Кира покраснела. Он сделал над собой усилие, чтобы не подвергнуть насмешке ее наряд.
Но разве она просила, чтобы ее привозили в Лондон? Разве она вообще просила его хоть о чем-нибудь?
— Спасибо, — ответила девушка, стараясь скрыть свои внутренние терзания.
— Тебе идет голубой цвет, — заметил Кален, подвигая ей стул и присаживаясь напротив.
— Я не ношу голубое, — возразила Кира, опустив глаза на блузку. Потом она увидела джинсы и все поняла.
— Очень элегантно.
— Но ведь ты сам велел горничной передать мне, чтобы я оделась повседневно.
Черная бровь изогнулась.
— Это она тебе так сказала?
— Не уверена. Я вообще ничего не поняла, кроме «Его-Превосходительство-удалился-вы-должны-подождать».
Кален нахмурился.
— У меня есть работа, laeela.Свои дела.
— И у меня есть работа. Мне сейчас следовало быть в Далласе, на работе, а не сидеть в спальне и ждать, когда же ты вернешься домой!
— Тебе придется привыкнуть.
Ей придется привыкнуть?! Почему именно она всегда должна идти на компромисс? Почему ей нужно вечно что-то менять, к чему-то привыкать?
— А я не хочу ни к чему привыкать! Мне нравилась моя жизнь. Я любила свою работу…
— Танцевать в группе поддержки?
— Ты прекрасно знаешь, что помимо этого я работала на крупную компанию. И у меня была ответственная должность.
— Ну, так чем ты занималась сегодня днем? — невозмутимо сменил тему Кален, наполняя бокалы вином.
— Ничем.
— Ты могла бы поймать какие-нибудь программы, посмотреть телевизор, поболтать с друзьями…
— Это напрасная трата времени. Мне нужно нечто большее.
— Тогда тренируй мозги. Читай. У меня здесь великолепная библиотека, и тебе предоставляется прекрасная возможность заказывать новые книги через Интернет.
— Читаю я на ночь, перед тем как лечь спать. Я не могу читать весь день, — ее раздражение нарастало. — Шейх Нури, я училась в колледже не для того, чтобы сейчас играть в вашу принцессу.
— Ты злишься из-за того, что я уделил тебе мало внимания.
Кира громко расхохоталась.
— Да я тебя даже не знаю! Поэтому твое предположение, что я так остро нуждаюсь в тебе, занимательно, но неверно.
— Ты говоришь очень смело для двадцатитрехлетней девушки.
— Женщины, — Кира нервно вздрогнула, но заставила себя сидеть на месте. — Я взрослая женщина, выросшая в окружении мужчин. В отличие от твоих актрисок и моделей, с которыми ты привык иметь дело, мне не нужны ни твое богатство, ни твоя дурная слава, ни связи.
— У моей дамы очень острый язычок.
Кира покраснела.
— Вообще-то я — не твоя дама.
Кален нахмурился. Он обвел взглядом столовую, украшенную букетами белых орхидей и лилий.
— Разве ты не живешь в моем доме, laeela?Разве о тебе здесь не заботятся, не предупреждают каждое твое желание? Разве не я предлагал тебе свою протекцию?
Киру бросило одновременно в жар и холод. Это его излюбленное laeelaснова все в ней перевернуло. Это слово было интимным проявлением нежности, а Кален не был похож на мужчину, который привык к легкому флирту. Он был слишком серьезным. Шейх Нури лениво наблюдал за ней.
«Легковозбудимая девочка», — подумал Кален Нури. Она молода, чувствительна и часто нервничает.
Он сделал глоток из своего бокала.
Ему нужно прикоснуться к ней.
Шейх изучал ее покрасневшее личико. Прошлой ночью девушка была белой как мел, а сегодня вся горит. Светится.
Ей нужна твердая рука. И нужно, чтобы кто-нибудь ее успокоил.
Он мог дать ей и то, и другое.
— Тебе не нужно бояться, — произнес он. — Я всегда буду хорошо обращаться с тобой.
— А я и не боюсь, — резко ответила Кира.
«Нет, — подумал он, — она не боится. Она просто в ужасе».
Кира понимала, что напряжение, возникшее между ними, — не просто интерес. То чувство, что кипело в ней, было слишком глубоким, слишком сильным, а интерес к Калену начался в те далекие времена, когда она была еще школьницей.
— Не стоит беспокоиться за меня, — ее голос звенел, как натянутая струна. — Со мной все в порядке.
— Hamdullаh, —ответил Кален. Слава Богу.
К горлу Киры подступили рыдания. До вчерашнего дня она и не думала, что вновь увидит этого человека. А сейчас она в его доме, под его защитой. Это было невероятно, невообразимо, невозможно!
Hamdullаh.Это слово эхом отдавалось в голове Киры. Только из-за него она становилась такой напряженной, нервной, отчаянно жаждущей большего…
Hamdullаh.
— А как твой день? — вежливо спросила Кира. — Как ты тут живешь?
— Очень хорошо, мисс аль-Иссидри. Благодарю вас.
— Гордон, шейх Нури, не аль-Иссидри. Я не пользуюсь фамилией отца.
— Пользовалась до семи лет.
— Откуда ты об этом знаешь?
— Я знаю такие вещи, которые удивят даже тебя.
Кира с опаской посмотрела на него. Неужели в юности она влюбилась в придуманный ею образ, а не в человека?
— Дыши, — насмешливо произнес мужчина, чей взгляд тоже не отрывался от лица девушки.
— Я и так дышу, — высоким тонким голосом ответила она… и не смогла больше смотреть на Калена.
Он вытянул правую ладонь.
— Дай мне руку.
Кира внимательно посмотрела на его широкую ладонь, и ее мысли перенеслись во вчерашний вечер, когда он коснулся ее там, на крыльце. Прикосновение Калена было похоже на электрический разряд. Горячее и яростное. Он заставил ее чувствовать.
— Дай руку, — мягко повторил он.
Кира качнула головой.
— Никогда.
Она медленно скользнула взглядом по воротнику белоснежной рубашки, бронзовой шее, твердым губам и посмотрела Калену прямо в глаза. В них читалась усмешка и вызов. Девушка с трудом выдержала его взгляд.
— Ты и сам не в безопасности, верно?
На краткий миг на его лице не отражалось никаких эмоций, затем он произнес:
— Это самая разумная вещь, которую я слышал от тебя за все время нашего знакомства.
Глава четвертая
— А что ты думаешь о моих подарках? — спросил Кален, меняя тему и снова наполняя бокалы. — Тебе понравились украшения? Я надеялся, что ты наденешь один из бриллиантовых браслетов к ужину.
Браслет с бриллиантами. Какое нелепое словосочетание.
— Я не открыла ни одного пакета.
— Нет?
— Мне не нужны дорогие украшения.
— Ты предпочитаешь дешевые?
— Если мне понадобятся украшения, я куплю их сама!
— Ты отвергаешь мои дары?
— Я не из тех женщин, что принимают подарки от незнакомцев…
— Говори осторожнее, laeela,иначе ты рискуешь оскорбить меня.
Голос Калена звучал напряженно.
— У меня нет желания оскорблять вас, шейх Нури…
— Кален. Меня зовут Кален. Но кое-что тебе от меня все-таки нужно?
Кира покраснела и выпрямилась, крепко сцепив пальцы на коленях.
— Чем быстрее я вернусь в Техас, тем лучше.
— Вернешься?
Его мягкая интонация выражала куда больше, чем любые слова.
— Мы уже сделали главное. Показали моему отцу, что он не может управлять мной…
— Угроза, исходящая от твоего отца, не исчезла.
— Угроза кому? Тебе? Или мне? Я думаю, что на самом деле ты беспокоишься не обо мне.
— Ахмед Абизхаид не потерпел бы подобных разговоров, laeela.Тебе никогда не разрешили бы так свободно высказывать свое мнение.
Кира почувствовала, что у нее в горле появился комок.
— Что тебе нужно от меня, Кален?
— Ты знаешь. Я хочу, чтобы ты была здесь, со мной.
— Нет. Должно быть что-то более серьезное. И настоящая причина связана с моим отцом, а не со мной. Я хочу понять, что же такого он сделал. Объясни наконец, каким образом человек, отдавший всю жизнь служению семье Нури, может представлять какую-то угрозу.
— Это не тема для обсуждения.
— Почему? Потому что я женщина?
Кален не стал возражать. Его молчание было пыткой.
— Речь идет о моем отце, моей семье. У меня есть право все знать.