Изменить стиль страницы

Выслушав второго, сказал:

— Ты встань за моей спиной, ты идешь по божьему пути, поскольку не прощаешь бесчестье.

Потом обернулся к последнему:

— А тебе нет места среди нас. Не оказалась у тебя ни чести, ни гордости. Ты простил жене измену, теперь тебя ждет смерть.

И Мухаммед-пехамбар приказал отрубить ему голову.

39. Смерть Мусы-пехамбара

Зап. в мае 1982 г. от Абдине Убет Хасана (31 год) в г. Афрние, р-н Джебель-Акрад (Сирийская Арабская Республика).

Рабл-Азат 256подарил Мусе-пехамбару девятьсот лет жизни. Эти годы прошли, и Муса-пехамбар предстал пред Рабл-Азатом, который ему сказал:

— Ну, Муса, настал твой смертный час.

Взмолился Муса-пехамбар:

— О свет моих очей! В течение своей жизни триста лет я кочевал, это в счет не бери, триста лет был землепашцем, и это не считай, и только последние триста лет я провел в городе. Только это ты запиши. Подари мне еще несколько лет жизни.

Подарил Рабл-Азат ему еще девяносто лет. Прошли и они. Остановил Джебраил Myсу-пехамбара и сказал:

— Муса, настал твой смертный час.

— О Джебраил, ради всех святых, молю тебя, подари мне два-три дня жизни. У меня долги остались. Раздам долги, попрощаюсь с семьей, тогда веди меня, куда хочешь.

Согласился Джебраил отпустить его. А Муса взял да и сбежал. Разгневались Азраил и Джебраил 257, изменили они свой облик, вышли на дорогу и начали рыть яму золотыми киркой и лопатой. Увидели Мусу-пехамбара, заспорили. Подошел Муса к ним. Видит ― двое спорят, а кирка и лопата у них из чистого золота. Поздоровался:

— Бог вам в помощь. Почему вы спорите?

— Да поможет и тебе бог, ― отвечали ему.

— Зачем вы тут роете? ― спросил Муса-пехамбар.

— Дорогой, умер наш родственник. Мы роем для него могилу, а покойного измерить забыли. Теперь беспокоимся, не будет ли ему могила коротка. Я говорю ― коротка, а он говорит, что хороша. Вот из-за этого и спорим.

— А какого роста был ваш покойник? ― спросил Муса-пехамбар.

— Ростом он с тебя. Друг, а не приляжешь ли ты на минутку в могилу, по тебе измерим.

— А что вы мне за это дадите?

— Что захочешь.

— Кирку и лопату дадите?

«Похоже, эти простаки и не ведают, что они из чистого золота», ― подумал Муса.

— Ты ляг, мы положим их тебе в изголовье.

Муса лег.

— А теперь вытяни ноги и повернись лицом к востоку, ― сказал Джебраил.

Только Муса повернулся лицом к востоку, Джебраил у него в изголовье положил кирку, и они быстренько закидали могилу землей.

Человеку, прожившему даже сто лет, конец один ― смерть.

40. Искандер Зукурна 258 и брадобрей

Зап. в августе 1960 г. от Алие Мусы (68 лет) в селе Чаткыран (ныне Нор Гехи); р-н Наири АрмССР.

Опубл.: Курд, фольк., с. 198.

Вызвал Искандер Зукурна к себе брадобрея и сказал:

— Побрей меня, только смотри, никому не раскрывай мою тайну.

А у Искандера Зукурна на голове росли четыре рога 259.

Вернулся брадобрей домой и чувствует, что распухает от молчания. Побежал он к роднику, нагнулся над ним и рассказал о том, что узнал. Ему сразу стало легче.

А у родника росли камыши. Пришли дети, срезали камыш и сделали свирель. Только дунули в нее, как она сама запела:

— Искандер Зукурна четырехрогий!

Услышал Зукурна песню, потребовал к себе брадобрея:

— Как ты посмел нарушить мой приказ?

— Ей-богу, я никому не раскрывал твою тайну. Вижу, что распухаю от молчания, пошел и рассказал только родинку, а иначе бы я лопнул.

41. Искандер Зукурна и муравей

Зап. в августе 1960 г. от Алие Мусы (см. № 40).

Опубл.: Курд. фольк., с. 198.

Искандер Зукурна слыл тираном и брал дань даже со зверей в птиц. Увидел он как-то муравья и закричал на него;

— Мало того, что я с тебя дань не беру, ты еще смеешь мою землю рыть и травы топтать?.

Рассмеялся муравей:

— И ты, и эта земля принадлежат мне.

— Да как ты смеешь со мной разговаривать? ― возмутился Искандер. ― А ты знаешь, что с гобой будет, если я велю Маме Рашану 260лить три месяца кряду?

— Да не разрушится твой дом! Мне одного зернышка на семь лет хватит.

Не поверил Искандер, поймал муравья, бросил в бутылку, где было всего одно зернышко.

Прошло семь лет. Подумал Искандер: «Надо посмотреть, как там муравей? Жив ли?»

Открыл бутылку и увидел, что муравей жив-живехонек и съел всего половину зерна.

Очень удивился Искандер и спросил муравья:

— Почему ты съел только ползернышка?

— Когда ты заточил меня, я подумал: такой злой властитель, как ты, может не заглянуть в бутылку и семь следующих лет…

Искандеру ничего не оставалось, как выпустить муравья на волю.

42. Жизнь сильнее смерти

Зап. в июле 1972 г. от Аракела Сероняна (72 года) в селе Шорлу (ныне Овташушап) Масисского р-на АрмССР.

Когда Искандер Зукурна почувствовал, что настало ему время умирать, призвал он к себе своих приближенных и сказал:

— Жизнь моя подошла к концу, я умираю. После моей смерти уложите меня на чардар 261, но пусть рука моя свисает с него. А то моя мать увидит меня мертвым и прикажет воинам уничтожить вас. А моя рука будет для нее знаком моей воли.

Искандер умер. Послали за матерью. Побоялись без нее хоронить сына. Пришла она, увидела тело сына на чардаре и свисающую руку, подумала: «Видит бог, это по воле моего сына рука его свесилась с чардара. Видно, мой сын приказал своим людям сделать так, чтобы я не рассердилась. В мире нет ничего вечного: что приходит, то и уходит».

— Но я не разрешаю хоронить моего сына, я сама буду сидеть над его изголовьем, ― заявила она.

Люди были озадачены: «Как же быть? Если мать не позволит похоронить тело, то через десять дней оно начнет разлагаться». Но пришлось повиноваться.

В пустой комнате поместили тело Искандера, а над ним, у самого потолка, подвесили хлеб. Затем туда впустили его мать.

Прошло несколько дней. Женщина почувствовала голод. Осмотрела она комнату, увидела хлеб у потолка. Пришлось ей взгромоздить все, что попалось под руку, на тело сына, чтобы дотянуться до хлеба. А насытившись, она сказала:

— Хороните моего сына. Жизнь сильнее смерти.

43. Шере Али задумался

Зап. в марте 1956 г. от Тафуре Мсто (см. № 38).

Шере Али храбростью и мужеством заслужил любовь и уважение народа. Однажды Шере Али пришел к пастуху и сказал:

— Куро, дай мне овцу.

Пастух удивился:

— А ты кто такой, чтоб я тебе овцу давал?

— А разве ты меня не знаешь? Я ― Шере Али.

Пастух рассмеялся:

— Посмотрите на этого наглеца, он решил меня провести. Да разве Шере Али придет сам за овцой? Слуг у него нет, что ли?

Вернулся Шере Али домой, послал к пастуху слугу.

— Шере Али просит у тебя овцу, ― сказал слуга.

Только услышал пастух имя Шере Али, тут же дал слуге самую жирную овцу.

Увидел Шере Али слугу с овцой, вздохнул:

вернуться

256

Рабл-Азат (араб.) ― бог всемогущий.

вернуться

257

Азраил ― Джебраил. ― Азраил ― ангел ― вестник смерти, как у курдов-мусульман, так и у курдов-езидов. О Джебраиле см. примеч. 3 к № 22.

вернуться

258

Искандер Зукурна ― крупнейший полководец и государственный деятель древнего мира, царь Македонии Александр Македонский (356―323 гг. до н. э.). «Зукурна» (араб. «зу ль-карнайи») ― «Александр Двурогий» ― эпитет полководца, который носил шлем с двумя выступами. В Иракском Курдистане этот же эпитет передается словом «душахи», т. е. Искандер Душахи.

вернуться

259

Здесь впервые говорится о том, что у Александра Македонского было четыре рога. Ср. греческий миф о царе Мидасе.

вернуться

260

Маме Рашан ― покровитель муравьев; см. примеч. 6 к 7.

вернуться

261

Чардар ― букв. «четыре доски», т. е. погребальные носилки. У курдов на эти носилки (они состоят из четырех шестов, связанных веревками) кладут труп усопшего, завернутый в саван, и несут па плечах. При погребении в могилу опускается только труп.