Изменить стиль страницы

Составные формы глаголов

Как я уже говорил, в Эсперанто всего 6 глагольных окончаний. Но они дают возможность отражать тончайшие временные оттенки. Составные формы глаголов указывают на прохождение или завершение действия в определенный момент. Они образуются при помощи глагола esti и причастия на–anta-, — inta-, — onta-:

Mi estas skribanta. — Я пишу.

Mi estas skribinta. — Я написал.

Mi estas skribonta. — Я собираюсь написать.

Mi estis skribinta. — Я писал (когда…).

Mi estis skribinta. — Я уже написал (когда…).

Mi estis skribonta. — Я собрался писать.

Mi estus skribinta. — Я писал бы.

И т. д.

Безличные глаголы

Безличные глаголы выражаются примерно также, как и в русском языке (Моросит. Темнеет. Смеркается. Рассветает.) Pluvas — идет дождь. Neĝas — идет снег. Mateniĝas — Начинается утро.

Неопределенно–личное местоимение oni

Неопределенно–личное местоимение oni употребляется, когда нам не важно, кто производит действие, например: «Здесь продаются лотерейные билеты» — неважно, кто именно продает эти билеты.

Oni diras, ke… — говорят, что…

Ĉi tie oni montras bildojn. Здесь показывают картины.

Kie oni povas aceti esperantajn librojn? Где можно купить эсперантские книги?

В предложении на Эсперанто может быть лишь одно отрицание:

Mi nenion komprenas — Я ничего не понимаю.

Mi deziras nenion — Я ничего не желаю.

Traduku:

Mi estis skribanta la leteron, kiam ŝi venis. Li estis veturonta en Moskvon, kiam oni alportis telegramon. Kurante, la knabo falis. Oni diras, ke li estas tre interesa homo.

Novaj vortoj:

abio — ель

bovo — бык

ĉagreno — печаль

eksciti — волновать, возбуждать

ĉapelo — шляпа

ĉapo — шапка

disko — диск

rezisto — сопротивление

fleksi — гнуть, изгибать

citrono — лимон

gluti — глотать

guto — капля

odoro — запах

ekipi — снаряжать, оснащать (срв. экипировка, экипаж)

abunda — обильный

ekzakta — точный

frapi — стучать

ekzemplo — пример

por ekzemplo — например

adjektivo — прилагательное

adverbo — наречие

akcento — ударение

eviti — избегать

akuzativo — винительный падеж

fadeno — нить

metio — ремесло

hasti — спешить, торопиться

heziti — колебаться, быть в нерешительности

furioza — яростный, разъяренный

kalumnio — клевета

aludi — намекать

honoro — честь

veneno — яд

flati — льстить, угождать

humuro — юмор

inciti — дразнить, раздражать

membro — член

konsoli — утешать, поддерживать

kaĝo — клетка

leki — лизать

konstati — констатировать

signo — знак

muta — немой

kvalito — качество

mordi — кусать

konsisti — состоять из (срв. консистенция)

paĝo — страница

mensogi — лгать

osto — кость

nombro — число, количество

puni — наказывать

sincera — искренний

stalo — сталь

tenti — искушать, соблазнять

urĝe — срочно

turni — поворачивать, вращать

valo — долина.

Proverbo:

Dormanta lupo ŝafon ne kaptas.

Legu kaj traduku la tekston!

La letero

Kara amiko!

Mi trovis Vian adreson en Esperanto–gazeto, kaj mi deziras korespondi kun vi. Iom pri mi: mi estas studento de Dagestana universitato. Mi estas komencanta esperantisto. Mi tre ŝatas vojagi, kaj mi volas amikiĝi kun gejunuloj en la tuta mondo. Mi loĝas en Mahaĉkala — ĉef–urbo de Dagestano. Ĝi situas surborde de Kaspia maro, kaj mi tre ŝatas naĝi. Dagestano estas tre interesa respubliko. En ĝi vivas homoj de multaj naciecoj, kaj ili parolas multajn diversajn lingvojn.

En nia respubliko estas multe da tre interesaj antikvaj vilaĝoj, en kiuj homoj okupiĝas pri diversaj artoj kaj metioj.

Se vi venos al ni, mi montros al vi mian landon.

Skribu pri vi, pri viaj interesoj.

Atendante vian respondon,

amike Ruslan.

Ĝis la revido, ĉion bonan!

FINO

Esperanto-rusa vortaro Эсперанто-русский словарь

А

abelo пчела

abio ель

abismo пропасть

aboni выписывать, подписываться

abunda обильный

acida кислый

aĉeti покупать

adiaŭ прощай(те)

admiri восхищаться

admoni увещевать, убеждать

adori обожать, поклоняться

adjektivo прилагательное

adverbo наречие

аеrо воздух

aerumi проветривать

afabla любезный

afero дело

aĝi действовать, поступать

aganto деятель

agrabla приятный

aĝo возраст

akcento ударение

akcepti принимать

akcidento авария

akiri доставать, добывать, приобретать

akompani сопровождать

акrа острый

akuzi обвинять

akuzativo винительный падеж

akvo вода

akvomelono арбуз

aleo аллея

alia другой

almenaŭ по крайней мере

alta высокий

aludi намекать

alumeto спичка

amara горький

amasa массовый

ambaŭ оба

amboso наковальня

ami любить

amiko друг

amuza забавный

anaso утка

angoro тоска, тревога

angulo угол

animo душа

ankoraŭ еще

anonci объявлять

animalo животное

ankaŭ тоже, также

ansero гусь

anstataŭ вместо

antaŭ перед, до

anticipe заранее, предварительно

antikva старинный

aparta отдельный

aparteni принадлежать

apenaŭ едва

aperi появляться

apliki применять

apoĝi поддерживать

apud возле, около

aranĝo мероприятие

arbo дерево

arbusto куст

arda страстный, горячий, пылкий

arĝento серебро

aparteni относиться

artikolo статья

arto искусство

aserti утверждать, уверять

aspekti выглядеть

atendi ждать, ожидать

atenta внимательный

atesto свидетельство

atinĝi достигать

aŭ или

aŭdi слышать aŭgusto август

aŭskulti слушать

aŭto автомобиль

aŭtuno осень

avantaĝo преимущество

avara скупой

aventuro приключение

averti предупреждать

aviadilo самолет

avida жадный

avo дед

azeno осел