Изменить стиль страницы

— Вот незадача вышла у аферистки! Она ведь наверняка рассчитывала на богатый улов. Теперь же она никуда не денется с корабля. Попадет рыбка в сети. Сейчас же позвоню Кармен. Пусть сообщит в полицию о мошеннице. Если у нее фальшивые документы на твое имя, то ее ждут огромные неприятности с законом.

— Нет, Стэнфорд, подожди. — Шерон схватила его за руку, помешав поднять телефонную трубку.

— Что еще? — раздраженно спросил он. — Хочешь сделать какое-нибудь признание?

— Не звони Кармен.

Стэнфорд вскинул брови и посмотрел на Шерон с таким видом, словно и впрямь усомнился в ее благоразумии. Она всегда казалась ему верхом здравомыслия. Как порой можно ошибиться в людях!

— Я куплю билет на самолет до Барселоны и встречу ее в порту, когда «Гранд принцесс» сделает запланированную остановку.

— Это может быть опасно.

— Я возьму с собой Стива. — Шерон посмотрела на Стэнфорда. Он выглядел еще более огорченным, чем прежде. — Ой, прости. Я ведь даже не спросила: может быть, ты хочешь составить мне компанию? Мы могли бы посетить Музей костюма в Ла Рибер. Ты всегда хотел там побывать.

— Вовремя же ты вспомнила о моих желаниях, — съязвил Стэнфорд с ядовитой усмешкой.

— А еще мы могли бы прогуляться по Ла Рамбла, посидеть в испанских кафешках, потратиться в тамошних бутиках. — Шерон говорила все более и более воодушевленно. Ей даже начало казаться, что она всю жизнь мечтала побывать в Барселоне. Нет, она не простит себе, если упустит этот шанс. — Стэнфорд, только подумай, сколько там всего интересного. Барселона — город великого Гауди. Один из красивейших и старинных городов Средиземноморья…

— Вот и поезжай туда со своим Стивом, — обиженно парировал Стэнфорд.

— Ты мог бы тоже полететь с нами, а?

— Уволь. Не желаю быть третьим лишним.

— Возможно, тебе понравится вторая Шерон Долтон не меньше, чем первая. — Шерон лукаво улыбнулась и подмигнула Стэнфорду.

Бедняга смутился. Разумеется, ни для кого никогда не было секретом, что он неравнодушен к своей напарнице, и все же… все же…

— Мне не нужна подделка. Предпочитаю оригиналы, — предпочел отшутиться он.

Шерон пожала плечами.

— А вдруг это я подделка? Быть может, женщина на «Гранд принцесс» умнее и талантливее меня?

— Исключено, — категорично заявил Стэнфорд.

— Ты необъективен. Нужно будет спросить у Джастина. Обязательно поинтересуюсь, как только встречу их в порту Барселоны. — Шерон улыбнулась, предвкушая необычное приключение, ведь не каждый день встречаешься со своим двойником!

— Можно подумать, Джастин будет объективнее, чем я.

— Тогда у Кармен.

— Знаешь что, Шерон, я не думаю, что это хорошая идея. В конце концов, это даже опасно.

— Не говори ерунду. Неужели ты веришь во все эти суеверия и сказки про встречи двойников, которые предвещают скорую гибель одному из них? — Шерон презрительно хмыкнула.

— Вообще-то я опасаюсь за тебя.

— Польщена твоей заботой.

— Я серьезно. — Стэнфорд заглянул ей в глаза.

Шерон улыбалась.

— Я тоже.

— Мы ведь не знаем, с какой целью эта девица выдает себя за тебя. Она может быть опасна.

— У-у-у, я уже боюсь, — Шерон заливисто рассмеялась. Рыжие кудряшки разметались по плечам. Точь-в-точь как у Кэтти. — Вдруг она столкнет меня в море?

— Вот именно, — согласился Стэнфорд с самым серьезным выражением лица.

Однако Шерон развеселилась еще больше:

— Тогда я стану громко-громко кричать. Если полицейские снова нас не перепутают, то моя обидчица окажется в тюрьме. Представляешь, какая будет хохма, если она заупрямится и откажется называть настоящее имя. Как я докажу полицейским, что я — это я? Вдруг они мне не поверят? Кармен, Джастин и еще почти три тысячи пассажиров «Гранд принцесс» подтвердят, что она настоящая Шерон Долтон. Кто тогда станет слушать нас со Стивом? — Шерон снова рассмеялась.

— Не понимаю, почему тебе кажется это настолько забавным. — Стэнфорд явно не разделял ее веселья.

— Брось. Не каждый день сталкиваешься с подобными совпадениями.

— Я все же считаю, что лучше позвонить и предупредить Кармен. Вдруг лже-Шерон решит сбежать?

— Куда? Вокруг океан и акулы. В Барселоне я ее встречу и выведу на чистую воду. Послушаем, что она мне расскажет. Стэнфорд, сам подумай: зачем поднимать лишний шум вокруг всей этой истории? Пока не произошло ничего страшного. Подумаешь, в газетах появились якобы мои фотографии с миллионером из Кливленда. По-моему, не самая плохая партия. По крайней мере, меня перестанут подозревать бог знает в каких связях.

— Она ведь может погубить твою репутацию!

— Мою репутацию могу погубить только я сама. Если не буду работать и выпускать качественную продукцию. Кстати, до Барселоны у меня останется еще несколько дней. Я собиралась закончить новую коллекцию, воспользовавшись тишиной и покоем своей нью-йоркской квартиры. Можно сказать, что незнакомая «близняшка» оказала мне маленькую услугу, приняв огонь на себя. Пока они с Джастином отвлекают внимание газетчиков, я могу целиком отдаться творчеству. А затем устрою им всем большой сюрприз.

— Хоть я с тобой и не согласен… — Стэнфорд обреченно вздохнул. — Ты ведь все равно поступишь так, как решила сама, верно?

Шерон кивнула.

— Если случится беда, то не прибегай ко мне плакаться в жилетку. Я тебя предупреждал.

— Есть, Стэнфорд. — Шерон чмокнула друга в щеку. — Я побегу жаловаться на жизнь к своей «альтер эго». Если, конечно, она не исчезнет так же внезапно, как и появилась. Интересно, откуда она? Сколько ей лет? Чем она занимается?

— На последний вопрос даже я знаю ответ, — заметил Стэнфорд.

— Да? И чем же, по-твоему, занимается моя двойняшка?

— Дурит приличным людям голову — вот чем!

10

Джастин медленно шел по пустынному коридору Небесной палубы. После ссоры с Шерон белый свет ему был немил. Зачем ему были сотни магазинов, кафе, рестораны, казино и ночные клубы «Гранд принцесс», если единственное, ради чего он сел на этот корабль, была Шерон Долтон?

А вот и она сама. Появилась в конце коридора, словно сказочное видение… Кажется, его не заметила.

«Куда это она так спешит?» — невольно подумал Джастин, в котором проснулась тщательно усыпляемая силами разума ревность.

Он пошел вслед за ней, постаравшись остаться незамеченным. Вряд ли упрямице понравится, что он за ней шпионит. Впрочем, вдруг это поможет понять причины ее странного поведения?

Шерон быстро зашла в лифт. Поскольку Джастин не мог заскочить в кабину вместе с ней, то ему пришлось остаться на верхней палубе. Судя по электронному табло, отсчитывающему этажи, Шерон вышла на самой нижней палубе.

Что она там забыла? Ведь это палуба экипажа и обслуживающего персонала. Джастин вызвал лифт и тоже нажал на кнопку с цифрой два.

«Какие же тайны ты от меня скрываешь, Шерон?» — подумал он. Скоро я все выясню. Действительно ли дело столь серьезно, что ты предпочла отказаться от нашей любви?

* * *

— Привет, моя красавица. — Том расплылся в торжествующей улыбке обладателя кубка мирового чемпионата по шантажу.

— Я тебя ненавижу, — сквозь зубы процедила Кэтти.

— А я тебя обожаю, киска. — В подтверждение своих слов Том вознамерился поцеловать ее, но Кэтти неприязненно отшатнулась от бывшего бойфренда.

— Не прикасайся ко мне.

— Ой, какие мы стали недотроги! — саркастически воскликнул Том и комично передразнил Кэтти.

— Перестань кривляться и строить из себя шута!

— Ты не в настроении, крошка? — Том самодовольно улыбнулся и, сменив тон, спросил: — Ты принесла то, о чем я тебя просил?

Кэтти молча протянула ему коробку с брошью.

Том открыл ее и в недоумении уставился на антикварное украшение.

— Что за старье?

— Джастин купил ее на аукционе за четыреста тысяч долларов, — с чувством превосходства произнесла Кэтти.

Где уж Тому разбираться в антикварных ценностях? Он и золото от бижутерии не смог бы отличить!