— Я жду Тэа, — сказала она старику. Тот явно не понимал, о чем речь. Как Телли ни старалась, ни повторяла имя Тэа на все лады, слуга лишь качал головой.
— Он понятия не имеет, о чем ты говоришь, — прозвучал довольный голос за ее спиной. Телли резко повернулась.
— И долго ты стоишь тут? — возмутилась она.
— Достаточно, чтобы насладиться твоей пантомимой.
— Очень смешно. Но ты вернулся. Ну и как, справился с плохими парнями?
Его губы скривились, но в глазах не было и тени улыбки.
— С большей частью.
— Давай поедим. Так как же зовут тебя твои люди?
— Шейх Зеин эль-Тэйе. Или Soussi al-Kebir.
Хозяин пустыни. Телли прикусила губу, удивляясь, что такое необычное имя звучит так знакомо.
— Откуда же взялся Тэа?
— Так звали меня в Англии, во время учебы.
— Ты учился в Англии? Это многое объясняет.
Взглянув на него внимательнее, она отметила морщины, суровые складки у рта.
— Ты был на войне?
— Я живу на войне.
— Как можно жить на войне?
— Ты нападаешь. Ранишь. Убиваешь.
— И ты убивал… из самообороны?
— Можешь называть это так. — Тэа встретил ее вопрошающий взгляд медленной насмешливой улыбкой. — Месть, — тихо произнес он. — Оплата счетов.
— Месть за что?
— За принадлежащее мне.
— За твои деньги… землю?
— А также женщин и детей.
Телли сглотнула, опустила голову.
— Ты был женат?
— Да.
Телли не знала, о чем говорить дальше. По какой-то причине она не могла заставить себя расспрашивать его о жене. Она знала, что люди тут имеют несколько жен, но не могла представить Тэа в гареме. Мысль, что есть где-то женщина, связанная с ним, была невыносима. Внезапно аппетит пропал.
— Что не так? — спросил Тэа.
Телли покачала головой. Нелепо объяснять ему.
— Говорил я тебе, что мой отец похитил мою мать? — проявил он неожиданную разговорчивость.
Она вскинулась, насупила брови.
— Нет.
— Хмм. — Тэа отпил из своей чашки. — Ты спрашивала, откуда у меня такой хороший английский. Это потому, что моя мать англичанка. Она учительница. Преподавала в международной школе в Атике. Там отец ее увидел, похитил и сделал своей.
— И твоя мать ненавидит твоего отца за его поступок?
Тэа хмыкнул.
— Нет. Она любила его. Они прекрасно ладили до самой смерти отца. — Он поставил чашку на стол, поводил пальцем по ее выпуклой поверхности. — Мама никогда больше не бывала в Англии. Всегда жила в Оуахе и лишь недавно перебралась в Бараку. У нее дом в Атике. — Он чуть заметно улыбнулся. — Снова взялась за преподавание.
— Твоя мать вернулась к работе? — Телли не могла скрыть удивления.
— Да, ей так хотелось. Она любила преподавать, и ей очень недостает отца и моих братьев. Атик — теперь лучшее место для нее. — Он отломил кусок лепешки. — Тебе надо будет с ней встретиться. Напориста она не меньше тебя.
От теплоты его голоса сердце Телли застучало чаще. Вспомнился недавний поцелуй. Его губы и прикосновение рук.
Не переставая слегка улыбаться, Тэа спросил:
— Твой отец не похищал твою мать?
Мысленно Телли мгновенно оказалась в потрепанном фургоне, где выросла. Отец терял место за
местом из-за своего беспробудного пьянства, мать билась на нескольких работах, оплачиваемых одна хуже другой. Не самые благостные воспоминания.
— Нет. Никаких похищений.
— Снова это выражение лица, — сказал он. — Появляется у тебя всякий раз, как ты вспоминаешь о семье.
Ей было нечего сказать. Молчание затянулось. Тэа не был специалистом по заполнению пауз. И хотя Телли не слишком одобряла праздную болтовню, но лучше уж говорить, чем сидеть молча рядом с Тэа, в упор ее разглядывающим.
Он всегда так на нее смотрит. Как змея в пустыне. Ястреб в небе. Он просто ждет своего часа.
Телли стиснула зубы.
— У нас не хватало денег. Не было возможности учиться в колледжах. Во всяком случае, дорогих. Моя сестра Мэнди попала в спортивную школу университета Вашингтона, а другая — в колледж в Калифорнии, но они занимались спортом. А я нет.
— Почему?
— Я — старшая.
— И?
— Была нужна дома.
Телли облокотилась о стол. Она чувствовала себя бесконечно усталой и разбитой. Что-то не так. Голова шла кругом. Мир ускользал от нее.
— Эй, — окликнул Тэа.
Она едва смогла сосредоточиться, посмотреть на него.
— Телли?
Он раздвоился. Растроился.
— Что происходит? — успела спросить Телли и рухнула на пол.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Создается впечатление, что и нервы у тебя никуда не годятся, — первое, что сказал ей Тэа утром.
Телли испуганно взглянула в его сторону, готовая согласиться с утверждением. Хотя оправдание у нее есть — не каждому приходится побывать в подобных переделках за такой короткий срок. Тэа между тем перешел к следующей теме разговора.
Уловив суть, Телли недоверчиво покачала головой.
— Мы едем к тебе домой? Познакомиться с твоими людьми? — медленно повторила она. — Но я думала, что твой дом тут, так же, как и твои люди.
— Здесь просто военный пост — одна из трех стратегических позиций, защищающих нашу территорию.
— Так ты привез меня на военную базу, потому что?..
— Я не знал, могу ли доверять тебе.
— А теперь можешь?
— Да. Я проглядел твои снимки. Все пять сотен. Ты говорила правду. Там только детские фотографии. — Он помолчал. — И очень хорошие к тому же.
Телли приложила ладонь ко лбу, проверяя, нет ли у нее температуры.
— Кажется, у меня галлюцинации.
— Нет.
— Но тебе понравились мои работы.
— Да.
— И поэтому я еду в твой настоящий дом?
— Я понял, что ты не шпионка.
Она оперлась на один локоть.
— Тогда, может, вместо того, чтобы тащить меня через всю пустыню в другое ужасное место, куда мне совсем не хочется, ты позволишь вернуться в город? Очень хотелось бы получить назад свои вещи. Ты даже не представляешь, как мне недостает одежды.
— Тебе понравится у меня дома.
— Тэа.
— Там очень приятное место.
— Тэа.
— Все уже решено. Прибереги силы для поездки.
Телли прикрыла глаза. У Тэа нет намерения отпустить ее. Если ему удастся настоять на своем, она всю жизнь проживет в Оуахе.
— Мне придется убить тебя, — безжизненно проговорила она. — Это будет непросто, но выбора нет.
Телли затаила дыхание, ожидая ответа. И дождалась. Тэа засмеялся:
— Удачи.
Прошло еще два дня, прежде чем Тэа объявил, что утром они выезжают.
— Ты поедешь со мной, на моей лошади. День будет длинным, выехать придется пораньше, но до сумерек мы достигнем Бер-Джумана.
— Бер-Джумана?
— Дома. Теперь ты увидишь, где я живу.
Тэа оказался прав. Поездка вышла очень долгой, а непосредственная близость Тэа только ухудшала дело. Телли постоянно бросало в дрожь.
И вот когда она уже думала, что не выдержит больше ни единого мгновения, на горизонте показались очертания чего-то, отличного от привычного песка. То была гора.
— Так мы туда едем? — спросила Телли, обернувшись к Тэа.
— Подожди.
Ждать пришлось долго. Час или даже больше. Но гора увеличивалась, надвигаясь на них. И тут она увидела. Это был тайный мир, куда редко допускаются пришельцы с Запада. Телли попыталась скрыть свое возбуждение, когда увидела дом Тэа. Он казался вырубленным в горе.
Тут были комнаты с окнами, забранными металлическими решетками, террасы, балконы. Деревянные лестницы и широкие каменные ступени, взбирающиеся по горным уступам.
Она почувствовала на себе взгляд Тэа.
— Тебе понравилось, — сказал он.
Телли безразлично кивнула.
— Тут… интересно.
— Тебе следовало научиться лгать лучше. В особенности, если собираешься лгать часто.
Телли разозлилась.
— И почему это никто еще не подложил тебе в постель ядовитую змею? — поинтересовалась она.
— Пытались.