Изменить стиль страницы

– Но вы не верите.

– Нет, если исходить из того, что рассказал мне Джефф. Они затевают грандиозный проект. Если я получу эту работу, то моим первым заданием будет проектирование одного из самых крупных и современных супермаркетов страны. Я буду руководить творческой группой архитекторов и дизайнеров.

– Вам придется переехать в Майами на это время?

Эдвард покачал головой.

– Самолет компании будет возить меня туда и обратно по мере необходимости. – Он усмехнулся. – Мы уже шутили по поводу того, что будем добираться до Майами быстрее, что иногда до своего офиса в Атланте.

– Звучит очень заманчиво.

– Так оно и есть. Но если Джефф узнает, что я отец-одиночка, он начнет сомневаться в моей способности полностью посвятить себя работе. Босс придает большое значение этому проекту. Там задействованы огромные деньги.

– А у вас нет сомнений на этот счет?

– Нет, разумеется. Если бы они были, я вообще не разговаривал бы на эту тему. – Он нахмурился, словно вопрос Джины заронил в его душу сомнение, затем решительно покачал головой. – Наша с Кэролайн жизнь давно стабилизировалась. Поэтому не вижу причин, почему я не могу взять на себя более крупный проект и большую ответственность.

Эдвард встал, чтобы сменить тарелки и подать горячее. Застольная беседа постепенно потекла по другому руслу, коснулась жизни вообще, погоды, каких-то пустяков. Джина отметила, что во многом ее и Эдварда мнения сходятся, кроме того, оба обладали чувством юмора.

– Как вас занесло в ландшафтную архитектуру? – поинтересовался Эдвард, наполнив бокал гостьи минеральной водой.

– Сколько себя помню, меня всегда интересовали растения. Мне нравилось наблюдать, как они растут, я любила ухаживать за ними. Наблюдать за природой, за ее развитием очень интересно и, кстати, полезно для нервной системы. Получаешь большое удовлетворение.

– Значит, это все-таки больше страсть, чем работа?

– Несомненно, – без колебаний подтвердила Джина. – Я влюблена в растительный мир. Я изучала садоводство в университете несколько лет, а потом работала с Энтони Вильямсом, дизайнером по садовому ландшафту. – Она ненадолго умолкла, вспомнив об Энтони и об их отношениях. – Он очень талантлив, – продолжала Джина, – его часто приглашают самые богатые и знаменитые люди Америки. – Она заставляла себя говорить об Энтони отстраненно, как о человеке, который был ее боссом и учителем, но не любовником и мужчиной, с которым она собиралась прожить жизнь. – Сейчас у него на телевидении своя программа по садоводству.

– Я слышал о нем. Компания, в которой я сейчас работаю, иногда консультировалась с ним по каким-то вопросам, – с оттенком уважения сказал Эдвард. – Теперь я знаю, что мой сад находится в надежных руках.

Джина улыбнулась.

– Он у вас будет потрясающим, когда я закончу работу. Сплошное очарование.

Эдвард смотрел на нее во все глаза. Ты сама сплошное очарование, подумал он вдруг. Ему нравились ее живые, искрящиеся глаза, темные блестящие волосы, легкий румянец на щеках. Нравился мерцающий блеск шелка ее белого топа, облегающего мягкую выпуклость чувственной, бесспорно женственной фигуры. Эдвард внезапно ощутил желание взять Джину на руки и отнести в спальню, почувствовать нежность ее губ, вдохнуть тонкий аромат ее духов.

За столом повисло молчание, но оно не было тягостным, скорее приятным. Эдвард и Джина просто смотрели друг на друга.

У Джины возникло необъяснимое ощущение ожидания чего-то – такое сильное и волнующее, что ей стало даже трудно дышать. Она не смогла разобраться в этих эмоциях и поэтому решила, что это плод ее воображения.

Сверху послышался плач Кэролайн, и Джина почти с облегчением перевела дыхание.

– Так я и знал, покой в доме долго не продлится, – проворчал Эдвард, вставая из-за стола.

– Я уберу посуду, пока вы будете заниматься девочкой, – предложила Джина и тоже встала.

– Не беспокойтесь, я сам...

– Мне это нетрудно, – заверила она. – И потом, я уже должна идти домой. – Джина старалась заглушить эмоции и мыслить разумно.

– Не уходите, – попросил Эдвард. – Выпейте со мной кофе. Может, вы его и приготовите?

– Считайте, что кофе уже сварен, – с улыбкой ответила Джина.

– Спасибо. Мне, пожалуй, следует поторопиться, – озабоченно пробормотал он, прислушиваясь к крикам дочери, которая и не думала униматься. – Я скоро вернусь.

Но Эдвард отсутствовал довольно долго. Джина успела вымыть посуду, сварить кофе, отнести поднос с кофейными приборами в гостиную, а Эдвард все не возвращался.

Джина подошла к стеклянным дверям и раздвинула их. В комнату ворвался теплый свежий ветер. Где-то вдали сверкнула молния, осветив разоренный сад, и послышались отдаленные раскаты грома.

Наблюдая за приближающейся грозой, Джина думала о только что закончившемся ужине и о том, какими глазами смотрел на нее Эдвард. Она почти не сомневалась, что в глубине этих темно-синих колодцев проглядывало неприкрытое желание. Мысли об этом сразу всколыхнули затихшие было эмоции. Джина ощутила радостное волнение, но в то же время на душе у нее было неспокойно. Слишком мало она знала Эдварда, чтобы глубоко реагировать на его сексуальные посылы. Джина ждала от него поцелуев и жарких объятий, но внутренний голос советовал ей не торопиться и помнить, какую боль может причинить мужчина, имеющий власть над чувствами женщины.

– Похоже, скоро разразится гроза, – произнес Эдвард у нее за спиной.

Джина вздрогнула от неожиданности и обернулась. У нее бешено заколотилось сердце. В этот момент грянул гром и начался дождь. Большие капли со стуком падали на деревянный настил, примыкавший к гостиной со стороны сада.

Джина оторвала от Эдварда взгляд и сказала:

– Да. Надо закрыть окно.

– Позвольте мне, – вызвался Эдвард и потянулся к двери.

Джина ощутила спиной прикосновение его тела, почувствовала, как его рука коснулась ее шеи, когда Эдвард сильным движением корпуса толкнул дверь, отчего та плавно закрылась, издав мягкий щелчок.

В гостиной сразу стало значительно тише, зато в душе Джины стихия эмоций разгулялась в полную силу. Она напряженно ждала, когда Эдвард отойдет, поскольку боялась выдать себя взглядом, интонацией, жестом, выражением лица, и, лишь когда он сделал это, обернулась.

– Как там Кэролайн?

– Заснула.

За окном снова загрохотало.

– Но если так будет продолжаться, долго она не проспит, – добавил Эдвард, кивнув на окно.

– Я тоже так думаю. – Джина демонстративно взглянула на часы. – Мне пора. Уже поздно, и я...

– Вы не можете ехать в такую грозу, – нахмурившись, возразил он. – И потом, вы еще не пили кофе. Кроме того, нам надо обговорить детали завтрашнего вечера.

Дождь барабанил по стеклу с невероятной силой.

– Какие детали?

Эдвард сел на козетку и принялся разливать кофе по чашкам.

– Например, сколько времени мы уже вместе, и так далее. Если нам начнут задавать вопросы, мы должны отвечать на них одинаково. Вы согласны?

– Да, конечно.

Джина опустилась в кресло напротив него.

– Мне кажется, что нам не надо ничего выдумывать. – Эдвард передал ей чашку с кофе. – Я представлю вас как свою подругу. Если речь зайдет о Кэролайн, скажу, что она моя дочь от первого брака. Как вы считаете?

Джина пожала плечами. Теперь, когда Эдвард заговорил непосредственно о спектакле, который им предстояло сыграть, она уже не была уверена в том, что справится с ролью.

– У вас появились сомнения? – неожиданно спросил Эдвард, почувствовав ее колебание.

– Нет, – ответила Джина не вполне твердо. – Просто мне кажется, что я не справлюсь.

– Ерунда, еще как справитесь! У вас все великолепно получится.

Снова грянул гром, и почти сразу же по дому разнесся громкий плач Кэролайн.

– Извините, – пробормотал Эдвард, – на нее это так не похоже.

– Все в порядке, идите к дочке, – сказала Джина. – Мне и в самом деле пора домой. – Она допила кофе и встала. – Все вопросы мы, кажется, обговорили.