Изменить стиль страницы

«Брэдли» въехал на мост. Сержант вздохнул с облегчением.

Операция официально началась.

* * *

Два ведущих автобуса рванули вперед, на другой конец моста, сминая на своем пути Инфицированных, остальной же конвой сбавил ход и остановился. Два других автобуса перегородили сторону Огайо, сформировав стальную стену, блокирующую Инфицированным доступ на мост. Тут же сидящие в автобусах солдаты принялись палить их окон, отстреливая преследовавших конвой Инфицированных. «Брэдли» стоял на асфальте, работая на холостом ходу. Сидящие внутри выжившие слушали беспорядочную стрельбу солдат по случайным Инфицированным.

— О, господи. О, господи Иисусе.

Сержант включил трубку внутренней связи.

— Противник не обнаружен, Иммунный 2. Сообщите еще раз. Прием.

— Их там тысячи.

— Повторяю, противник не обнаружен, Алекс. Как понял меня? Прием.

Сквозь шум работающего на холостом ходу двигателя «Брэдли» Сержант услышал всплеск стрельбы на другом конце моста, примерно в шестистах метрах от них. Уэнди вздрогнула от этого звука, затем вернулась к сканированию моста на предмет угрозы. Подразделение «Иммунный 2», состоявшее из двух шедших впереди автобусов, должно было перекрыть западно-вирджинскую сторону моста, создав еще одну стальную стену. Когда оба конца моста будут перекрыты автобусами, укомплектованными боевыми частями, Сержант со своим отрядом пройдет через весь мост, от одного конца до другого, и зачистит его.

Потом Паттерсон со своей инженерной командой сделают свою работу.

— Мы пытались поставить автобусы, но они повсюду, Сержант. Не только Инфицированные, но и чудовища. Прыгуны. Гигантские головы с ногами. Слоны, с растущими из них червями.

— Вас понял, — сказал Сержант.

— Нам нужно помочь им? — спросила Уэнди.

— Наша задача — зачистить мост, — ответил ей Сержант. — Задача Алекса — защищать тот конец.

— Похоже, у нас получилось! Да, у него получилось. Срань господня, мы на месте. Мы на месте, Иммунный 1.

— Вас понял, Иммунный 2. Отличная работа. Прием.

— Мы будем держать их, сколько сможем. Прием.

— Отключайся. Увидимся через несколько минут. Прием.

— Вас понял. Конец передачи.

Уэнди включила систему внутренней связи, прежде чем это успел сделать Сержант.

— Пора в путь, ребята, — сказала она, с трудом контролируя свой голос. — Просто хочу, чтобы вы знали, что я люблю вас всех. Удачи и скорого возвращения.

Сержант кивнул.

— Вы слышали даму, — сказал он и нажал кнопку открывания выходного трапа.

* * *

Выжившие высыпали из машины под майское солнце. Неподалеку расположился отряд Национальной гвардии и два пулеметных расчета. Солдаты смотрели в их сторону, нетерпеливо теребя оружие, с выражением плохо скрытого пренебрежения. Под прикрытием «Брэдли». Им предстояло всем вместе отправиться на мост. Их задача — очистить его от всего, что дышит, так чтобы Паттерсон и его люди смогли сделать свою работу. Большие пятитонные грузовики, нагруженные ящиками с взрывчаткой, накрытыми пластиковым брезентом, стояли на холостом ходу, окруженные большими и сильными мужчинами, ожидающими своей очереди. Паттерсон подошел к ним и громко зачитал инструкции. Мужчины тут же стали стягивать брезент, под которым было столько взрывчатки, что можно было разорвать мост пополам.

Тодд проверил свой карабин М4, и стал ждать приказа к выдвижению. Ему уже не терпелось чем-нибудь заняться. Он видел, что охрана смотрит на него свысока, и хотел показать им, на что он способен.

Стрельба на другом конце моста внезапно усилилась. Тодду было интересно, с чем там пришлось столкнуться тем людям.

Пол слегка подтолкнул его локтем, выдохнув.

— Затевается заварушка, парень, — сказал он. — Держись ко мне поближе.

— Я не волнуюсь, Преподобный, — с улыбкой сказал Тодд. — Если Бог с нами, то кто же тогда против нас?

— Вот этого я и боюсь, — ответил Пол. — По-моему, Бог на ихстороне.

— Есть чего покурить, Проповедник? — спросил Рэй.

— Вот, держи, Рэй.

— Спасибо. Чувствуешь, какой хороший ветерок?

Пока мужчины курили, Тодд, раздраженный, отошел чуть в сторону. От табачного дыма и выхлопов из работающих на холостом ходу автомобилей у него начала болеть голова.

Вдали раздавался треск выстрелов. Выжившие вытянув шеи и, прищурившись, посмотрели в сторону Маркет Стрит Бридж, отчетливо просматривавшемся на юге. По полотну дороги двигались автомобили и крохотные фигурки. Треск перешел в неутихающий грохот. По всей длине моста сверкали вспышки. Трассирующие пули устремлялись в сторону целей. Несколько бледных фигурок упали с моста и исчезли в мутной воде. На дальней стороне взорвалась ракета, за вспышкой последовал низкий гул, и на месте взрыва образовалось грибовидное облако.

Там шла настоящая битва.

Тодд теребил пальцами трубку переговорного устройства, которую военные выдали ему для операции, и включил ее одним нажатием.

— Сержант?

— Тодд, это аварийная частота, а ну освободи ее нахрен. Прием.

— Извини, Сержант.

Тодд колебался, но не мог ничего поделать. Он уже был скомпрометирован, и не мог не использовать рацию.

— Просто я, хм, хотел узнать, когда мы выдвинемся, — добавил он. — Хм. Прием.

— Выдвинешься, когда тебе скажут. Конец передачи.

Тодд улыбнулся. Он услышал смех Уэнди на заднем плане.

Несколько секунд спустя Сержант отдал приказ выдвигаться.

— Наш выход, ребята.

* * *

«Брэдли» пополз по мосту, идя наравне с группой прикрытия под командованием сержанта Хакетта, которые веером рассыпались по трем левым полосам. Выжившие же рассредоточились по правым. Пол подошел к дальнему правому краю и посмотрел вниз на бурый поток. — Вода, похоже, неплохое место для обитания, — подумал он. Особенно, если Инфицированные не умеют плавать. Человек же может взять лодку и уплыть. Река Огайо была сформирована двумя реками Аллегейни и Мононгахела, сливающимися вместе в Питтсбурге, и оттуда текущими вместе и впадающими в Миссиссиппи.

Он попросил Тодда ненадолго поменяться оружием, и сквозь прицел ближнего боя посмотрел на дальний берег. Тот кишел Инфицированными на сколько хватало глаз. В воде плавали трупы и островки пластикового мусора, собираясь в кучи у берегов. Инфицированные сгрудились у кромки воды и пили среди куч раздутых трупов, выброшенных водой на песок.

Пол с отвращением опустил ружье, и вернул его Тодду.

— У тебя вид, будто ты увидел призрака, Преподобный, — сказал Тодд. — Что там такое творится?

— То же, что и всегда, — ответил ему Пол.

За спиной у них раздался голос Рэя, — Радуйся, Мария, благодати полная. Он повторил это несколько раз, потом сложился вдвое, и его шумно вырвало на дорогу.

Сержант Хакетт сурово посмотрел на выживших и покачал головой.

Тодд покраснел от смущения и зашипел на Рэя, — Вставай, мужик.

Рэй вытер рот, отдышался и сказал, — Ну его на хер.

— Контакт! — объявил один из солдат.

Группа прикрытия начала стрелять. «Брэдли» еще сильнее сбавил ход, почти до полной остановки. Выжившие тоже замедлили шаг и подождали, пока угроза не была ликвидирована.

— Чисто, — крикнули солдаты. Крошечная пестрая армия возобновила наступление.

— Правильно, что Рэй боится, — подумал Пол. На другом конце моста нас ждут адские орды.

Словно прочитав его мысли, Рэй сказал, — Что-то не похоже, что ты сильно боишься, Проповедник. Секрет не раскроешь?

— Нет никакого секрета, Рэй.

— Думаешь, если умрешь, то попадешь прямо в рай к девственницам, так?

Пол улыбнулся и ответил, — Нет, парень. Я не боюсь, потому что уже умер.

Рэй смотрел на него недоверчиво несколько секунд, потом покачал головой. — Народ, вы все чокнутые.

— Я не сумасшедший, — сказал Тодд.

Этан внезапно заорал, — Берегись!