Изменить стиль страницы

Ее сердце пело, в голове шумело. Он любит ее и хочет на ней жениться. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Дэнни отстранился.

— Опять молоко убежало.

— Кажется, я выключила плиту. — Она обернулась и увидела, что конфорки не работают. — Я выключила плиту.

— У меня есть идея получше, чем пить какао.

Дэнни привлек Грейс к себе и прошептал что-то на ухо, от чего она зарделась, затем рассмеялась. Он снова поцеловал ее — на этот раз так страстно, как целовал тогда, в доме на пляже. Наконец-то он нашел дорогу домой.

ЭПИЛОГ

Отдыхая под раскидистым дубом у деревянного стола для пикников, Грейс наблюдала за Сарой, играющей в песочнице вместе с детьми кузенов и кузин. Слева на поле сражались в софтбол две команды — команда женатых мужчин и команда холостяков. Дэнни выступал за первую.

В жизнерадостном и энергичном парне, одетом в яркую футболку и шорты цвета хаки, с трудом угадывался мрачный шеф одной из самых значительных корпораций города. Однако здесь, на ежегодном пикнике семьи Маккартни, все казалось совершенным и гармоничным.

Мяч взлетел в воздух и начал падать по направлению к Дэнни. Грейс со стоном закрыла глаза, взглянула на игравших мужчин сквозь пальцы.

— Без проблем, я приму его, — крикнул Дэнни и, выполнив замысловатое па, отбил мяч.

Победоносный крик разнесся по полю. Удар Дэнни завершил игру. В первый раз за двадцать лет команда «женатиков» одержала вверх над более сильными и молодыми соперниками.

Дэнни принимал поздравления, он стал новой кровью команды. Грейс обернулась к восьмимесячной дочери с торжествующей улыбкой.

Команда «женатиков» под аплодисменты вернулась к своим женам. Дэнни взглянул на Грейс с видом по меньшей мере олимпийского чемпиона.

— Ты видела?

— Да, ты был великолепен.

— Точно!

Грейс рассмеялась.

— Мужчины. — Она задержала дыхание, когда он опустился на скамью рядом с ней.

— Ты в порядке?

— Абсолютно.

— Уверена?

— Да.

— Прошлую беременность ты переносила с трудом...

Она прижала ладонь к его рту.

— Повторяю в стотысячный раз — все беременности разные. С Сарой я чувствовала постоянную тошноту, а в этот раз только небольшую слабость.

Она убрала руку.

— Может, ты болела, потому что...

Грейс опять прижала ладонь к его рту.

— Мы уже обсуждали это миллион раз, — она засмеялась.

— Или по меньшей мере сто тысяч.

Она снова засмеялась, а он посмотрел вокруг.

— Красивое место.

— Поэтому мы и устраиваем здесь пикники каждый год. Зеленое поле, деревья, дающие тень, песок. Есть время поговорить, обсудить насущные дела.

— Великолепно! — выразил свое восхищение Дэнни.

— Великолепно, — согласилась она.

— И мне очень симпатична твоя семья.

Она улыбнулась.

— Ты им тоже нравишься.

Дэнни удовлетворенно вздохнул.

— Хочешь, я присмотрю за Сарой?

— Нет, иди общайся. Мы в порядке.

— Но это твоя семья...

— Поверь, я активно общаюсь с родственниками. Женщины общаются, когда готовят или смотрят за детьми. В том или ином случае я успеваю переговорить со всеми. — Грейс усмехнулась. — Кроме того, возможно, завтра придется остаться дома. Тебе следует воспользоваться шансом.

— О чем ты говоришь? Завтра мне нужно работать.

— Кто знает? — Она сделал круглые глаза. — Завтра ты наверняка будешь мучиться болями в суставах и мышцах. Утром тебе понадобится горячий душ.

Он выпрямился.

— Эй, у меня не будет ломки!

— Будет.

— Но я спортсмен!

— Да, и трудишься с ночи до зари в спортзале. — Она быстро прижалась губами к его губам. — Ты останешься в кровати несколько дней.

Идея ему понравилась, и он усмехнулся.

— А ты?

— И я. Оставлю Сару на попечение миссис Пикелберри. — Они с мужем между собой звали няню по имени гувернантки из сказки, которую Дэнни читал Саре в первую ночь пребывания малышки в его доме.

— Ты первая попросила оставить ее.

— Заметь, мы и так не очень ее перегружаем.

Дэнни засмеялся. Он смеялся долго и от души, и Грейс с удовольствием наблюдала за ним. Он изменился. Теперь, вспоминая погибшего сына, Дэнни не обвинял себя, а просто печалился. Он даже навестил соседку, сбившую Кори, и постепенно миссис Оливер стала часто забегать в их дом.

Дэнни нанял нового вице-президента и переложил на него половину своих дел. Теперь он стал свободнее и мог проводить лето с семьей в доме на пляже. Он любил Сару, но хотел еще детей, хотел большую семью.

Грейс была счастлива и старалась угодить мужу, потому что испытывала к нему искренние и глубокие чувства.

Их любовь крепла с каждым днем. У него теперь был настоящий дом, а у нее — мужчина, с которым она собиралась коротать свой век и каждый день говорить ему: «Доброе утро!»

КОНЕЦ