Составные формы глаголов
Как я уже говорил, в Эсперанто всего 6 глагольных окончаний. Но они дают возможность отражать тончайшие временные оттенки. Составные формы глаголов указывают на прохождение или завершение действия в определенный момент. Они образуются при помощи глагола esti и причастия на–anta-, — inta-, — onta-:
Mi estas skribanta. — Я пишу.
Mi estas skribinta. — Я написал.
Mi estas skribonta. — Я собираюсь написать.
Mi estis skribinta. — Я писал (когда…).
Mi estis skribinta. — Я уже написал (когда…).
Mi estis skribonta. — Я собрался писать.
Mi estus skribinta. — Я писал бы.
И т. д.
Безличные глаголы
Безличные глаголы выражаются примерно также, как и в русском языке (Моросит. Темнеет. Смеркается. Рассветает.) Pluvas — идет дождь. Neĝas — идет снег. Mateniĝas — Начинается утро.
Неопределенно–личное местоимение oni
Неопределенно–личное местоимение oni употребляется, когда нам не важно, кто производит действие, например: «Здесь продаются лотерейные билеты» — неважно, кто именно продает эти билеты.
Oni diras, ke… — говорят, что…
Ĉi tie oni montras bildojn. Здесь показывают картины.
Kie oni povas aceti esperantajn librojn? Где можно купить эсперантские книги?
В предложении на Эсперанто может быть лишь одно отрицание:
Mi nenion komprenas — Я ничего не понимаю.
Mi deziras nenion — Я ничего не желаю.
Traduku:
Mi estis skribanta la leteron, kiam ŝi venis. Li estis veturonta en Moskvon, kiam oni alportis telegramon. Kurante, la knabo falis. Oni diras, ke li estas tre interesa homo.
Novaj vortoj:
abio — ель
bovo — бык
ĉagreno — печаль
eksciti — волновать, возбуждать
ĉapelo — шляпа
ĉapo — шапка
disko — диск
rezisto — сопротивление
fleksi — гнуть, изгибать
citrono — лимон
gluti — глотать
guto — капля
odoro — запах
ekipi — снаряжать, оснащать (срв. экипировка, экипаж)
abunda — обильный
ekzakta — точный
frapi — стучать
ekzemplo — пример
por ekzemplo — например
adjektivo — прилагательное
adverbo — наречие
akcento — ударение
eviti — избегать
akuzativo — винительный падеж
fadeno — нить
metio — ремесло
hasti — спешить, торопиться
heziti — колебаться, быть в нерешительности
furioza — яростный, разъяренный
kalumnio — клевета
aludi — намекать
honoro — честь
veneno — яд
flati — льстить, угождать
humuro — юмор
inciti — дразнить, раздражать
membro — член
konsoli — утешать, поддерживать
kaĝo — клетка
leki — лизать
konstati — констатировать
signo — знак
muta — немой
kvalito — качество
mordi — кусать
konsisti — состоять из (срв. консистенция)
paĝo — страница
mensogi — лгать
osto — кость
nombro — число, количество
puni — наказывать
sincera — искренний
stalo — сталь
tenti — искушать, соблазнять
urĝe — срочно
turni — поворачивать, вращать
valo — долина.
Proverbo:
Dormanta lupo ŝafon ne kaptas.
Legu kaj traduku la tekston!
La letero
Kara amiko!
Mi trovis Vian adreson en Esperanto–gazeto, kaj mi deziras korespondi kun vi. Iom pri mi: mi estas studento de Dagestana universitato. Mi estas komencanta esperantisto. Mi tre ŝatas vojagi, kaj mi volas amikiĝi kun gejunuloj en la tuta mondo. Mi loĝas en Mahaĉkala — ĉef–urbo de Dagestano. Ĝi situas surborde de Kaspia maro, kaj mi tre ŝatas naĝi. Dagestano estas tre interesa respubliko. En ĝi vivas homoj de multaj naciecoj, kaj ili parolas multajn diversajn lingvojn.
En nia respubliko estas multe da tre interesaj antikvaj vilaĝoj, en kiuj homoj okupiĝas pri diversaj artoj kaj metioj.
Se vi venos al ni, mi montros al vi mian landon.
Skribu pri vi, pri viaj interesoj.
Atendante vian respondon,
amike Ruslan.
Ĝis la revido, ĉion bonan!
FINO
Esperanto-rusa vortaro Эсперанто-русский словарь
А
abelo пчела
abio ель
abismo пропасть
aboni выписывать, подписываться
abunda обильный
acida кислый
aĉeti покупать
adiaŭ прощай(те)
admiri восхищаться
admoni увещевать, убеждать
adori обожать, поклоняться
adjektivo прилагательное
adverbo наречие
аеrо воздух
aerumi проветривать
afabla любезный
afero дело
aĝi действовать, поступать
aganto деятель
agrabla приятный
aĝo возраст
akcento ударение
akcepti принимать
akcidento авария
akiri доставать, добывать, приобретать
akompani сопровождать
акrа острый
akuzi обвинять
akuzativo винительный падеж
akvo вода
akvomelono арбуз
aleo аллея
alia другой
almenaŭ по крайней мере
alta высокий
aludi намекать
alumeto спичка
amara горький
amasa массовый
ambaŭ оба
amboso наковальня
ami любить
amiko друг
amuza забавный
anaso утка
angoro тоска, тревога
angulo угол
animo душа
ankoraŭ еще
anonci объявлять
animalo животное
ankaŭ тоже, также
ansero гусь
anstataŭ вместо
antaŭ перед, до
anticipe заранее, предварительно
antikva старинный
aparta отдельный
aparteni принадлежать
apenaŭ едва
aperi появляться
apliki применять
apoĝi поддерживать
apud возле, около
aranĝo мероприятие
arbo дерево
arbusto куст
arda страстный, горячий, пылкий
arĝento серебро
aparteni относиться
artikolo статья
arto искусство
aserti утверждать, уверять
aspekti выглядеть
atendi ждать, ожидать
atenta внимательный
atesto свидетельство
atinĝi достигать
aŭ или
aŭdi слышать aŭgusto август
aŭskulti слушать
aŭto автомобиль
aŭtuno осень
avantaĝo преимущество
avara скупой
aventuro приключение
averti предупреждать
aviadilo самолет
avida жадный
avo дед
azeno осел