Изменить стиль страницы

— Я хотел бы пригласить вас на ужин.

— Простите?

— Я хотел бы пригласить вас на ужин. Еда в одиночестве совершенно неаппетитна.

— Извините, мистер Ливингстон, неформальное общение с гостями противоречит правилам нашего отеля. Очень любезно с вашей стороны пригласить меня.

— Любезность не имеет к этому никакого отношения. Я могу спросить, вы рассмотрели бы мое предложение, если бы правила отеля можно было… обойти?

Ни единого шанса, подумала Аманда. Не со Стенерсоном.

— Я бы с радостью рассмотрела его, — тактично ответила она. — К сожалению, пока вы гость в нашей гостинице…

— Да, да. Я вскоре перезвоню вам.

Аманда удивленно взглянула на отключившийся телефон, пожала плечами, затем положила трубку на место и вернулась к работе. Десять минут спустя Стенерсон появился в ее кабинете.

— Мисс Калхоун, мистер Ливингстон приглашает вас на ужин. — Его рот скривился больше обычного. — Можете принять приглашение. Естественно, я ожидаю, что вы будете вести себя достойно, и это должным образом отразится на репутации отеля.

— Но…

— Не приобретайте такую привычку.

— Я… — он уже вышел.

Аманда все еще глазела на дверь, когда телефон зазвонил.

— Мисс Калхоун, что скажете насчет восьми часов вечера?

Длинно выдохнув, Аманда опустилась на стул. Она собиралась отказаться, когда поймала себя на том, что поглаживает единственную розу, подаренную Слоаном.

Аманда отдернула руку и сжала в кулак на коленях.

— Извините, я занята до десяти часов.

— Тогда завтра. Где я могу забрать вас?

— Завтра — отлично, — импульсивно ответила она. — Позвольте мне объяснить, как проехать.

Глава 5

Слоан узнал, что Трент вернулся в Башни, в ту же минуту, как тот вошел в дом. Даже в библиотеке в конце длинного коридора был слышен пронзительный счастливый собачий лай, вопли детей и дружный смех. Отложив блокнот, О'Рили не спеша вышел наружу, чтобы встретиться со старым другом.

Трент не сумел продвинуться дальше холла. Дженни повисла у него на ногах, Фред кружился и танцевал, Алекс тоже подпрыгивал, требуя внимания, Коко, Сюзанна и Лила — все одновременно — засыпали его вопросами. Сияющая Кики уютно прижалась к боку Трента. Услышав крик сверху, Слоан поднял глаза и увидел, как Аманда сбегает вниз по лестнице. На ее лице светилась улыбка, которую он никогда раньше не замечал. Пробившись сквозь плотный строй родных, она в свою очередь сжала Трента в объятьях.

— Если бы ты сегодня не вернулся, я послала бы на розыски отряд наемников, — сообщила Аманда жениху сестры. — До свадьбы четыре дня, а ты застрял в Бостоне.

— Я был уверен, что ты справишься со всеми деталями.

— У нее списки длиной в милю, — вставила Коко, — что даже пугает.

— Вот видишь, — и Трент быстро поцеловал Аманду.

— А что ты мне привез? А что ты мне привез? — настойчиво вопрошала Дженни.

— Кстати, о наемниках, — усмехнулась Сюзанна, подхватывая дочь.

Улыбка исчезла с ее лица, стоило ей увидеть Слоана в холле. Она пыталась решить для себя, что именно в ее облике затемняло его лицо всякий раз, когда он смотрел на нее. Ведь что-то должно быть. В чем причина того, что он невзлюбил ее с первого взгляда?

Слоан изучал ее несколько мгновений — высокая, стройная женщина со светлыми белокурыми волосами, подобранными в «конский хвост», грустными синими глазами и прекрасным классическим профилем. Наконец он оглянулся на Трента, искренняя улыбка расцвела на его губах.

— Мне крайне неприятно отвлекать тебя, когда ты окружен красивыми женщинами, но время уходит.

— Слоан.

По-прежнему обнимая Кики, Трент выступил вперед и схватил руку Слоана. Из всех многочисленных знакомых, партнеров и коллег тот был единственным человеком, которого Трент считал настоящим другом.

— Уже трудишься?

— Приступил к работе.

— Выглядишь так, словно только что вернулся из долгого тропического отпуска, а не провел шесть недель в Будапеште. Рад тебя видеть.

— Взаимно. — Слоан быстро подмигнул Кики. — Приятно осознавать, что ты наконец обрел хороший вкус.

— Я люблю его, — ответила Кики.

— Женщины имеют такую склонность, — заметил Трент. — Как поживают твои родные?

Слоан снова бросил пристальный взгляд на Сюзанну.

— Они в полном порядке.

— Вам двоим, наверное, нужно многое обсудить, — чувствуя неловкость, Сюзанна взяла сына за руку. — Мы собираемся прогуляться перед ужином.

Аманда подождала, пока Коко настоятельно выпроводила всех в гостиную, потом положила пальцы на руку Слоана.

— Подожди.

Он усмехнулся.

— Жду, Калхоун.

Но она не попалась на удочку.

— Я хочу знать, почему ты так смотришь на Сюзанну.

Юмор исчез из его глаз.

— Как — так?

— Как будто терпеть ее не можешь.

Слоан разозлился на себя, что так явно выказал особенные и очень личные чувства.

— У тебя гораздо более богатое воображение, чем я мог себе представить.

— Это не мое воображение, — расстроено покачала головой Аманда. — Что ты имеешь против Сюзанны? Она самый добрый, самый мягкосердечный человек, которого я знаю.

Было очень трудно сдержать презрительную усмешку, но он сохранил вежливое выражение лица.

— А я и не говорил, что имею что-то против нее. Это ты сказала.

— А тебе и не надо было говорить. Понятно, что я не смогу заставить тебя рассказать об этом, но…

— Возможно, дело в том, что я предпочитаю говорить о нас.

Слоан небрежно положил обе руки на перила, взяв ее в плен.

— Нет никаких «нас».

— Уверен, что есть. Есть ты, и есть я. А вместе — «мы». Элементарное правило грамматики.

— Если ты пытаешься изменить предмет разговора…

— У тебя снова появилась эта морщинка между бровями. — Слоан поднял большой палец и потер складочку. — Фамильная калхоуновская морщинка. Почему ты никогда не улыбалась мне так, как Тренту?

— Потому что я люблю Трента.

— Забавно, большинству людей я кажусь вполне дружелюбным парнем.

— Не с того места, где я стою.

— Может, стоит подойти поближе?

Аманда невольно рассмеялась. Если бы существовали соревнования по упрямству, Слоан O'Рили победил бы без труда.

— Я и так достаточно близко, спасибо.

Даже слишком близко, добавила она про себя, борясь с желанием провести пальцами по этой растрепанной гриве золотисто-рыжих волос.

— Дружелюбный — не то слово, которое я бы использовала. Самоуверенный, дерзкий, упрямый — вот что подходит.

— Я еще и очень упорный. — Слоан склонился, вдыхая ее аромат. — Мужчина не сумеет ничего добиться, если будет отступать всякий раз, натыкаясь на стену. Надо либо перелезть через эту стену, либо прорыть туннель, либо просто все снести к чертовой матери.

Аманда положила руку ему на грудь, мешая преодолеть оставшиеся дюймы между ними.

— Либо он продолжит биться об нее головой, пока не получит сотрясение мозга.

— Это просчитанный риск, и он того стоит, если за этой стеной находится женщина, которая смотрит на мужчину так, как ты на меня сейчас.

— Нормально я на тебя смотрю.

— Когда ты забываешь, что надо выглядеть профессионалом, то глазеешь на меня этими большими синими глазами, нежными и слегка испуганными. И очень любопытными. Что вызывает во мне острое желание схватить тебя в охапку и утащить в какое-нибудь тихое уединенное место, где я смогу удовлетворить твой интерес.

Она слишком ярко могла представить себе эту картину. Существовало только одно решение. Бегство.

— Ладно, все это очень забавно, но мне пора идти.

— Вернешься на работу?

— Нет, — Аманда ловко проскользнула мимо его рук и ступила на лестницу, — у меня свидание.

— Свидание? — повторил он, но она уже бежала по второму этажу.

Слоан говорил себе, вышагивая по холлу уже целых двадцать минут, что ничего другого от нее и не ожидал. Он не станет болтаться вокруг, как идиот, и наблюдать, как она уходит на свидание с каким-то здоровенным мужиком, хотя и скручивала его в узлы, просто стоя рядом и глядя на него. У него миллион дел, включая наслаждение ужином, на который пригласила Коко, и воспоминания о добрых старых временах с Трентом, а также обсуждение с ним новых планов, плюс работа за чертежной доской. Он не будет проводить вечер, бродя, как лунатик, только потому, что некая упрямая женщина предпочла ему чью-то компанию.