[10] На санскрите – духовный отец и наставник. Это слово используется тибетскими мистиками, особенно в книжном языке.

[11] Падмасамбхава принадлежит к упадочнической секте тантрического буддизма. Однако нет никаких доказательств, что он был невоздержан в питии, как утверждают те из его последователей, которые хотят оправдать свое пьянство.

[12] Около Шигадзе, столицы провинции Цанг.

[13] Тибетский эквивалент английского «сэр».

[14] Существование такого района отрицают ортодоксальные буддисты.

[15] Це хдас Кьи рнамшес тог гранг.

[16] Полубоги; питаются запахами; одни любят сладкие ароматы, другие отдают предпочтение запахам отвратительным, как запах горелой плоти.

[17] Мудрец и маг.

[18] Местное название шаманов.

[19] Позже я узнала, что такой костюм носят отшельники, изучившие туммо (см. главу 6) и другие области тайного знания. Такое ожерелье делают из ста восьми небольших круглых костяных бусин, – каждая вырезана из человеческого черепа.

[20] Корула и Сепола, оба около 15 тысяч футов.

[21] Новый год в Тибете начинается в феврале.

[22] См. гл. 7.

[23] Такую умственную деятельность тибетцы называют тогпа (рационализация) в противовес тогспе (пониманию).

[24] Тайное учение касается методов духовной тренировки и не относится к эзотерическому знанию, а некоторые иностранцы, незнакомые с буддийской духовной литературой, считают именно так. Понятия «эзотерический буддизм» вообще не существует. Все теории, нашедшие толкование в мистических кругах, дошли до нас из текстов. Те, которые тайно изучаются посвященными, – это способ подготовить мозг для просвещения или, на более низкой ступени, развить паранормальные способности.

[25] Как уже говорилось, этот гомчен – уроженец Восточного Тибета.

[26] Высота 28 150 футов над уровнем моря; высота Эвереста, самой высокой горы в мире, 29 тысяч футов.

[27] См. гл. 1 (о смерти и о том, что после нее).

[28] Колдун.

[29] Ритуальные фигурки, выпекаемые из теста.

[30] Поэт XI в.; эти стихи он написал в пещере отшельника. В Тибете они очень популярны и имеют следующее значение: «Если я сумею прожить в этом уединении до самой смерти и не поддамся соблазну вернуться в мир, достигну своей духовной цели».

[31] «Поехать на юг» – значит отправиться в Гангток или Калимпонг, где жило немало иностранцев; но даже избегая этих мест, все равно нужно следовать дорогой, которой часто ездят западные туристы, пребывающие в горы из Индии.

[32] О туммо см. гл. 6.

[33] См. конец гл. 8.

[34] Полубоги в облике змей; живут в озерах и в океане; как говорят, владеют огромными богатствами.

[35] Особняки великого ламы.

[36] Дома простых монахов.

[37] Музыкальный инструмент, напоминающий гобой.

[38] Вид большой тибетской трубы.

[39] Монах, официально назначенный следить за дисциплиной в гомпа, особенно во время религиозных церемоний.

[40] Уроженец Кхама (Восточный Тибет).

[41] Мука из жареного ячменя – основной пищи всех тибетцев.

[42] Вся территория Монголии, часть Сибири, Маньчжурия и даже европейская часть России.

[43] Пишется дгон па (dgon pa).

[44] Слуги добродетели (добродетельные слуги).

[45] В книге «Мое путешествие в Лхасу» я уже приводила большое количество деталей относительно организации ламаистских монастырей, источников их дохода, информацию об их обитателях и т. д.

[46] Секта «Желтых шапок»; буквально гелугпа означает «те, кто обладает добродетельными обычаями».

[47] Чаще употребляется имя Джампейон; на санскрите это имя звучит как Манджушри.

Вернее, перестроен после пожара, полностью его разрушившего.

[48] Ченрезигс и Одпагмед – тибетские имена мистических существ, которых на санскрите называют соответственно Авалокитешвара и Амитаба.

[49] «Бхагавад Гита», II, 22.

[50] Кьяй тренг (пишется скье хпхренг), или, более вежливо, кутренг (пишется ску хпхренг).

[51] По-тибетски цал или шуге.

[52] Согласно ламаистским воззрениям воля определяется в зависимости от различных причин.

[53] Существо, достигшее высшей степени духовного совершенства, но еще не ставшее Буддой.

[54] Пишется спрулпа.

[55] Остров Путо-шанг из Чошанского архипелага, рядом с побережьем Чикианга.

[56] См. отчет о бегстве таши-ламы в моей книге «Мое путешествие в Лхасу».

[57] Из тулку возникает «йанг тулк»; из одного вида какого-нибудь тулку появляется «гсум» тулку.

[58] Буддийская секта, разделяющая такой взгляд, называется Ветуллака.

[59] О бардо см. гл. 1.

[60] Однако нет строго установленных обычаев на этот счет, процедура меняется в зависимости от сложившихся обстоятельств.

[61] Его называют «триспа» (счетчик). Именно триспы рисуют гороскопы, разыскивают потерянные вещи и тому подобное. Любой простой монах может исполнить роль триспы, но разыскивать тулку всегда поручают другому тулку.

[62] Каждый тибетец имеет свою чайную чашу, из которой только он пьет чай. У бедных – деревянная, у богатых – из дорогого нефрита, с золотым блюдцем и крышкой; но, какой бы ни была, пить из нее не разрешается никому, кроме хозяина.

[63] Не путать с Агхиа Цангом, великим тулку, о котором уже упоминалось.

[64] Грудной карман на широком тибетском платье с поясом.

[65] Свою у каждого мастера.

[66] Иностранка.

[67] Духовный отец.

[68] См. книгу «Мое путешествие в Лхасу».

[69] Выпускник университета, своего рода доктор философии или права; Дерге – город в провинции Кхам, в восточной части Тибета.

[70] Буддисты распространяют свою жалость и братскую любовь на всех существ, включая демонов. Нужно заметить, что, по их мнению (это особенно касается ламаистов), демоны не обязательно обитают в чистилищах. Жители этих горестных миров – существа, которых привела туда их жестокость или другие злобные деяния. Они способны, попав в столь печальные условия, отказаться от дурных намерений и ожить, если им поможет добрая воля других или они пожелают обрести просветление и т. д. Что касается демонов, то это существа, которые привыкли ненавидеть и творить злые дела, погрязли в неправильных мыслях и жестоких деяниях. Но и они могут – результат прошлых деяний – родиться в образе людей, полубогов или других существ.