Изменить стиль страницы

— Но к чему такие сложности? — Положив коробку на край стола, поинтересовался князь.

— Государь, я предложила Т'мору временно скрыть его умения от окружающих. При дворе и так мало кто в курсе его специализации, так что это будет нетрудно. — Проговорила Ирисса, стрельнув глазами в сторону темного мага.

— Что ж. Разумно. — Кивнул князь. — Такие козыри, действительно лучше держать при себе и в тайне. Добро. У меня только один вопрос… У вас тоже есть такие артефакты?

— Само собой. — Маги одновременно продемонстрировали свои экземпляры.

Из кабинета князя, они выбрались только через час, с наказом явиться в тронный зал к закату. Государь просто загонял их своими расспросами, при этом тактично обходя тему отказа Т'мора, присягнуть Староозерскому князю, как сюзерену.

Первый этап переговоров с послами империи Хань, был назначен на вечер этого же дня, сразу после их представления князю и двору, так что, в темпе подкрепившись в одном из трактиров верхнего города, Т'мор и Ирисса тут же вернулись в замок. Представление послов, действо официальное, а значит, магам нужно было явиться в тронный зал при полном параде, что в свою очередь требовало некоторой подготовки.

Облачившись в шелковую рубаху, расшитый черной канителью почти невидимой на черной же, бархатной ткани, ринс и того же цвета, кожаные штаны, заправленные в высокие сапоги, украшенные тиснением, Т'мор крутанул в руке бессменную трость и, поправив темно-бордовый шейный платок, заколотый блокирующим амулетом, подхватив плащ, вышел в гостиную.

Минут через двадцать, из своей спальни выплыла и Ирисса. В отличие от Т'мора, отдавшего предпочтение черному цвету, магессе больше пришелся по нраву темно-бордовый. Длинное декольтированное платье, украшенное россыпью мелких, кажущихся почти черными на фоне ткани, гранатов, смотрелось на Ириссе просто великолепно. Высокая прическа, удерживаемая несколькими золотыми спицами, открывающая шею и накидка из блестящего черного меха, лежащая на обнаженных плечах девушки, скрепленная подаренной Т'мором брошью, изумительно подчеркивали алебастровую белизну ее кожи и изящество молодой женщины.

Потянув носом воздух, парень склонился перед Ириссой в глубоком поклоне.

— Моя прекраснейшая госпожа Лато, вы просто обворожительны. — Проговорил Т'мор самым что ни на есть великосветским тоном.

— Благодарю вас, господин Т'мор. В свою очередь, не могу не признать, что ваш наряд, хоть и несколько необычен для здешних мест, но весьма и весьма изящен. — Вернула комплимент темному магу Ирисса.

— О! Я всего лишь тень, сопровождающая вашу красоту этим вечером. — Улыбнулся парень, и продолжил уже нормальным тоном. — Нет, действительно, милая, кажется, я не зря прихватил с собой трость. Будет чем отгонять от тебя всякую придворную шушваль!

— Как-как? — Переспросила довольная произведенным впечатлением Ирисса.

— Э-э, ну, это помесь шушеры и швали. — Пояснил Т'мор.

— Весьма точно замечено. — Со вздохом согласилась Ирисса и, окинув своего спутника весьма недвусмысленным, хищным взглядом, добавила, — жаль, что дамам не положено таскать трость. Боюсь, сегодня она и мне пригодилась бы, чтобы отваживать местных шлюх от некоего темного мага.

— Помочь столь прекрасной даме, долг каждого рыцаря! — С пафосом провозгласил Т'мор. — Так что, я с удовольствием одолжу тебе свою трость, в случае необходимости…

— А что, сам отогнать их от себя не сможешь? — Ехидно осведомилась Ирисса, на что Т'мор только развел руками.

— Извини, но тот же рыцарский долг, не позволит мне поднять руку на женщину.

— Рыцарь-темный маг? — Рассмеялась Ирисса. — Это что-то новенькое!

— Ты права. — Согласно кивнул парень. — Увлекшись твоей красотой, я совсем об этом запамятовал. Но тогда… зачем мне их отгонять? Ведь это такой великолепный способ исполнить свои обязанности настоящего темного мага!

— Не поняла. — Демонстративно нахмурилась Ирисса.

— Неужели ты забыла?! — Возмутился парень. — Мы же только сегодня утром об этом говорили! Азы моей работы: обесчещивать красивых барышень и, злодейски захохотав, скрываться в ночи.

— Э-э, Т'мор? — На мгновение задумавшись, воркующим голоском протянула Ирисса. — Во-первых, смею тебя заверить, что там все обесчещено задолго до тебя, вдоль и поперек, причем много, очень много раз.

— Это прискорбно. — Вздохнул парень. — А во-вторых?

— А во-вторых, я хотела бы тебя попросить, не мог бы ты одолжить мне свою трость?

— Что, прямо сейчас? Зачем?

— Чтобы я переломала тебе все кости. — С милой улыбкой и опасным блеском в глазах, проговорила девушка.

— Эм. Милая, может тебе покажется, что я повторяюсь, но… зачем? — Чуть отступил назад парень.

— Чтобы быть уверенной в том, что ты не рванешь убеждаться в моей правоте относительно чести присутствующих в замке придворных дам. — Все с той же улыбочкой, но цедя слова сквозь зубы, ответила Ирисса.

— Извини, но… — Развел руками парень. — Кто же тогда, защитит тебя от шушвали? Нет, на это я пойтить не могу!

— Тогда пообещай мне, что не станешь ухлестывать за этими великосветскими шлюхами. — Уже ничуть не шутя и не кривляясь, потребовала Ирисса.

— В обмен на аналогичное обещание относительно флирта с шушвалью. — Прищурился парень.

— Договорились. — Вполне серьезно кивнула девушка.

Т'мор подошел к ней вплотную, мягко обнял, и касаясь губами мочки ушка магессы, тихо прошептал:

— Обещаю.

— И я. — Чуть вздрогнув от прикосновения сухих губ, проговорила Ирисса.

— Вот видишь, как здорово быть темным магом. — Чмокнув девушку в нос, вдруг рассмеялся Т'мор, предусмотрительно выпустив ее из объятий, и сделав пару шагов назад. — Сколько времени понадобилось бы любому обычному человеку, чтобы убедить свою даму отказаться от флирта с другими мужчинами, на балу? Вечность, не меньше!

— С-сволочь ты, Т'мор. — Надулась Ирисса, но тут же усмехнулась и продемонстрировала ему язык. — Но ведь и ты, оказался в том же положении?

— А какой интерес флиртовать с дамами легкого поведения? — Непритворно изумился Т'мор. Ирисса хотела было что-то ответить, но ее прервал стук в дверь, и темный маг поспешил ее открыть. На пороге оказался один из замковых слуг, по причине приезда посольства, наряженный в длиннополую темно-зеленую ливрею, со множеством застежек.

— Госпожа Лато, господин Т'мор, управитель велел передать, что прием начнется через полчаса, и вам необходимо прибыть в тронный зал вместе с государем. Я здесь, чтобы сопроводить вас в приемные покои князя. — Отчеканил слуга.

— Что ж. Мы готовы. — Проговорила Ирисса. — Веди.

Приемными покоями оказался уже знакомый Т'мору холл перед кабинетом князя. Слуга, доставив магов, тут же развернулся и исчез в хитросплетениях переходов, оставив Т'мора и Ириссу наедине с очередной парой стражей из личной сотни князя. Впрочем, им не пришлось долго ждать. Уже через пару минут, дверь в кабинет отворилась, и на пороге показался сам государь Староозерного княжества, облаченный в жесткий от обилия золотого шитья и бриллиантов, камзол и сияющую алым шелком мантию, с подбоем из кротовьего меха. Тонкий серебряный обруч, сменила украшенная листовидными зубцами, усеянная мелкими рубинами, золотая корона, с алым же, шелковым верхом, прижимаемым двумя поперечными золотыми полосами.

— Ну и как вам, Т'мор? Не желаете примерить? — Усмехнулся князь, заметив интерес парня к его головному убору.

— Увольте, государь. Тяжеловата она для меня будет. — Покачал головой Т'мор.

— Ну и ладно. Тогда, думаю, можем идти. — Пожал плечами князь, и его стражи, приняв команду, дружно шагнули вперед. Следом за ними двинулся князь, а позади него, отстав на пару шагов, последовали и маги.

Когда на следующем повороте, к их процессии присоединились еще два стража, занявший позицию за спиной государя, до Т'мора дошло, зачем Ирисса придержала его за локоть. Если бы они следовали в прежнем порядке, стражам пришлось бы замыкать процессию за спинами магов, а это уже нарушение этикета, поскольку находиться «под конвоем» князя, дозволено лишь его семье и воеводе личной княжеской сотни.