Крис отскочила от Тайнана:
— Отпустите меня, придурок!
Она оглянулась и посмотрела на него полными злости глазами.
— Какое право вы имеете говорить мне, что делать?! За кого вы себя принимаете?
Тайнан выглядел крайне смущенным: было похоже, что он хочет что-то сказать, но вместо этого он развернулся и пошел вверх по склону холма.
Минуту Крис стояла, глядя ему вслед, потом пошла к Пилар.
— В какую-то минуту мне показалось, что начнется драка, — сказала Пилар, когда Крис подала ей полную флягу.
— Я бы с удовольствием разбила ему голову дубиной, — сказала Крис. — Я ему не нужна, но он почему-то бьет того, кому я действительно нужна.
Пилар откинулась на сено, а Крис стала перебинтовывать ее плечо.
— О, вы очень даже ему нужны. Притом нужны очень сильно.
— Я прекрасно знаю, для чего. Пилар улыбнулась:
— Я никогда не видела его таким. Даже тогда, с той дочкой владельца ранчо, он не вел себя так. Тогда мы надеялись, что он остепенится, но из этого ничего не вышло.
— Это когда он попал в тюрьму?
— Рыжик рассказывала вам об этом?
— Большую часть. Пилар, откуда вы знаете Тайнана? Почему вы жили с ним в доме Оуэна Гамильтона?
— Он спас жизнь моему мужу.
Крис перестала промывать рану Пилар.
— Вашему мужу?
— Когда я была моложе, я работала у Рыжика. Тайнан был тогда самым симпатичным, самым чудесным ребенком, которого вы когда-либо видели, и мы все обожали его. После того как старик забрал его в шесть лет, я его больше не видела. А когда увидела снова, то поняла, что жизнь не. баловала его. За короткий срок он повидал достаточно, и это сделало его циничным. Но к тому времени я уже вышла замуж за владельца ранчо, у нас было двое детей, и я хотела забыть то место, где познакомилась с Тайнаном.
— Детей? — прошептала Крис. Пилар улыбнулась.
— Два маленьких мальчика. Сейчас им девять и семь. — Она замолчала на минуту. — Однажды я была в городе и встретила на улице Тайнана. Он улыбнулся и направился в мою сторону, и единственное, о чем я могла тогда думать, что сейчас «добропорядочным» гражданам станет ясно, где я работала, и они поймут, что я вовсе не та уважаемая жена владельца ранчо, за которую они меня принимали. Мне стыдно говорить это, но я бросилась в какую-то лавку и сделала вид, что не знакома с ним. Тай повел себя как настоящий джентльмен, и через два дня, когда я снова натолкнулась на него, он вел себя так, словно никогда раньше меня не видел.
— Так как же он спас жизнь вашему мужу?
— Мне очень не нравится то, что я тогда сделала. Я не стала говорить с Таем на улице, но неделю спустя, когда моему мужу начал угрожать крупный землевладелец, который хотел отобрать наш клочок земли, я без колебаний обратилась к Таю за помощью, и Тайнан, ни на секунду не задумываясь, бросился помогать мне.
— А затем, когда он попросил вас помочь ему пробраться в дом Гамильтонов, вы согласились?
— Я даже не спрашивала, что ему надо. Я просто поцеловала на прощание семью и поехала с ним. Джимми тоже не спрашивал, в чем дело, потому что он знал, что может доверять Тайнану.
Руки Крис, бинтующие плечо Пилар, замерли.
— Но почему все-таки он хотел, чтобы вы поехали и изображали его жену? Пилар улыбнулась:
— Он не говорил, а когда я спрашивала его, не отвечал. Но однажды он пробурчал что-то о настойчивой маленькой блондинке, которая чертовски искушает его.
— Ха! — удивилась Крис. — Это я-то его искушала! Моей самой пагубной ошибкой было то, что он понравился мне, просто понравился. Мне понравилась его ответственность, которая проявлялась, когда он вел нас через лес. И он помогал мне, когда это было нужно.
— А кроме того, он оказался самым красивым мужчиной, какого можно встретить на этом свете, — добавила Пилар.
— Это не имело никакого отношения. Он был таким уверенным. Большинство мужчин, которые молчат, по моим наблюдениям, делают это потому, что им просто нечего сказать, но я думаю, что, возможно, Тайнану есть что сказать, но он не хочет этого делать. Я не знаю точно, что это было, но меня тянуло к нему.
— Тянуло? — спросила Пилар. — А сейчас разве нет?
— Он ничем не отличается от других мужчин. Ему нужно только одно. Я думала, что он испытывает ко мне такие же чувства, как я к нему, но он сказал, что не хочет иметь со мной ничего общего, что я ошибалась на его счет. Он сказал, чтобы я оставила его в покое, за исключением, конечно, тех случаев, когда я могу…
— Лечь с ним в постель? Крис кивнула, опустив голову.
— Я ничем не отличаюсь для него от сотен других женщин.
— Никогда не видела, чтобы он вел себя с женщиной так, как несколько минут назад. Я никогда раньше не замечала даже намека на ревность. Вы уверены в том, что он ничем не отличается от других?
Крис встала, прихватив с собой кувшин с грязной водой:
— Совершенно уверена. Он ясно дал понять, что от меня надо, и ему просто не хочется, чтобы кто-то другой получил то, в чем отказали ему. Тайнан любит меня не больше, чем.. чем эту старую собаку. А сейчас я хочу, чтобы вы отдохнули, а я что-нибудь приготовлю, если смогу найти здесь что-нибудь съедобное.
— Подойдет все что угодно, — задумчиво сказала Пилар. — Тай поможет вам. Он способен уладить любые проблемы.
— Он не может уладить сердечные проблемы, — тихо сказала Крис. — Он не может найти любовь при помощи револьвера или кулаков, поэтому он бежит от нее. А теперь спите.
Глава 23
Крис потратила целый час, пытаясь приготовить тушеное мясо из продуктов, которые нашла около хижины и в седельных сумках. Когда они спасались от Дайсана, у них было совсем немного времени для сборов, и теперь они начали ощущать недостаток продовольствия. Она посмотрела на хижину и решила поискать что-нибудь в ней. До этого она старалась держаться от нее подальше из-за невыносимого запаха, исходящего из нее.
Затаив дыхание, она подошла к двери и заглянула внутрь. Похоже, это была сокровищница старика. Он, по-видимому, хранил все, что когда-либо находил. Ему было не важно, насколько порвана какая-то вещь или развалилась, сколько в ней было клопов; старик хранил все.
Крис посмотрела через плечо туда, где отдыхала Пилар, и почувствовала, как у нее прибавилось смелости. Как можно было сравнить слегка неприятный запах и какие-то омерзительные вещи с человеческим комфортом?
Она взяла лопату, которой Тайнан расчищал площадку перед хижиной, и стала пробивать себе дорогу внутрь.
Через два часа она сложила громадную кучу барахла у края скалы. Она не собиралась ничего сбрасывать вниз до тех пор, пока у нее не будет возможности просмотреть все при дневном свете, но, похоже, в большинстве своем там были припасы, хранившиеся в не подходящем для этого месте, и затвердевшие остатки еды, покрытые муравьями.
В дальнем углу комнаты она нашла маленький деревянный сундучок, похожий на те, которые используют на кораблях для перевозки по морю хрупких предметов. Приподняв его, она вынесла сундучок наружу.
На нем был большой замок, но, как и все остальное в хижине, замок проржавел, поэтому Крис потребовалось несколько минут, чтобы открыть его. Внутри лежали несколько долларов, покрытых плесенью, большой камень, похожий на золотой слиток, а в самом низу — фотография молодой, красивой женщины. Крис поднесла ее к свету, стерла с угла плесень и принялась рассматривать женщину. Она выглядела счастливой, чем-то очень довольной и готовой завоевать весь мир. Улыбнувшись, Крис положила фотографию в карман и стала закрывать сундучок.
— Есть что-нибудь интересное? — раздался за ее спиной голос Тая.
— Вам следовало бы спать, — сказала она. — Вы провели всю ночь без сна.
— Достаточно выспался. Что ты делаешь? Я никогда еще не видел женщину, которая бы так любила рыться в чужих вещах.
— Я не рылась, я делала уборку. С хитрой улыбкой, которая приводила ее в ярость, он сел рядом с ней.
— Убирала внутри запертого сундука? — спросил он, кивнув в сторону большого ржавого замка, лежавшего рядом с ней на земле. — Нашла что-нибудь интересное?