Они собирались прийти на премьеру.
— Ты, должно быть, гордишься, что в вашей семье есть такой выдающийся актер?
— Выдающийся актер, ты так считаешь?.. Райан первый стал бы это отрицать. Он удивительный, ведь правда? Если бы маленькая доля его таланта досталась мне! Как ты думаешь, талант передается по наследству?
— Скоро узнаем, — улыбнулась Керри. — Опыт приобретается не сразу.
— Ты говоришь совсем как Райан. Это одно из его любимых изречений.
«О господи, теперь я так и буду цитировать его слова!» — с ужасом подумала Керри и быстро спросила:
— Ты не называешь его дядей?
— Конечно нет. Он это ненавидит. Разрушает его образ, как он говорит. И в любом случае предполагается, что вне дома это секрет. Мне было бы неприятно думать, что я получаю роли только благодаря тому, что Райан Максвелл — брат моей мамы.
— Ты действительно думаешь, что это возможно?
— Ты ведь слышала о театральных династиях. Все друг другу помогают. Кстати, что ты думаешь о Пауле Винсент?
Вопрос застал Керри врасплох. Но Лиз и не ждала ответа.
— Лично я не могу понять, почему Райан встречается с ней. Хотя… — она усмехнулась, — могу, но внешний вид — это не главное, все знают, что она стерва.
— Но может быть, с Райаном она ведет себя по-другому, — предположила Керри, ненавидя себя за то, что не может промолчать. — Если она его любит…
— Любит его? Ну да! Единственное, что Паула когда-нибудь любила, кроме себя, это — роскошь. Нет, не могу ничего сказать, он, конечно, ей нравится. И какая женщина устояла бы!
И правда, какая женщина? Керри проглотила комок в горле и сказала бесцветным голосом:
— Но на свете полно симпатичных мужчин. Зачем ей вешаться на шею твоему дяде, если она его не любит?
— Потому что он считается «выгодной партией», вот почему. Если Паула сможет заставить его жениться на ней, она будет как сыр в масле кататься.
— Но ведь она и сама далеко не бедная.
— Но не по нашим меркам. У нее слишком большие запросы.
— Такое впечатление, что ты хорошо ее знаешь.
— А как же! Я провела специальное расследование и все выяснила об этой женщине, когда Райан начал везде с ней появляться. — Лиз подалась вперед с заговорщическим видом: — Ты знаешь…
— Нет! — вырвалось у Керри. Ее вдруг охватило отвращение. — Я задаю слишком много вопросов. Хотя это совсем не мое дело.
— Ну и правильно, я считаю, что и не мое тоже. — Лиз вздохнула, но в глазах у нее сверкали искорки смеха. — Я чувствую, что мы с тобой подружимся, Керри Вест.
Было невозможно не улыбнуться ей в ответ. И Керри улыбнулась. Они принялись болтать о других, совершенно обыденных вещах, но в голове девушки продолжали звучать слова Лиз: «Если Паула заставит его жениться на ней, она будет как сыр в масле кататься!» Но Райан не женится на ней, не может он жениться на такой женщине!
Глава 3
Переселиться в квартиру на Рассел-сквер оказалось проще простого. Хотя апартаменты были не слишком роскошными, тем не менее и гостиная и спальня с двумя кроватями были обставлены с большим вкусом и современной простотой, а в небольшой по размерам кухне имелось все необходимое. Однако самую большую радость Керри доставила ванная, где можно было блаженно лежать по полчаса в воде, не боясь, что кто-нибудь начнет стучать в дверь и требовать, чтобы она ее немедленно освободила.
Дорога в театр по утрам занимала всего пятнадцать минут пешком, а если не хотелось идти или погода была плохая, девушки проезжали одну остановку на метро до площади Пикадилли. Чаще всего Керри шла пешком, заставляя прогуляться протестующую Лиз, для которой холодное марковское утро было настоящим наказанием.
— Сумасшедшая, — ворчала она, пряча лицо в воротник пальто, когда холодный ветер набрасывался на девушек из-за угла и пытался сбить с ног. — Единственное, что мы получаем от этого свежего воздуха, — это мурашки на коже и морщины на лице!
— Ты сама меня потом будешь благодарить, — засмеялась Керри, — когда придет весна и на твоих щечках расцветут розы.
— Если они расцветут, я подам на тебя в суд! Мой образ — интересная бледность. — Лиз снова поежилась от холода, а потом уже совершенно другим тоном сказала: — Кстати, нас пригласили завтра на вечеринку.
— Правда? — равнодушно спросила Керри. — И кто же пригласил?
— Сосед из квартиры над нами. Ты еще не видела Ноэля? Он работает в модельном бизнесе и одевается просто потрясающе. И как ни странно, очень спокойно относится к своей внешности — не задирает нос и не рисуется.
— Если ты имеешь в виду того парня в лиловой короткой куртке с золотой цепью на поясе, то я его уже встречала. Мы столкнулись на лестнице вчера вечером, когда я спускалась к хозяйке, чтобы заплатить за свет.
— Конечно, это был Ноэль, но, очевидно, он был в плохом настроении, если лиловая куртка и цепь — это все, что ты заметила. В любом случае он устраивает совершенно потрясающие вечеринки, а сейчас он хочет, чтобы мы обе пришли к нему. Он звонил сегодня утром, когда ты принимала душ. — После небольшой паузы Лиз небрежно спросила, искоса посмотрев на Керри: — Он сказал, что мы могли бы взять с собой еще кого-нибудь. Может быть, ты позовешь Адриана?
Керри совсем не хотелось идти на эту вечеринку. Репетиции отнимали много сил, требовали полной концентрации, а бессонная ночь добавила бы усталости. С другой стороны, девушка не желала огорчать подругу, ведь та, по всей видимости, многого ждала от этой вечеринки.
— Адриан может не согласиться, — без особой уверенности сказала она Лиз, решив не уговаривать его, если он сразу откажется.