— Значит, ничего не выйдет?
— Нет, — скрестив руки на груди, покачал головой Майкл.
Утонув в кресле, старик тяжело вздохнул.
— Видит Бог, иного выхода я просто не вижу!
Майкл, прикрыв глаза, погрузился в размышления. А Айрин, подойдя к Тимоти, положила руки ему на плечи и расстроенно промямлила:
— Мы что-нибудь придумаем, дедушка.
В следующий момент она скорее ощутила, чем увидела, устремленный на нее взгляд Майкла.
— Возможно, это и покажется вам безумием, но решение проблемы прямо у нас под носом. Тимоти, если вы не возражаете, я предлагаю Айрин на роль блондинки.
Вернувшаяся на свое место Айрин едва не села мимо кресла. Потрясенная, она только хватала ртом воздух, не в силах произнести ни слова. Может быть, она ослышалась? Ухватившись за спасительную мысль, Айрин попыталась взять себя в руки.
Тимоти, удивленный не меньше внучки, отнесся, однако, к предложению по-деловому. Он критически осмотрел Айрин с головы до ног.
— Я, разумеется, не против, но вот подойдет ли она для выполнения этой задачи?
Айрин вспыхнула, ее глаза заметали молнии. Обретя наконец дар речи, она выпалила:
— Что все это значит?!
— Прости меня, девочка. Хоть ты и блондинка, но совсем не во вкусе Джулза. Ты для него слишком умна, — попытался успокоить Тимоти внучку.
Айрин мысленно посмотрела на себя со стороны и тут же поняла, что имел в виду дед. Она носила деловые костюмы — в них было удобно работать; она собирала длинные волосы в тугой узел на затылке, чтобы те не падали на лицо, а кроме того, у нее на носу красовались очки — результат неуемной любви к чтению. В целом складывался образ, весьма далекий от того, который мог произвести впечатление на Джулза. Слава Богу, что она не та чувственная и соблазнительная красотка, которой неминуемо пришлось бы отправиться в лапы к этой омерзительной личности!
— Согласен, Айрин не тот тип, который нам нужен. Однако если постарается, то вполне сможет соответствовать идеалу Джулза.
Майкл рассуждал сухо и деловито, но его слова ввергли Айрин в шок. Ради всего святого, что он имеет в виду?!
Тимоти еще раз взглянул на внучку и сделал вывод:
— Что ж, потенциальные внешние данные, может быть, и подходят. К тому же Айрин хорошо обучаема. Но… вряд ли она согласится.
Майкл в очередной раз смерил Айрин продолжительным оценивающим взглядом.
— Я постараюсь ее уговорить.
— Думаешь, получится? — с надеждой спросил Тимоти.
— Доверьтесь мне. Это не потребует много времени и усилий.
Майкл, приблизившись, заглянул Айрин в глаза, и что-то в его взгляде заставило ее почувствовать себя уже не такой уверенной. Она словно впала в оцепенение и затихла. Больше всего ей сейчас хотелось узнать, что же творится в голове Майкла… Неожиданно она услышала собственный голос — тихий и сбивчивый:
— Пожалуйста… прекратите обсуждать меня так, словно я отсутствую. Это… неприлично. И я никуда не поеду.
— Но почему, девочка моя? У нас просто нет времени искать кого-то другого! — не скрывая разочарования, воскликнул Тимоти.
Ужасно не хотелось расстраивать старика, но ее покладистость имела пределы.
— Извини, дедушка, но я не могу сделать то, о чем ты просишь. Даже если бы я согласилась бросить все свои дела и сломя голову мчаться в Европу, у меня ничего не вышло бы. Ты прекрасно понимаешь, что нужна женщина-вамп, каковой я не являюсь.
— Напротив, — вкрадчиво проговорил Майкл. — Немного макияжа, соответствующая одежда, пара-тройка известных тебе приемов — и успех в угодьях толстосумов обеспечен, будь то в Лугано… или в Гштаде, например.
Пауза была едва заметной, но Айрин обратила на нее внимание, почувствовав непонятные растерянность и смущение. Почему так странно изменился его голос при упоминании о Гштаде? И что означает дурацкое выражение «угодья толстосумов»? Что в конце концов происходит? Да, Айрин была в Гштаде, но лишь однажды, и это было связано с экстраординарными обстоятельствами. Пока она собиралась с силами, чтобы потребовать у Майкла ответа, заговорил Тимоти:
— Я рад, что первое затруднение на нашем пути разрешилось так легко. Если и дальше все пойдет столь же гладко, то скоро мы будем смеяться, вспоминая эти дни. Я закажу два билета на самолет на завтрашний день и зарезервирую места в отеле «Савой» в Цюрихе. А дальше — действуйте по своему усмотрению.
Айрин поняла, что если немедленно не вмешается, то потом ситуацию уже не исправить.
— Я не соглашалась участвовать в этом деле, — решительно заявила она. — И никуда не полечу!
— Но ведь Майклу не обойтись без твоей помощи.
Если Тимоти считает, что ее нужно просто поуговаривать, как маленькую, она быстро его разубедит! Айрин вскочила — для уверенности в себе ей необходимо было почувствовать твердую почву под ногами — и как можно более непреклонным тоном сообщила:
— Прошу прощения, но вопрос о моем участии решен окончательно и бесповоротно!
Майкл также поднялся с места и, подойдя к Айрин, взял ее за руку.
— Не беспокойтесь, Тимоти, она полетит. Ее поведение лишь дрожание коленок перед стартом. — Он многозначительно посмотрел на нее, словно внушая: не упрямься! молчи! А вслух тихо, но твердо сказал: — Давай договорим в другом месте.
Айрин колебалась. Она не хотела продолжать этот разговор, тем более наедине с Майклом. Но в то же время ей совершенно не улыбалось устраивать сцену на глазах у деда. Стиснув зубы, она выбрала меньшее из зол.
— Хорошо, — холодно процедила она. — Мы поговорим. Но предупреждаю: это пустая трата времени.
— О, это мы еще посмотрим, милая, — медленно и со значением протянул Майкл, увлекая Айрин к выходу.
2
Майкл размашисто шагал вперед, ничуть не заботясь о том, что спутнице приходится почти бежать, чтобы не отстать. Когда они оказались в гостиной и Майкл прикрыл дверь, Айрин наконец почувствовала себя свободной от его хватки и решительно повернулась к нему.
— Я хочу, чтобы моя позиция выглядела совершенно определенной. Я никуда не поеду с тобой, что ты и должен втолковать дедушке.
Говоря это, она уже поворачивалась к двери, чтобы уйти.
— На твоем месте, милая, я не делал бы столь поспешных заявлений. Пожалуйста, садись и устраивайся поудобнее, нам есть что обсудить.
Айрин упрямо вздернула подбородок, не собираясь отступать.
— Я уже устала повторять, что нам не о чем говорить. К тому же меня ждут неотложные дела в аптеке. Вряд ли ты найдешь доводы, способные изменить мое решение.
— А как насчет Гштада — этого швейцарского заповедника золотых тельцов?
Вопрос был задан с неприятным двусмысленным смешком. И Айрин беспомощно уставилась на Майкла, не понимая, к чему тот клонит.
— Ты уже упоминал это место сегодня. И сейчас, как и тогда, я не понимаю твоих намеков. — Для вящей убедительности Айрин развела руками. — Я не…
— Хочешь сказать, что просто не помнишь? — Он сложил ладони домиком и посмотрел на Айрин поверх них. — Странно, я всегда считал, что у тебя великолепная память. Твой дедушка в частности именно поэтому так высоко ценит тебя.
Окончательно сбитая с толку его странными интонациями, Айрин опустила руку на спинку ближайшего стула.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Вместо того чтобы ходить вокруг да около, не лучше ли сказать прямо, что ты имеешь в виду? — спокойно спросила она, окончательно справившись с замешательством.
Но Майкл вовсе не торопился рассеять завесу тумана.
— Я имею в виду ту зиму три года назад, когда ты училась кататься на лыжах.
Неподдельное удивление ясно читалось в широко распахнутых зеленых глазах. Три года назад? Она действительно была там, но никак не всю зиму и с целями, весьма далекими от развлекательных.
— Ты тоже там был?
Майкл утвердительно кивнул.
— Но я не видела тебя.
Он зловеще рассмеялся.
— Неудивительно, милая, ведь все твое внимание было приковано к мужчине, в обществе которого ты находилась большую часть времени. Окружающих ты просто не замечала. В том числе и его подружку! Мне доставляло истинное удовольствие наблюдать за тобой со стороны. Как искусно плела ты вокруг этого малого паутину! Твоя изобретательность не знала границ. Что это было за зрелище! Ты стремилась заполучить его и не гнушалась никакими средствами… Вот только конец этой истории мне неизвестен. С победным блеском в глазах, еще не остыв от борьбы, ты поспешно удалилась. Может быть, удовлетворишь мой интерес сейчас? Чем там все кончилось?