Глава 19. Errare humanum est
Остров Пасхи, 5 ноября 2011
Путешествовать с помощью загадочной линзы оказалось куда более утомительным занятием, чем предполагал Гумилев. Серебристое мерцание приводило их то в раскаленные пески пустыни, то на пронизанное ледяным ветром плоскогорье, то в непролазную чащу, где воздух был таким душным и влажным, что Андрей мгновенно вспотел. В некоторых местах линзы, как и предупреждал Иванов, висели на приличной высоте над землей — и, чтобы вернуться, приходилось сооружать насыпи из подручных материалов, что отнимало время и силы. Прошло несколько часов, прежде чем они увидели возвышавшуюся вдали одинокую розовую гору, позолоченную лучами рассветного солнца.
—Айерс-Рок, — уверенно сказал Иванов. — Мы сейчас в самом сердце Австралии. Это одно из тех мест, что указано на схеме.
—Всю жизнь мечтал побывать в Австралии, — пробурчал Гумилев.
Он огляделся, зачем-то посмотрел вверх. Местность вокруг казалась абсолютно безлюдной — унылая равнина, на которой там и тут были разбросаны огромные валуны, заросли низкого кустарника. Начинающее светлеть небо было перечеркнуто белым клином перелетных птиц.
—Отсюда линзы могут выбросить нас либо в Сирт, либо на Рапа-Нуи, — продолжал его спутник. — Илья Ильич должен быть где-то там.
Он повернулся и снова исчез в мембране. Гумилев с некоторым сожалением последовал за ним.
Они вышли в наполненную шумом океана ночь. Высоко над головой перемигивались крупные звезды, где-то неподалеку тяжело бил о скалы прибой. В этом месте линза оказалась спрятана в глубокой и узкой расщелине, откуда было весьма сложно выбраться. Когда путешественники, карабкаясь по скользким скалам, словно пауки, все-таки вылезли на поверхность, оказалось, что они находятся на пологом склоне, усеянном гигантскими силуэтами, похожими на покосившиеся колонны. Луна шла на ущерб, и в ее неверном свете было сложно разглядеть, что это такое.
—Рискнем, — сказал Иванов и, включив фонарик, направил его на один из силуэтов. Гумилев увидел, что это колоссальная статуя, изображавшая человека с длинным носом и длинными же ушами, косо вкопанная в землю.
—Рапа-Нуи, — удовлетворенно констатировал Иванов. — Остров Пасхи по-нашему.
—На чертеже это место подчеркнуто трижды, — вспомнил Андрей. — Возможно, Свиридов где-то здесь.
Они подошли вплотную к статуям. Колоссы высились над ними, не обращая внимания на нарушивших их покой людишек.
—Долго же мне пришлось вас ждать, — раздался откуда-то из чернильной тени хорошо знакомый Гумилеву голос. — Ну, как говорится, лучше поздно, чем никогда.
—Товарищ генерал! — радостно откликнулся Иванов. — Виноват, заплутали мы…
Он осторожно повел фонарем туда, откуда слышался голос. Там, у основания одной из статуй, стояла маленькая одноместная палатка, рядом с которой на раскладном брезентовом стуле сидел живой и здоровый генерал Свиридов. На коленях у генерала лежал черный автомат неизвестной Гумилеву модели, не такой короткий, как «Вихрь», и с утолщенным стволом.
—Ну, — сказал Свиридов, — милости прошу к нашему шалашу.
—А теперь объясните мне, что все это значит, — сказал Гумилев, останавливаясь в двух шагах от генерала. — Зачем нам понадобился остров Пасхи, если враги наши прячутся в Арктике?
—Климат здесь поприятней, — глухо усмехнулся Свиридов, — в Арктике я бы околел, пока вас ждал. А теперь можем и освежиться.
Генерал, не оборачиваясь, ткнул пальцем куда-то себе за спину.
—Там — вход в пещеру. В ней находится линза, через которую можно попасть в Арктику.
—А через ту, с помощью которой мы попали сюда, нельзя?
—Ни в коем случае, — ответил Свиридов. — Долго объяснять, Андрей Львович. Пока просто прими к сведению: линза, ведущая на базу «Туле», только одна. И она там.
—Черт знает что, — выругался Гумилев.
—А климат здесь и правда поприятней, — улыбнулся ему Иванов. — Пойдемте, Андрей Львович, следующая остановка — 85-я параллель.
Свиридов тяжело вздохнул.
—Не все так просто, Ваня. Линза здесь, я точно знаю. А вот добраться до нее не могу.
—Почему же? Так хорошо спрятана?
—Защита от дурака. — Генерал невесело усмехнулся. — Те, кто прокладывал маршрут отсюда в Арктику — или из Арктики сюда, этого я не знаю, — не хотели, чтобы им пользовались случайные люди. Островок этот — место, конечно, уединенное, но и здесь народу хватает. Поэтому линза спрятана так, что я за месяц ее так и не обнаружил.
Гумилев почувствовал, что у него опускаются руки.
—Тогда зачем все это? Зачем вы настаивали, чтобы я присоединился к вам? Да вы отдаете себе отчет, что, исчезнув из Москвы, я подставил под удар Марусю и Марго?
Он почти кричал. Свиридов глядел на него без всякого сочувствия, кривя тонкие губы.
—А ну-ка, прекратить истерику! Я ведь ясно сказал — добраться до нее не могу. А — можешь.
Где-то в скалах пронзительно закричала птица.
—Объясните, — Андрей усилием воли заставил себя успокоиться, — почему вы так в этом уверены?
—Интуиция, Андрей Львович. Помнишь, я говорил тебе, что это твоя самая сильная черта? Я знаю, что ты сможешь найти дорогу. Потому что в конце пути тебя ждет твоя дочь.
Когда-то, много веков назад, здесь была древняя каменоломня. Тут вырубали из тела горы огромные каменные глыбы и на деревянных полозьях тянули их вниз, к берегу океана, где искусные мастера превращали их в статуи и ставили на постаменты. В самой глубине каменоломни прятался узкий и извилистый ход, ведущий в круглую пещеру, на стенах которой были высечены грубые изображения рыб и птиц.
—Это здесь, — сказал Свиридов. — В легендах это место называется «Храм небес и вод».
Гумилев пошел вдоль стены, трогая ладонями камень. Почему-то камень был теплым, словно где-то в глубине горы топилась гигантская печка. Но ничего похожего на дверь или хотя бы лаз в пещере не было.
—Если вы так уверены, что я могу открыть вход, скажите мне, как это сделать.
—Увы, — покачал головой генерал. — Это мне неизвестно. Просто прислушайся к себе. Твоя интуиция подскажет верный ответ.
Лучше бы он этого не говорил. Гумилев глубоко задумался, пытаясь получить какую-нибудь подсказку от внутреннего голоса, но тот, как назло, молчал. Иванов, которому, видимо, надоело смотреть, как он мучается, начал простукивать стены прикладом автомата.
—Не майся дурью, — бросил ему Свиридов. — Я тут уже все десять раз обстучал.
—И потолок? — спросил Андрей рассеянно.
—Потолок? Нет… А смысл? Над нами же каменоломня.
—Храм небес и вод? — Гумилев попытался подпрыгнуть, но не достал до потолка даже вытянутой рукой. — Ну-ка, Иван, помогите мне.
Иванов подошел и, обхватив его под коленями, легко, словно ребенка, поднял к потолку. Андрей коснулся пальцами бугристой поверхности камня. «Действительно, — подумал он, — как-то глупо, пещера не так глубоко под землей, что я, собственно, рассчитываю там найти?»
Под его рукой дрогнул и пополз в сторону выступ скалы. И немедленно из щелей в полу пещеры начала просачиваться вода.
—Храм неба и воды, — задумчиво проговорил генерал. — Вот вам небеса, и вот вам воды… Я же говорил, Андрей Львович, что интуиция тебя не подведет…
—Как бы нас тут не затопило, — озабоченно проговорил Иванов. — Может, лучше подняться наверх?
—Не затопит, — отмахнулся Свиридов. — Если я правильно понимаю, сейчас должна открыться дверь…
И она открылась. Когда воды на полу стало уже по щиколотку, раздался раздирающий уши скрип древнего механизма, и часть стены отъехала в сторону. Пол пещеры был слегка наклонным, и вода с шумом устремилась в открывшийся проем. Через минуту на полу остались лишь отдельные мелкие лужицы.
—Идите за мной, — сказал Андрей. Снял с плеча автомат и шагнул во тьму.
Они прошли по коридору, извивавшемуся в недрах горы, подобно гигантской змее. А потом пространство распахнулось, и они вышли в зал, у которого не было ни стен, ни потолка — только клубящаяся тьма, в центре которой призрачным голубоватым сиянием светилась огромная линза.