Изменить стиль страницы

— …какого мужчину я приведу с собой?

Джеймс почувствовал себя очень неуютно под ее проницательным взглядом. Ему вообще никогда не нравился этот ее взгляд — как будто она видит его насквозь. Что ж, он сам вырыл себе яму, и теперь ему необходимо побыстрее выбраться из нее, не потеряв лица.

— Я думаю, тебе следует заранее назвать его имя, — рассудительно заметил он, пытаясь отвлечь Люси от вопроса, вызвавшего ее негодование. — Тогда не будет никаких заминок при знакомстве…

Рот Люси сжался в тонкую полоску, глаза засверкали еще яростнее. Джеймс чувствовал ее горячее желание разорвать его в клочья и в то же время совершенно неуместное влечение к Люси — так привлекательна была она в страстном порыве своего негодования. Да, в этой Люси не было ни сдержанности, ни здравомыслия. В коконе консервативного синего костюма была настоящая женщина, из плоти и крови, и Джеймс с трудом смог скрыть восхищение. Если она сделает хоть шаг и прикоснется к нему…

— Джош Роган, — коротко ответила Люси.

— Что?

— Ты просил назвать имя моего спутника, — напомнила она ему.

Джеймс мысленно одернул себя, заставив вернуться к реальности. Перед ним снова была деловая женщина в строгом синем костюме, черт бы его побрал! Той Люси, которая вызвала в нем все эти противоречивые чувства и желания, больше не было. И слава богу, подумал Джеймс, отгоняя видение, в котором Люси была распростерта на его письменном столе, а он удовлетворял свои самые смелые фантазии, наслаждаясь ее маленьким женственным телом. Эта вспышка сексуального влечения была полным абсурдом, поскольку Люси — его личный секретарь, а его плотские желания призвана удовлетворять на данном жизненном этапе Баффи Тэннер.

— Джош Роган, — повторил Джеймс, испытывая к Люси благодарность за то, что ее выдержка и здравомыслие удержали его от того, чтобы выйти за рамки отношений «босс — секретарь». И все же названное ею имя вызвало его подспудное раздражение. — Не так ли называется блюдо из ягненка с соусом карри? — выпалил он снова не подумав.

У него сложилось впечатление, что Люси просто насмехается над ним и специально назвала это имя, чтобы при встрече с ее бухгалтером он сел в лужу.

— Нет, блюдо называется «Роган Джош».

— Ах да! — Джеймс нахмурился. Разыгрывает или нет?

Вдруг губы Люси искривились в усмешке.

— Впрочем, не думаю, что ты оскорбил бы Джоша, сравнив его со жгучим карри. Он весьма горячий парень.

Горячий парень? Люси и горячий парень Джош Роган? Джеймс почувствовал, что его бросило в жар.

— Буду иметь это в виду. Можешь забрать папки, я там сделал пометки для тебя.

— Хорошо.

Люси улыбнулась, подошла к его столу и взяла папки. Из кабинета босса она выходила с грацией кошки, вильнувшей перед носом хозяина пушистым хвостом.

Джеймс еще несколько минут неподвижно сидел в кресле, размышляя над тем, что же только что произошло в его кабинете. В одном он оказался прав — настоящая Люси Уортингтон совсем не та женщина, которой кажется на первый взгляд. Синий деловой костюм — не более чем камуфляж, предназначенный отпугивать желающих узнать, кто же прячется под ним.

Хорошо, что он предложил ей эти билеты на благотворительный бал. Будет интересно понаблюдать, как она будет вести себя со своим горячим парнем. Распущенные волосы, сексуальное платье, макияж, никаких очков… Если ее Джош Роган на самом деле горячий парень, именно этого он ждет от нее.

Джеймс уже предвкушал удовольствие от сегодняшнего вечера, и это не имело ничего общего с Баффи Тэннер. Он, честно говоря, совсем забыл о демонстраторше купальных костюмов со всеми ее соблазнительными формами, которыми еще недавно наслаждался.

Этот вечер станет вечером Люси Уортингтон.

Настоящей Люси Уортингтон!

ГЛАВА ВТОРАЯ

Поднимаясь по лестнице в свою квартиру на втором этаже в Белвью-Хилл, Люси все еще кипела от ярости. Бухгалтер!

Старый скучный бухгалтер!

О-о-о! Как же ей хотелось выбить почву из-под ног Джеймса Хэнкока этим вечером. Она представила его сидящим за их столиком и ошеломленно взирающим на ее спутника, который затмевает его. А Джош вполне способен это сделать, особенно если будет в ударе, — он обладал огромным обаянием и энергетикой. И был невероятно, греховно красив.

Джош жил в соседней квартире, и она всегда могла обратиться за помощью к нему или его другу Ларри Бергеру. Она давно поняла, что гомосексуалисты могут быть очень хорошими друзьями для женщины.

Еще со школьных времен Люси считала Джоша очень хорошим человеком и другом. Он был добрым, чутким и веселым, всегда готовым прийти на помощь. Люси очень ценила их дружбу и не опасалась сексуальных домогательств с его стороны, как бывало с другими парнями. Или мужчинами, когда она стала постарше. Несколько романов, которые случились в ее жизни, быстро закончились из-за того, что мужчины желали общаться исключительно на своих условиях, в которые не входила верность.

Джош был приятным исключением. Он ни на что не притязал, с ним было безопасно, спокойно и надежно. Джош не испытывал к ней никакого физического влечения, как и она к нему. В отличие от Джеймса Хэнкока, которого она в своих безумных фантазиях видела обнаженным в своей постели и сгорающим от страсти к ней.

Но ее фантазиям суждено остаться фантазиями.

Джеймс Хэнкок видел в ней только своего секретаря. И тем не менее она не собиралась позволить ему думать, что все, чего она достойна, — старый, нудный бухгалтер.

Поднявшись на второй этаж, Люси прошла мимо своей квартиры и позвонила в дверь Джоша, надеясь, что тот окажется дома.

Ей повезло — Джош почти сразу открыл дверь.

— Люси, любовь моя! — Его красивые брови вопросительно поднялись над озорными карими глазами. — Что-то случилось?

— Да, — проворчала она, чувствуя, как с ее языка вот-вот начнет капать яд. — Мой мерзкий работодатель решил, что сопровождать меня на сегодняшний благотворительный бал может только бухгалтер.

— Бухгалтер? Скучный… правильный бухгалтер…

Джош все схватывал на лету.

— Именно так, — подтвердила Люси. — А я сказала, что приду с о-очень горячим парнем.

— Не вопрос! Когда я в ударе, то прямо-таки источаю высокооктановую энергию. Ты именно этого хочешь от меня?

— Я хочу, чтобы он сгорел в этом жару. Да, надень свой серебристый жилет и голубой шелковый галстук.

— И как это будет выглядеть на фоне официальных вечерних костюмов?

— Нам важно эпатировать Джеймса. Будем сиять и переливаться.

— Люси, любовь моя, ради тебя я готов на все!

— Этого не требуется, — улыбнулась она. — Главное, никто не должен заподозрить, что ты…

— Обещаю, буду вести себя как самый заправский донжуан.

Люси вздохнула, освобождаясь от тягостного ощущения, вызванного разговором с Джеймсом.

— Я должна заполучить этого парня, Джош.

— И ты получишь его, дорогая.

— Вряд ли. Боюсь, что мой случай безнадежный.

— Чудеса случаются, — усмехнулся Джош, озорно блестя глазами. — Поверь, сегодня вечером твой босс увидит тебя в совсем другом свете.

— Но это по-прежнему буду я, Джош.

— А ты и должна оставаться собой. Это он должен прозреть, а не ты измениться, Люси, — уверенно произнес Джош. — А теперь пойди надень свое переливающееся платье и отрепетируй у зеркала парочку страстных взглядов. Я буду пожирать тебя глазами, а ты будешь бросать на меня томные взоры…

Несмотря на подавленность, сменившую ее кипучую ярость, Люси рассмеялась, представив эту картину.

— К сожалению, я не секс-бомба, а вот Джеймс как раз придет именно с секс-бомбой. Это Баффи Тэннер — модель, рекламирующая купальники, с необъятным бюстом, который вываливается из чашечек.

Джош беспечно отмахнулся.

— Ты просто зациклилась на больших грудях. А это ошибочное мнение…

— Ошибочное или нет, но я хотела бы, чтобы мои были побольше.