Изменить стиль страницы

— Да, спасибо. — Не глядя на него, Дженет взяла сумочку и направилась к двери.

Она чувствовала себя очень неуютно под его спокойным пристальным взглядом. Как назло ключи выпали из ее рук.

Луис поднял их и сам открыл входную дверь.

— Спасибо, — холодно поблагодарила она и, достав деньги, протянула ему.

— Что это? — с неудовольствием спросил он.

— Деньги, которые я должна тебе за такси.

— Не смеши. — И он вошел в дом, оставив ее стоять на пороге с протянутой рукой.

Дженет последовала за ним.

— Луис, я очень благодарна, что ты привез мою сумочку, но я не хочу больше видеть тебя в своем доме. Я достаточно натерпелась твоих оскорблений и унижений.

— Но я не собираюсь оскорблять тебя. — Луис был как всегда уверенным и совершенно спокойным. У Дженет же было странное чувство, что сейчас это только маска.

— Неужели в знак благодарности ты не предложишь мне чашечку кофе? — Он хотел перейти на шутливый тон.

— Нет, не хочу. — Дженет не поддержала его.

Она сбросила мокрое пальто и посмотрела на себя в зеркало. Вид у нее был жуткий: волосы повисли мокрыми прядями, под глазами черные разводы от туши…

— Если хочешь, я сам приготовлю для тебя кофе, — услышала она из-за спины. — А ты пока можешь переодеться.

Это предложение напомнило Дженет их первый вечер, тогда они только познакомились. Он понравился ей сразу, но уже тогда она предчувствовала, каким опасным может быть это увлечение. Ей стоило прислушаться к своему внутреннему голосу…

Она повернулась к нему.

— Ты не собираешься опять выходить из себя? — спросил Луис, опередив ее.

— На что ты намекаешь?

Он пожал плечами.

— Мне кажется, что ты слишком впечатлительна, — осторожно начал он, но, заметив, что девушка снова того и гляди взорвется, примирительно поднял руки. — Извини, я не хотел тебя обидеть.

Она молча смотрела на него и с ужасом чувствовала, что опять готова разреветься.

— Мне кажется, я недооценивал твои чувства к Россу. Я надеялся… — Он замолчал и пожал плечами. — Впрочем, теперь это не важно, на что я надеялся… Я только хочу сказать, что не считаю тебя интриганкой и корыстной женщиной и признаю, что был не прав, когда обвинял тебя в этом. Я извиняюсь…

Раньше Дженет думала, что будет торжествовать, когда Луис Гранеро поймет, что ошибался на ее счет, и вынужден будет извиняться. Но сейчас это совсем не радовало ее. Она как будто оцепенела.

— Так это было что-то вроде теста, когда ты соблазнял меня деньгами, виллой, машиной? — подавленно спросила она.

Луис задумался, прежде чем ответить.

— Да, в каком-то роде тест… ты права, — его голос прозвучал непривычно глухо.

— Знаешь. — Она с трудом проглотила комок, подступивший к горлу. — Я вовсе не собираюсь разлучать Росса и Натали. У нас совсем не такие отношения, как ты думаешь. — Она на секунду замолчала. — И меня совершенно не интересуют ни его деньги, ни его власть.

— Тебе совсем не обязательно объяснять мне что-либо. — Он нетерпеливо провел рукой по волосам. — Послушай, сейчас мне надо в офис, так что кофе мне в любом случае не достанется.

— Понимаю. — Она кивнула.

— Да? — Он улыбнулся ей какой-то невеселой улыбкой.

Дженет подумала, а потом медленно сняла обручальное кольцо, купленное Луисом.

— Думаю, тебе лучше забрать его, — тихо сказала она. — Я больше не могу продолжать этот спектакль.

Его лицо помрачнело, на скулах заиграли желваки.

— Мне эта чертова вещь не нужна. Оставь себе как сувенир, на память.

— Я не могу оставить это у себя, я…

— Тогда отдай в какое-нибудь благотворительное общество. — Он не дал ей договорить, открыл дверь и бросил на прощание: — До свидания, Джен.

Как только за ним закрылась дверь, маска равнодушия исчезла с лица Дженет. Она бессильно прислонилась к двери с таким чувством, как будто ее сердце только что разбилось.

10

Поле нарциссов, обогретое весенним солнцем, ожило и превратилось в золотое море, по поверхности которого побежали волны. Это внезапно подул легкий ветерок.

Дженет поправила волосы, растрепавшиеся под его порывами, и направилась к гостинице.

Был прекрасный день. Купающаяся в солнечном свете молодая трава казалась еще зеленее на фоне четких контуров гор. Нарциссы были повсюду — и вдоль дорог, и внизу, у озера. Только здесь можно было увидеть эти весенние цветы в таком количестве. Возможно, именно это море нарциссов воспел один из известных английских поэтов. Дженет попыталась вспомнить хоть несколько строк из стихотворения, тщетно стараясь прогнать мысли о Луисе. Но сейчас, впрочем, как и все дни с тех пор, как они расстались, его глаза, голос, руки преследовали ее.

Уже прошло почти две недели с того дня, как она пыталась вернуть ему кольцо. Первую неделю Дженет провела дома в каком-то странном оцепенении. Она знала из сообщений новостей, что Россу становится все лучше и лучше, что все члены семьи Престонов находятся рядом с ним и очень рады его выздоровлению.

Хотя теперь Дженет чувствовала облегчение, грусть, поселившаяся где-то в груди, не давала ей покоя. Росс, ее отец, не нуждается в ней, у него есть другая, законная дочь, приемный сын, любимая и любящая жена. А она, Дженет Ирвинг, там лишняя, она только создает всем проблемы. Ей с трудом удалось подавить в себе желание повидаться с отцом. Вместо этого она собрала сумку, купила билет и уехала из города. Ей было просто необходимо уехать куда-нибудь.

Место для отдыха она выбрала случайно. Дженет периодически просматривала газеты, желая узнать, есть ли сообщения об их разрыве с Луисом. Таких сообщений не было, но она чувствовала, что это — только вопрос времени. Вероятно, Луис решил подождать еще немного, пока Росс окончательно не поправится и не вернется домой. А потом он обязательно сообщит, что роман закончен. В одной из газет ее внимание привлекло рекламное объявление, приглашающее всех желающих отдохнуть на Больших озерах.

И вот она здесь. Девушка остановилась и еще раз окинула взглядом живописное место. Слегка волновались холодные синие воды озера. На зеленых лугах, залитых солнцем, паслись стада овец. Дженет улыбнулась и пошла дальше. Она чувствовала себя уже лучше, по крайней мере спокойно засыпала каждую ночь. Длительные прогулки и свежий воздух сделали свое дело — бледность сменилась здоровым румянцем.

Маленькую уютную гостиницу, в которой она остановилась, теперь было хорошо видно. Она располагалась на берегу озера среди лугов. Внутри было все по-домашнему в каждой комнате камин.

Дженет прибавила шаг. Она спускалась с холма, и мысль о том, что до гостиницы осталось совсем немного и что там она сможет выпить чашечку горячего кофе, подгоняла ее.

Во дворе гостиницы, как всегда, стояло несколько машин, но в холле было пусто. Только Дасти, лохматый добродушный пес, спал около камина. Когда Дженет вошла, он приоткрыл глаза, но потом снова лениво закрыл их.

— Эй, есть здесь кто-нибудь? — крикнула Дженет, подойдя к стойке бара; Ответа не последовало. Только Дасти встал и, не спеша потянувшись, направился к ней, чтобы поприветствовать.

— Ну что, Дасти, по крайней мере, хоть ты рад видеть меня. — Она наклонилась и потрепала его за ухо. — Не желаешь ли завтра сходить со мной на прогулку?

Собака зевнула с таким видом, будто уже одна мысль об этом утомила ее.

— А можно, я присоединюсь к тебе?

Этот неожиданный вопрос, раздавшийся у нее за спиной, заставил Дженет вздрогнуть. Этого не может быть! Ей, наверное, показалось?! Она медленно повернулась и не поверила своим глазам: в дверях стоял Луис Гранеро.

— Что ты здесь делаешь? — Она не могла скрыть своего крайнего удивления.

— И я хотел задать тебе такой же вопрос.

Он внимательно рассматривал ее. Дженет стояла перед ним в облегающих черных джинсах и пушистом джемпере, похорошевшая за эти дни и совершенно растерянная.

— Ты выглядишь просто великолепно! — с радостной улыбкой заметил он.