— А электричества нет? — голос Стефана звучал немного нервно.

— Я же говорил, мы только начали ремонтировать помещение, — ответил Карл. — У кого-нибудь есть огонь?

Юдифь засунула руку в карман своего халата и почти бессознательно вытащила оттуда пачку сигарет и коробку спичек. Увидев в своей руке пачку «Мальборо», она со смущенной улыбкой засунула ее обратно в карман, как ученица интерната, которая была на волосок от наказания со стороны своей классной дамы, а коробку спичек протянули Карлу. Он взял ее, поставил керосиновую лампу на пол и опустился на корточки. Он так неловко пытался снять с лампы стеклянную колбу, что либо она сильно заржавела, либо он вообще не имел никакого понятия, как обращаться с такими вещами. Ему пришлось использовать четыре спички, прежде чем удалось поджечь фитиль.

— Пожалуйста, будьте осторожны, — сказал он, выпрямляясь и протягивая нам в руке лампу, которая действительно светила очень слабо. Но из его голоса куда-то исчез заносчивый тон. Теперь он звучал заботливо: — Здесь на полу лежит много старого хлама. Хватит нам двух раненых за одну ночь.

Мы с Юдифью были последними в нашей процессии. В первый момент меня чуть не начала одолевать паника. Мое дыхание участилось, сердце застучало так сильно, что я даже начал ощущать боль, а пальцы стали дрожать так, что Юдифь не могла этого не заметить. Мне казалось, что изо всех углов одновременно на меня обрушивается страшная темнота, а монстры, гнездившиеся в моей фантазии, скидывают свои путы и набрасываются на меня, блестя своими зубами и когтями. Но паническая атака закончилась так же внезапно, как и возникла. Я стиснул зубы и заставил себя смотреть только на плывущий впереди кружок слабого света, в который превратилась лампа Карла, и через несколько шагов я почувствовал себя гораздо лучше.

Грязное стекло поглотало большую часть света, но в кромешной темноте, которая окружала нас, этого хватало для того, чтобы более-менее сносно ориентироваться. Карл сказал правду: этот подвал не имел ничего общего с тем образцово вылизанным проходом, через который мы проникли сюда. Трудно было оценить его величину, так как бледный свет таял в темноте до того, как достигал стен, а пол состоял из того же булыжника, который я видел снаружи, и на равных промежутках торчали обложенные кирпичом колонны, которые подпирали свод над нашими головами. С беспокойством я отметил, что не все эти колонны были в хорошем состоянии, а мои шаги громко звучали на твердом полу и отдавались искаженным эхом из темноты, я то и дело натыкался на щебень или даже целые кирпичи, напрасно уговаривая себя, что они не свалились с потолка. Воздух пах уже не растворителями и известкой, а гнилью и заплесневелым деревом и слегка еще, наверное, разложением. Помимо своего желания и даже не замечая этого, мы вместе с Юдифью прибились поближе к Карлу и остальным, внутрь неравномерного желтого круга, который был единственной защитой от жутковатой темноты, которая, казалось, обступала нас все плотнее. Где-то в этой темноте слышались звуки: капала вода, едва слышный нарастающий и убывающий рокот, наверное, шум генератора, про который рассказывал Карл. Но были и другие звуки. Что-то шуршало. Что-то прошмыгнуло. В какой-то момент мне показалось, что я слышу высокий, тонкий писк, и это не была слуховая галлюцинация, потому что именно в этот момент Юдифь испуганно вздрогнула и остановилась, так тесно прижавшись ко мне, что мне стало больно. Живут ли летучие мыши в подвалах? Я не знал. Мои познания о них ограничивались тем фактом, что они существуют и что часто обитают в церковных колокольнях или на недостроенных крышах, но это вовсе не значило, что их не могло бы быть в таком милом, уютном погребке, как этот. Вероятно, Юдифь могла бы разъяснить мне этот вопрос, и я уже чуть было не спросил ее об этом, однако в последний момент проглотил свои слова. Вполне достаточно того, что один из нас уже находится на грани истерического припадка.

Спустя целую вечность (то есть приблизительно двадцать шагов) Карл остановился перед низкой, но на вид массивной, обитой металлическими полосами двери. Я ждал, что он опять полезет в карман за своей связкой ключей, но он только молча протянул Стефану свою лампу, взялся обеими руками за тяжелый металлический засов, который запирал дверь, и отодвинул его с заметным усилием. На этот раз я услышал отвратительный скрип старого, наполовину заржавленного железа, и теперь это было особенно неприятно.

С тем же усилием, с которым он отодвинул засов, Карл открыл дверь и снова взял лампу в руку. Сразу за дверью мы увидели впереди участок каменного свода, который даже в середине был такой низкий, что туда нельзя было пройти во весь рост.

— Что это? — спросил Стефан.

Карл пожал плечами, и это его движение передалось лампе в его руке, и по помещению заскакали в разные стороны маленькие лучики, что, казалось, наполнило проход какой-то таинственной жизнью. Надеюсь, он не хотел этого.

— Еще один подвал, — сказал он. — Если кто-нибудь из вас любит старую рухлядь, он порадуется от всего сердца.

Стефан смерил его коротким, недобрым взглядом, не говоря ни слова, взял у него из рук лампу и первым вошел в помещение. Круг света переместился дальше и оставил нас с Юдифью в темноте, но осветил большую часть сводчатого прохода, так что можно было различить двери, которые выделялись на левой стороне. Они были очень старые, высотой не больше полутора метров, и внешне производили впечатление очень мощных. У каждой была отделанная ржавой железной планкой зарешеченная смотровая щель, величиной с ладонь, и деревянный, но очень массивный засов. Если бы меня спросили, как выглядит коридор с тюремными камерами, я бы сказал, что это он и есть.

— О Боже, что это? — прошептала Мария.

— Понятия не имею, — весело ответил Карл. — Но я думаю, что в старину лучше знали, как поступать с непослушными детьми.

Мария бросила на него сердитый взгляд, но ничего не сказала. Вместо этого она подошла к ближайшей из этих странных дверей и открыла ее. По моим подозрениям, если учесть ее вес, она должна была приложить к этому всю свою силу, а звук, который возник при этом, заставил меня вспомнить огромный дубовый шкаф, который двигают по широкой шиферной доске величиной с футбольное поле. Стефан, который уже отошел на несколько шагов, вернулся и посветил лампой в открывшееся за дверью помещение.

Я был прав. Это была камера. Она была ненамного шире двери, четыре-пять шагов в длину и такая низкая, что человек нормального роста не мог стоять там прямо. Окна не было, но в каждой из трех стен было вделано тяжелое железное кольцо, предназначение которого было очевидно. В остальном комната была абсолютно пустой. Мысль, что в этом помещении томились закованные люди, а может быть, и много людей, привела к тому, что у меня на спине выступил холодный пот.

— Очаровательно, — сказал Стефан. — Должно быть, это апартаменты, которые предоставлялись клиентам социальной службы.

Никто не засмеялся. Мария посмотрела на него с легким упреком, Стефан быстро выпрямился, и сразу же раздался удар, с которым он треснулся затылком о низкий свод камеры. Если это правда, что Господь быстро наказывает за мелкие прегрешения, то он в этот момент был особенно внимателен к Стефану.

Мы продолжили наш путь. Мы насчитали всего три такие тюремные камеры, дальше шли помещения побольше, хотя тоже без окон, их двери были открыты, если они вообще имелись. В отличие от первых маленьких камер, эти помещения не были совершенно пустыми, в них было полно всякой всячины: древний, пришедший в негодность домашний скарб и всякая рухлядь, о которой уже говорил нам Карл. Это были старинные шкафы, парты и стулья, наполовину разобранные витрины, остовы кроватей, изношенная мягкая мебель, старинная кухонная плита, которую топили еще дровами или углем. Для любого торговца антиквариатом было бы настоящей находкой очутиться здесь и внимательно осмотреться. Но помещения выглядели так, как будто сюда уже очень давно никто не заглядывал. Толстенный слой пыли превратил большую часть без разбора набросанной друг на друга мебели в некое подобие мрачной сюрреалистической скульптуры, но я не видел никаких пауков, о которых говорил Карл, а только огромные, покрытые спекшейся и затвердевшей пылью сети паутины размером с небольшие простыни. За одной из открытых дверей я обнаружил тяжелый допотопный генератор, заваленный почти до потолка горой старых ржавых бензиновых канистр, а в одной комнате было полно старых книг, которые с течением времени спрессовались в компактную массу. Мы не нашли ни замаскированного выхода, ни каких-либо следов исчезнувшего фон Туна.