Один раз на виллу приезжал Рикардо, Моргана виделась с ним, но только в присутствии его матери, и он не выказывал ни капли той кипучей наглости, которую позволял себе раньше. Напротив, он был сдержан и покорен и явно подчинялся доминирующему влиянию матери.
Педро был единственным, с кем Моргана могла по-настоящему поговорить. Хотя их конные вылазки были теперь запрещены, они встречались во дворе виллы, и мальчик показал Моргане стойла и ухоженный сад, весь в цвету под искусственной защитой стен. Вначале Моргана не желала упоминать в разговоре имени Луиса, но, когда они узнали друг друга получше, она попросила:
– Скажи мне кое-что, Педро. Что добывают в шахте в долине? Что именно дает Сальвадорам эту власть – или богатство, если хочешь?
На тонком юном лице Педро появилось беспокойство.
– Я никак не могу вам этого сказать, сеньорита. Я не имею права открывать вам это. Вы должны спросить об этом у О Халкао! Или сеньору Марианну!
– А ты думаешь, они мне скажут? – Марианна оперлась о стену двора, обрывая лепестки отцветавшей магнолии. – Ты же сам знаешь, какого мнения обо мне сеньора!
Педро склонил голову.
– Сеньора Марианна – гордая женщина, – сказал он наконец. – Наверное, гордость – это грех, я не знаю, но я зато знаю, что сеньора Марианна часто не так смотрит на вещи, как все остальные.
Моргана пристально посмотрела на мальчика:
– Она ведь когда-то была первой леди Монтераверде, да?
Педро кивнул:
– О да, сеньорита. Сеньоре это нравится. Когда она и господин президент приезжали сюда изредка, ну... как бы это сказать... на отдых, мама говорит, она была тогда такой милой, настоящая гранд-дама.
Моргана вполне могла это представить.
– А ее муж? Президент? Он что был за человек?
Педро пожал плечами:
– Мама говорит, он был добрый человек. Ей кажется, ему совсем не нравилось быть президентом. Но так нужно было, все считали, что он должен занять эту должность, и сеньора никак не могла допустить, чтобы он пренебрег этим долгом.
Моргана медленно опустила голову.
– Серый кардинал, – пробормотала она, почти про себя. – Но ведь наверняка он мог бы избежать этого, если бы хотел.
– Может быть, может быть, – пожал плечами Педро. – Кто знает? Но на него слишком сильно давили, его отец в то время умирал, иначе он сам вступил бы в эту должность. Кроме того, сеньор Карлос – из рода Сальвадор, а Сальвадоры никогда не уклоняются от исполнения долга.
Моргана вздохнула.
– Это верно, – медленно согласилась она. – А что делала сеньора после убийства?
Педро нахмурился:
– Она вернулась жить сюда.
– Она была расстроена?
Педро приподнял темные брови:
– Ну наверное, надо думать. Моя мама говорит, что она не любила об этом разговаривать. И потом, были всякие слухи.
– Какие слухи?
Педро сжал губы:
– Ну... поговаривали, что президент был с другой женщиной, когда его убили. О, это так и не было доказано, и все слухи пресекались, но иногда мне и самому кажется... – Он вздохнул. – В любом случае, вскоре после этого сеньор Луис решил, что раз так случилось, он должен отомстить за смерть отца и уничтожить диктатора.
– Он в то время был всего лишь мальчиком, – воскликнула Моргана.
Педро кивнул:
– Я знаю. Но когда у мальчика убивают отца, он должен стать мужчиной.
Моргана слушала, поражаясь тому, что вся жизнь Луиса была подчинена чужому диктату. Ее злило то, что она ничего не могла с этим поделать. Педро вздохнул.
– Мне будет жалко, когда вы уедете от нас, сеньорита, – сказал он. – Мне так понравилось с вами видеться... разговаривать.
– Мне тоже, Педро. Но здесь для меня нет места.
– А что будет делать сеньор Луис, когда вы уедете?
– Не понимаю. – Моргана покачала головой. – Ты же должен знать, что сеньор Луис намерен поступить в семинарию в Волтио, когда все будет закончено. – Ее голос слегка дрогнул, когда она с ясностью вспомнила свою перепалку с Марианной.
Педро небрежно откинул со лба черные волосы.
– Но сеньор Луис не такой человек! – твердо заявил он.
Щеки Морганы вспыхнули.
– Какой не такой, Педро?
Мальчик отвернулся, сгорбившись.
– Сами знаете! – сказал он грубовато. – Я что, не видел... – Тут он внезапно замолк.
Моргана быстро обошла его кругом, заглядывая ему в лицо.
– Да, Педро? Что ты видел?
Тот отчаянно покраснел, его смуглые щеки полыхали огнем.
– О нет, ничего, сеньорита.
– Педро!
Он тяжело вздохнул: – Ну ладно, в то утро, когда вы поехали кататься верхом с сеньором, я тоже поехал за вами.
– Ты поехал за нами?
– Да, сеньорита.
– Но зачем?
Педро покачал головой:
– Не знаю. Просто хотел... ну... защитить вас, вот и все. Я... я же не знал, что вы... – Тут его голос горестно осекся. – Все равно, я был далеко позади, и, только когда вы выбежали из лесу, я чуть не выдал себя.
– Ты прятался в лесу?
– Да. – Педро облизал губы. – И когда я увидел, в какую сторону вы побежали, я поехал за сеньором Луисом и сказал ему.
– Так вот почему он так быстро меня нашел!
Мальчик кивнул:
– Да, сеньорита.
– Тогда... значит... ты все видел...
– Да, сеньорита.
Моргана беспомощно покачала головой:
– Даже не знаю, что сказать.
Педро выглядел сконфуженным:
– Простите, сеньорита. Я не хотел за вами подглядывать.
Моргана вздохнула:
– Конечно нет, я понимаю. Ничего страшного. – Она собралась с духом. – Я почти рада, что ты все знаешь. Для меня так даже легче.
Он сжал губы:
– А сеньора Марианна знает?
– Не все. – Моргана отвернулась. – Но достаточно.
– Ей это не понравится. Моргана растерянно улыбнулась:
– Я знаю. Однако я постоянно возвращаюсь к мысли, что без этого постоянного и неумолимого давления, которое на Луиса оказывают, он бы ни за что сам...
Педро кивнул:
– Сеньор Луис – хороший человек. Из него получился бы отличный президент. Люди его знают и любят. Он очень похож на своего отца.
Моргана тут же повернулась к нему:
– Ты думаешь?
– О да, сеньорита. – Педро наклонил голову. – Я слышал, как люди это говорили... да я и сам знаю... а сеньора холодная, бесчувственная женщина. Она хочет только того, чтобы все кругом исполняли ее волю, любой ценой.
Моргана почувствовала, как глаза ей защекотали слезы.
– Но это... бесчеловечно!
Мальчик сердито хлопнул себя по бедру.
– Кто-то должен рассказать сеньору всю правду!
– О нет. – Моргана покачала головой. – Луис должен сам за себя решать. Теперь мне пора идти, а то как бы наша встреча не вызвала подозрения. Они могут решить, что мы с тобой задумали побег.
Педро улыбнулся этим словам, и Моргана задумчиво пошла в дом, радуясь тому, что на вилле Каррилхао у нее появился один настоящий друг.
Ночью Моргана проснулась оттого, что кто-то сильно тряс ее за плечи. В комнате было совсем темно, она открыла рот и готова была уже закричать, но незнакомец зажал ей рот ладонью.
– Не надо паники, сеньорита, – взмолился хриплый голос; голос, который она узнала, но откуда он был ей знаком?
Она боролась, пытаясь высвободиться, мужчина, все еще не убирая руку от ее рта, другой порылся в кармане и вынул фонарик, которым посветил себе в лицо. Моргана целую минуту молча таращилась на него. Это был пилот с самолета.
– Что... что вы здесь делаете? – воскликнула она шепотом. – Как вы сюда попали?
Пилот нетерпеливо покачал головой:
– Сейчас это не важно, сеньорита. Потом объясню. Вы можете быстро одеться? Мы уходим отсюда!
– Уходим! – Моргана открыла рот от изумления. – Но как?
– Не сейчас, сеньорита. Прошу вас, одевайтесь. Боюсь, мы сейчас не сможем взять ваш багаж, пошлем за ним позже. Быстрее!
Моргана колебалась всего минуту, потом послушно выскользнула из кровати. Первые несколько секунд ей хотелось сказать, что она не может идти с ним, что ее место теперь, что бы ни случилось, здесь, но здравый смысл взял верх. Глупо колебаться. Луису она все равно не нужна, а уж его матери и подавно. Чем быстрее она отсюда уйдет и вернется к нормальной, привычной жизни, тем быстрее обо всем забудет.