Изменить стиль страницы

- Уверен, что ничего для тебя интересного, - покачал головой Макс.

- Мне судить, - огрызнулся в ответ Саймон.

Макс предупреждающе рыкнул на своего Бету, которому хватило такта хотя бы выглядеть виноватым.

- Извини.

- Не хочешь рассказать мне, о чем вы там говорили?

Макс не спрашивал, и Саймон знал это. Он вздохнул.

- Бэкки. Она не разговаривает со мной, едва смотрит на меня и убегает из комнаты, как только я туда захожу. Черт, если бы она могла это устроить, - уверен, она выскакивала бы из нее еще до того, как я войду!

- Значит, Эмма тебя не интересует?

В ответном взгляде Саймона была смесь откровенного изумления и ужаса, так что Макс расслабился, а его страхи по поводу чувств друга к Эмме рассеялись. Это был взгляд, которым ответил бы брат на вопрос, не находит ли он свою сестру сексуальной.

- Эмма хочет свести вас двоих. Я решил проверить, нужно ли это тебе, прежде чем начать помогать ей.

- Дружище, если вы с Эммой убедите Бэкки дать мне шанс, я буду благодарен вам всю оставшуюся жизнь, - Саймон помотал головой и ожесточенно нахмурился. - Я понятия не имею, что такого я сделал, чтобы настолько отвратить ее от меня, но если мне вскоре что-то не представится, - я потеряю ее. - Саймон выглядел совершенно несчастным. - Я почти уверен: это моя пара.

Макс мысленно потер руки в предвкушении.

- Посмотрим, что тут можно сделать.

Он проигнорировал косой взгляд Саймона, ленивая улыбка Беты была слишком близка к самодовольной ухмылке.

- Эмма определенно выросла в очень привлекательную женщину, так ведь?

Макс изо всех сил старался, но не смог спрятать улыбку.

- Да.

Саймон одобряюще кивнул.

- Она была бы превосходной Кураной.

Макс улыбнулся. Мысль, что Эмма станет его Кураной, будет править с ним рука об руку, соединится с ним до скончания дней как его пара и супруга - была чрезвычайно привлекательной. Не имея привычки тратить время попусту, когда он хотел добиться чего-нибудь, Макс начал обдумывать план завоевания их женщин.

Глава 2

Эмма повесила табличку «Закрыто», опустила защитный экран и, утомленно вздохнув, заперла дверь.

Преподобный отец прямо-таки влюбился в Мадонну Саймона. А ей было интересно, заметил ли кто-то еще ее сходство с Бэкки. Именно это придало Эмме храбрости обратиться к Максу. Это, и еще то, как выглядело лицо Бэкки, когда она смотрела на Саймона. Ну и конечно, с каким вниманием Саймон следил за каждым движением Бэкки, тоже сыграло свою роль.

С Максом стало на удивление легко разговаривать, как только она поборола свою робость, охватившую ее сначала. От его близости сердце бешено колотилось, а язык, как всегда, отказывался подчиняться, пока он не сделал нелепое заявление о том, что Саймон ей не подходит.

Понятное дело. Саймон подходит Бэкки.

Эмма опустила кремовый ажурный экран на большом венецианском окне, и ее окутал полумрак магазина. Пока Эмма закрывала салон, Бэкки уже сверила кассу и благополучно занималась бухгалтерией в задней комнате, с кофейником и огромной упаковкой «Курицы Гунбао6» под рукой.

Ей нравилось это время суток. На улицах было пусто, за исключением тех немногих, кто шел домой или поужинать в любимом ресторане. Неяркий свет раннего вечера отбрасывал свое сияние на все, к чему мог прикоснуться, заставляя город казаться мягче и романтичнее. Вздохнув, Эмма прошла в служебную комнату и взяла плащ и сумочку. Она помахала Бэкки, и та, улыбаясь, махнула ей в ответ вилкой. Эмма выскользнула из магазина через заднюю дверь.

- Эмма.

Вскрикнув, Эмма отшатнулась назад и выхватила из кармана баллончик, прежде чем поняла, что человек в тени - это Макс.

- Черт тебя подери, Макс!

- Прости. - По нему не видать было, что он сожалеет, скорее - едва сдерживает смех. - Только не доставай пока свою грейпфрутовую ложку.

Сердце ее еще бешено колотилось. Она убрала баллончик и сердито уставилась на него.

- Ну?

- Черт, так ты приветствуешь тех, кто хочет тебе помочь?

Сердце давило на ребра, и она приложила руку к груди, чтобы успокоиться. Эмма посмотрела на него в тусклом свете. Сукин сын смеялся над ней.

- В чем помочь?

- Соединить Бэкки и Саймона, конечно.

- Да?

Она наблюдала за тем, как он приближался к ней. Выглядел он самодовольным.

- Ты хочешь, чтобы Саймон и Бэкки были вместе? Я могу помочь тебе в этом, - он взял ее за руку и накрыл своей. Внезапно он нахмурился и огляделся. - Кстати, где Бэкки?

- Она еще в магазине, работает с бухгалтерией, - ответила она рассеянно, замечая только их соединенные руки. Его рука была будто высечена из камня, сильная, крепкая и, наверное, очень надежная.

Его лицо побелело.

- Поздно вечером ты вышла одна.

Это был не вопрос, это было утверждение. Он выглядел так, будто сам не верит своим словам.

- Да. Я всегда так делаю. У меня там машина. - И Эмма свободной рукой показала на парковку, одновременно осторожно пытаясь высвободить другую из его хватки, внезапно ставшей железной. Бэкки жила в квартире над магазином, а Эмма - на другом конце города. Когда Бэкки закончит со счетами и доест свой ужин, она, наверное, поднимется в свою крошечную квартирку и будет лоботрясничать перед телевизором.

- Ты носишь баллончик. Я так понимаю: в районе неспокойно.

Она неохотно кивнула.

- Везде неспокойно, даже здесь, ведь поблизости колледж.

Он начинал тревожить ее. Хотя его лицо все еще оставалось бесстрастным, что-то изменилось в глазах. Они странно блестели, будто он злился. Она решила не говорить ему, почему носит баллончик.

- На тебя здесь раньше нападали?

Эмма вздрогнула и сразу постаралась увильнуть, пробурчав:

- Тут совершенно безопасно, и Бэкки прислушивается к звуку моей машины. Вот и сейчас: она выскочит с минуты на минуту, готовая уничтожить любого, кто будет приставать ко мне. Так что может, все же соизволишь ослабить чуть-чуть свою мертвую хватку? - Теперь она вздрагивала уже от боли: рука была будто в тисках.

Отпустив руку, он внимательно посмотрел на нее. Девушка могла поклясться, что его глаза сияли золотом в свете луны - до того как он моргнул и иллюзия исчезла, вернув им их обычный голубой цвет. Он медленно обходил вокруг нее, кружа, словно хищник.

- Кто тебя обидел, Эмма?

- Да что с тобой такое? - Эмма отдернула руку и потерла ее. Интересно, синяки останутся? В ожидании ответа Эмма сердито посмотрела на него.

Макс сурово нахмурился.

- Я хочу знать, кто обидел тебя, Эмма. Я хочу знать сейчас.

С ней никогда раньше не разговаривали приказным тоном. Притиснув Эмму собой к кирпичной стене магазина, он попросту вынуждал ее ответить. Очертания его тела, нависшего над ней, казалось, увеличились, одновременно пугая ее и успокаивая. Какая-то часть внутри нее хотела покорно склониться перед ним и ответить на все его вопросы. Но, собрав в кулак всю свою волю, Эмма фыркнула в ответ:

- Понятия не имею, о чем ты говоришь.

Она заметила его шокированное выражение, когда наклонила голову, ускользая от него. Поднырнув под его рукой, она выпрямила спину, вздернула подбородок и гордо направилась к машине.

- Знаешь, не каждой женщине нравятся мужланы. Почему бы тебе не попробовать это на Ливии? Уверена, она это оценит!

Она ахнула, когда он рывком привлек ее к себе. Каждой клеточкой своего тела она ощущала его, будто он оставлял на ней нестираемый отпечаток.

- Если я так реагирую, как ты думаешь, отреагирует Саймон, когда услышит, что Бэкки здесь совсем одна?

Эмма сглотнула. Какая Бэкки?

Ее пальцы непроизвольно вцепились в руку, обхватившую ее за талию, ногти вонзились в кожу, наслаждаясь ее упругостью.

- Хм-м, а я почем знаю? - Господи, ее мысли совершенно расползлись, если это лучшее, что она могла сказать. - Ударит ее битой по голове и утащит за волосы? Ему и ходить далеко не пришлось бы - она живет прямо над магазином, черт возьми.

вернуться

6

Курица «гунбао» (kung pao chicken) - классическое блюдо сычуаньской кухни, изобретенное в провинции Сычуань в западном Китае. Готовится из кусочков куриного филе, обжаренных с арахисом и красным перцем чили. Как и большинство блюд сычуаньской кухни, это острое блюдо с ярко выраженным вкусом. Изобретателем блюда считается Дин Баочжэнь - китайский сановник и известный гурман, живший во времена Цинской династии. Поскольку он занимал при императорском дворе должность гунбао - воспитателя наследника (буквально «дворцовый страж»), блюдо получило название «гунбао цзидин», или «гунбао жоудин», - «кусочки куриного мяса, приготовленные по рецепту гунбао».