ГАРРИ: Мы спустимся в люк — СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ.

ГЕРМИОНА: Но… какая польза от того, что ты задумал? Мы просто дети, и уже мы предупредили — хотя и безуспешно — соответствующие органы, что что-то должно произойти…

ГАРРИ: Не спорь с логикой Героев, Гермиона.

Гриффиндорская Гостиная

НЕВИЛЛ: Стойте! Я не позволю вам опять сбежать!

РОН: Невилл, мы звёзды в этом фильме. Если это мы нарушаем правила, то всё ОК!

НЕВИЛЛ: Нет! Вы уже обошлись нам в 150 баллов. Мы теперь позади Хаффлпаффа!

ГАРРИ: Ну, даже если мы больше потеряем, это не имеет большого значения, не так ли?

НЕВИЛЛ: Я побью вас! Всех вас!

ГЕРМИОНА: Мне очень жаль, Невилл, но ты меня к этому вынуждаешь.

[Гермиона вытаскивает свою палочку и парализует мальчишку. Он падает на пол, словно мешок с камнями.]

РОН: Не ври, ничуть тебе не жаль, ты получила удовольствие.

Комната Пушка

[Дети под мантией Гарри пробираются на третий этаж. Дверь можно открыть алохоморой, заклинанием настолько простым, что даже Рону оно под силу. Отличная работа, преподы.]

ГАРРИ: Вау, хорошо, что Снейп уже здесь и включил волшебную флейту, усыпляющую Пушка, так как мы реально припёрлись сюда безо всякого плана. Давайте хотя бы сейчас придумаем какой-нибудь план, что ли?.. Я пойду первым, вы вдвоём ждите моего сигнала, и если что-нибудь случится, бегите за помощью, а я буду… Эй, Рон, что это за гигантский плевок у тебя на плече?

РОН: ФУУУУУУУ!

ПУШОК: РРРРРРРРРРРРРРРРРР!

ГАРРИ: ПРЫГАЕМ!

Трое детей, Три Задачки

ГЕРМИОНА: Надо же, какое везение, что я учила Гербологию, правда? Дьявольские Силки чуть не задушили Рона.

ГАРРИ: Ага, думаю, было бы классно, если бы следующее испытание полностью основывалось на моих талантах Ловца, потому что «Alohomora» Рона никуда нас не привела.

ГЕРМИОНА: В самом деле, я рада, что тут не надо распознавать никаких зелий, иначе бы мы застряли здесь на всю ночь.

РОН: Слушайте, здесь должно быть что-нибудь, в чём и я могу пригодиться, правда? НУ ПРАВДА?

[Следующая комната — огромная доска волшебных шахмат.]

РОН: НАКОНЕЦ-ТО, ЧТО-ТО ДЛЯ МЕНЯ!

ГЕРМИОНА: Не хочу, чтобы меня замочили!

[Несмотря на 133t skillz[4] Рона в шахматах, тот все же умудряется пожертвовать собой, чтобы выиграть партию:]

РОН: Гарри, это ты должен идти дальше! Это про тебя — название этого фильма! Там же не Рон и Философский Волшебный Философский Камень, так ведь? Хотя это мог бы быть наиклевейший фильм: с кучей квиддича и взрывов, и …

ГАРРИ: ХОДИ, РОН.

РОН: ЛАДНО, ЛАДНО! КОНЬ НА H-3!

[После окончания игры Гермиона оказывает первую помощь Рону (как описано в книге «Вы и Лечебная Магия», Гарри готовится встретиться с последним испытанием в одиночку.]

ГЕРМИОНА: Ты действительно великий волшебник, Гарри, несмотря на то, что в этом фильме ты так ни разу и не воспользовался заклинаниями или… колдовством…

ГАРРИ: Я? Я просто хорош в спорте, и время от времени в советах на тему «что делать».

ГЕРМИОНА: Гарри, я стараюсь тебя подбодрить. Заткнись и с благодарностью принимай комплименты, понял?

Последняя Задачка

[Гарри обнаруживает профессора Квиррелла, уставившегося в Зеркало Еиналеж.]

КВИРРЕЛЛ: К сожалению, я так и не смог разгадать загадку зеркала — я вижу, чтó я хочу, но не могу это заполучить — так вот, если я открою тебе весь свой подлый план, ты найдешь способ мне помочь? Да, правильно! Я, профессор Квиррелл, был всё это время пособником Волдеморта! Это я выпустил тролля на ничего не подозревавших студентов! Это я заколдовал твою метлу! Я всё время притворялся за-за-заикой! И мне бы это полностью сошло с рук, если бы Снейп не следовал за мной по пятам, ибо никто — НИКТО — не заподозрил бы их любимого профессора Квиррелла!

ГАРРИ: Разве я был хотя бы на одном вашем уроке?

КВИРРЕЛЛ: СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ВИДИШЬ В ЗЕРКАЛЕ!

[Гарри видит, как зеркальный Гарри лезет в зеркальный карман и вытаскивает Философский Волшебный Философский Камень, а потом… подмигивает сам себе. Настоящий Камень — в его настоящем кармане.]

ГАРРИ: Я… я — староста мальчиков и капитан квиддичной команды, и я выиграл кубок, и нравлюсь девчонкам, и… кажется, я клеюсь сам к себе.

КВИРРЕЛЛ: ЛЖЕЦ!

[По требованию потустороннего голоса, Квиррелл раскручивает тюрбан и на свет появляется образное выражение, сделавшееся пугающе буквальным!]

КВИРРЕЛЛ: Вот так-то! У меня глаза на затылке! Я - ДВУЛИКИЙ!

ГАРРИ: Ах! Я побеждён… жутким идиоматическим выражением!

ВОЛДЕМОРТ [на затылке Квиррелла]: ХОЛОП! ЩЁЛКНИ ПАЛЬЦАМИ — ЗАЖГИ СВЕТ!

[Квиррелл щёлкает пальцами, и зала освещается. Гарри теперь по-настоящему начинает жалеть, что не смотался пятью минутами раньше, пока Квиррелл возился со своим тюрбаном.]

ВОЛДЕМОРТ: ПРИСОЕДИНЯЙСЯ КО МНЕ, ПОТТЕР! ПЕРЕХОДИ НА ТЁМНУЮ СТОРОНУ!

ГАРРИ: НИКОГДА!

ВОЛДЕМОРТ: ГАРРИИИИИ, Я — ТВОЙ ОТЕ… СТОЙ, ПАРДОН, ЭТО НЕ ТА ТЕМНО-СТОРОННЯЯ РЕЧЬ[5]. [откашливается.] ГАРРИИИИИ, Я МОГУ ВЕРНУТЬ ТЕБЕ ТВОЕГО ОТЦА! И МАТЬ ТВОЮ!

ГАРРИ: НЕТ!

ВОЛДЕМОРТ: ЭТО ТЕБЯ СОВСЕМ НЕ СОБЛАЗНЯЕТ? ТЕБЯ ПОЛАГАЕТСЯ СОБЛАЗНИТЬСЯ, ЧЕРТ ПОДЕРИ!

[Волдеквиррелл выпрыгивает вперёд, словно двуликая белка-летяга, и принимается душить Гарри. К счастью для Гарри, даже лёгкое прикосновение гарриных рук прожигает кожу Квиррелла, и Гарри Поттер, малолетний супер-герой, нападает на Квиррелла со всей вновь обретённой мощью, лишь бы не дать Волдеморту заполучить Камень. Квиррелл превращается в горстку пепла на полу.]

ГАРРИ: О, за это мне точно грозит отработка.

[И тут, Волди-тень по злобе проходит сквозь Гарри и нокаутирует его. Или что-то в этом роде.]

Дамблдор Находит Всему Объяснение

[Дамблдор приходит в лазарет навестить Гарри.]

ГАРРИ: Как там мои друзья? С ними всё в порядке?

ДАМБЛДОР: О, они в порядке.

ГАРРИ: Где Камень?

ДАМБЛДОР: Камень уничтожен. Я немного… хм… поболтал с моим другом Николой.

ГАРРИ: Но ведь без Камня он умрёт, разве нет?

ДАМБЛДОР: Да, но ему почти 666 лет. Нам сейчас здесь только протестующих христиан не хватало.

ГАРРИ: Как так вышло, что зеркало прятало Камень от Квиррелла и отдало его мне?

ДАМБЛДОР: Какая насмешка.

ГАРРИ: Так Волдеморт теперь не сможет вернуться?

ДАМБЛДОР: Естественно он может вернуться, и даже будет снова и снова пытаться ещё как минимум шесть фильмов.

ГАРРИ: Почему мои руки жгли Квиррелла?

вернуться

4

Согласно Луркоморью, это означает «чемпионские замашки».

вернуться

5

Вспомните Дарта Вейдера...