Жена. Не он! Сотрудник. Не волнуйтесь, Клавдия Степановна, может быть, всё обойдется. Нуль-транспортировка - дело испытанное, надёжное...
На двери с буквами "0-Т" снова загорается надпись "ЗАНЯТО", гаснет надпись "СВОБОДНО". Жена. Он! Сотрудник (снова удерживает её). Я же просил вас, Клавдия Степановна, осторожнее!
На двери с буквами "0-Т" гаснет надпись "ЗАНЯТО", загорается "СВОБОДНО", и из двери выходит Матюгов. Он в белом халате, на котором вышиты два нуля. На плече Матюгова моток проволоки, в руках - разводной ключ, чемоданчик.
Жена(бросается к нему). Гриша, живой! Матюгов(недовольно отстраняется от неё). Ты чего это? Живой, новое дело. Сотрудник. Григорий Антонович... Товарищ Матюгов... Произошла маленькая неприятность... Клавдия Степановна, да не волнуйтесь вы. Видите - живой... Григорий Антонович, видите ли, в тот момент, когда ваша схема передавалась на Сириус, как раз на её пути зарегистрировали жёсткое коротковолновое излучение... Для здоровья это не опасно, вас ведь, Григорий Антонович, в обычном виде не существовало. Однако мы сомневаемся, правильно ли вы материализовались там, на Сириусе, не внесло ли коротковолновое излучение, будь оно неладно, изменений в вашу схему... Матюгов. Чего там неправильно! Вот он я. Какой был, такой и есть. Жена. Да-да, это он, мой муж, Гриша Матюгов. Сотрудник. Прошу прощения, наоборот, это мы, наверное, напрасно взволновали вашу супругу. По-видимому, всё обошлось... И всё же, Григорий Антонович, я бы просил вас пройти сюда, к врачу. (Показывает на дверь слева, с крестом.)
Матюгов пожимает плечами, заходит в кабинет врача. На двери с крестом гаснет надпись "СВОБОДНО" и загорается "ЗАНЯТО". Вслед за Матюговым входит жена. Сотрудник остается на сцене. Сотрудник (чешет в затылке). Ну что ж, кажется, всё обошлось. (Уходит.)
Из-за двери с двумя нулями раздается шум смываемой воды, гаснет надпись "ЗАНЯТО", и появляется мужчина.
Мужчина. Безобразие! Двадцать второй век, а унитазы забиты, как в двадцатом. Безобразие. (Уходит.)
Слева, в кабинет врача, входит сам врач. Он в белом халате, с вышитым на груди крестом.
Врач(потирает руки). Здравствуйте, здравствуйте. Супруги Матюговы? Я вас жду. В курсе, так сказать, ваших дел. Садитесь... Ну-с, для начала несколько вопросов к вам, Григорий Антонович. Вы - сантехник? Матюгов. Сантехники мы. Отец мой, Антон Поликарпыч - сантехник, дед Поликарп еще в двадцать первом веке чистил эти дела, вот и я... Врач(записывает). Прекрасно! Скажите, вы ведь не первый раз пользуетесь нуль-транспортировкой? Матюгов. Какое там! У них на Сириусе, почитай, каждый второй кран с жидким аммиаком текёт. Да и трубы меняли частенько. Агрессивная, как говорится, среда. Вот трубы и ржавеют... Хорошо хоть канализации у них нету. Врач (удивлённо). Это как же так, нет? Матюгов. А вот так, нету! У их стопроцентная усвояемость пищи и воды, то бишь аммиака. Никаких, извиняюсь, отправлений. Разве что высморкаются в платок. Холодно там, насморк у их, почти поголовно... Врач. Удивительный народ! Всё это очень интересно, но мы, кажется, несколько отвлеклись. Вы, стало быть, не первый раз транспортируетесь? Расскажите, как вы обычно себя чувствуете после, так сказать, материализации? Матюгов. Нормально чувствую. Дело привычное. Только вот сегодня... Врач (настораживаясь). Нуте-с, так что же сегодня? Матюгов. Сегодня, сразу после матери... материа... после прибытия, там, на Сириусе, слабость вроде почувствовал... Я, видите ли, не успел позавтракать... А через минуту вроде прошло... Жена (всхлипывает). Я так и знала! Врач. Погодите, Клавдия Степановна, не сбивайте. Стало быть, всё-таки было что-то! Позвольте, я вас выслушаю. Раздевайтесь!
Матюгов нехотя снимает халат, расстёгивает рубашку.
Жена. Чуяло моё сердце, случилось что-то! А как этот, из института, позвонил, так я прямо места себе не находила... Врач (выслушав Матюгова). Сердце и лёгкие в норме, но всё же... Жена. Что "всё же"? Врач. Всё же я рекомендую пройти полный курс обследования в стационаре. Вы, Клавдия Степановна, идите домой, а супруг ваш на три-четыре дня у нас останется. Идите и не волнуйтесь.
Жена вытирает платком глаза, вздыхает, уходит.
Врач (Матюгову). Стало быть, позавтракать вы сегодня не успели? Матюгов (оживляясь). Нет, доктор, не успел. Среди ночи разбудили. Срочный вызов, тудыть- растудыть... Мне вот жена сунула в чемоданчик... (Открывает чемодан.) Я сейчас бутербродик... Врач. Это хорошо, что вы не завтракали. Вот вам баночка (протягивает Матюгову банку). Надо натощак сдать мочу на анализ. Матюгов (с сожалением захлопывает чемодан, берёт банку, встаёт, оглядывается). Прямо тут? Врач. Нет-нет, что вы! Здесь, напротив, туалет. Прошу.
Матюгов пожимает плечами, выходит в туалет. На двери меняются световые надписи.
Врач (один, задумчиво). Неужели моё предположение подтвердится? Это была бы сенсация!
Матюгов выходит из туалета с банкой, входит в кабинет врача.
Матюгов. Вот. Тут немного. Я же говорил, что не завтракал. Даже чаю не попил. Врач (берёт банку). Вполне достаточно, уверяю вас. Вы тут посидите пока... Я быстренько это дело в экспресс-анализатор. (Уходит к приборам.) Матюгов (остаётся один). Унитаз у них там забит. Пока он там мочу изучает, я прочистить смогу... (Берёт ключ, проволоку, выходит в туалет.)
Слева, где работает врач, слышен шум работающей аппаратуры двадцать второго века. Справа, из-за двери туалета, слышен скрип проволоки, шум льющейся воды.
Врач (входит в кабинет). Потрясающе!
Входит Матюгов.
Матюгов. Прочистил я это дело... Врач (вздрагивает, смотрит на Матюгова непонимающе. Потом торжественно). Поздравляю вас! Редчайший случай в истории медицины! У вас дети есть? Матюгов. Сын у меня, Вовка. Если он опять чего натворил, так я ему... Врач (торжественно). Больше у вас детей не будет! По крайней мере, от вашей жены. Матюгов (грубо). От вашей, что ли, будут? Врач. Ни от какой не будет. Мое предположение подтвердилось. Вы знаете, что в каждом организме определенного вида все клетки имеют одинаковый по числу набор хромосом? Это число называется соматическим... Матюгов (не понимает). Сантехники мы. Отец мой, Антон Поликарпович, сантехник, дед Поликарп... Врач (продолжает). У мухи-дрозофилы это число равно восьми, четыре пары хромосом в каждой клетке. У некоторых ракообразных соматическое число около двухсот. У Homo sapiens оно равно сорока шести, по двадцать три пары хромосом в каждой клетке... Матюгов (открывает чемодан, достаёт бутерброд). Вы извините, доктор, я со вчерашнего вечера ничего не ел. (Откусывает кусок, медленно жуёт.) Врач. Как я и предполагал, в результате воздействия жёсткого излучения на вашу схему вы материализовались на Сириусе с изменённым соматическим числом. Оно равно теперь сорока двум.
Матюгов дожёвывает бутерброд, поднимает с коврика кошку, кладёт ее на колени, начинает гладить.
Матюгов. Доктор, я в волейбол теперь что, не смогу играть? Я от нашего ЖЭКа в первенстве Галактики играю... Врач. Э-э-э... Противопоказания к подвижному образу жизни я не вижу. Хуже дело с продолжением, так сказать, рода. Полноценное, знаете ли, потомство рождается только у пар с одинаковым соматическим числом. У особ э-э-э... женского пола Homo sapiens, как и у всех людей, это число равно сорока шести, а в вашем случае... (Листает справочник.) Вот, сорок две хромосомы... Так-так-так... Сейчас-сейчас... Вот Esox lucius, щука речная обыкновенная. Вы можете оплодотворить щучью икру! Матюгов. Вы с ума сошли! Врач (не слушая его). Ещё вам подойдёт кошачья. Тигры, понятное дело, вас к себе не подпустят, а вот Felis vulgaris... Скажите, вы не чувствуете тягу к этой кошке, так сказать, в соответствующем смысле? Матюгов (с отвращением отбрасывая кошку). Ни в каком смысле не чувствую! Врач (удовлетворённо). Правильно. Это - самец. Васька, Васенька, пшёл вон! Матюгов (растерянно). Может, всё-таки подберётся что-нибудь более подходящее? Врач (хватает справочник). ...Цапля болотная, жираф, некоторые виды антарктических пингвинов... Матюгов (хмуро). Могу я жене позвонить? Врач. Да, да, конечно... Бабочка-капустница... кенгуру... пятнистый питон... Матюгов (набирает номер). Клава? Это я, Гриша... Успокойся, всё в порядке. Тут, понимаешь, оказывается, мне число переменили... Что значит "какое число"? Хромосомы в клетку другие сунули... Так что у нас теперь того... детей других не будет. Доктор сказал, от кошки можно... Да не тебе, дура, мне можно... Не плачь... Не плачь, говорю. Я не собираюсь. Ещё, говорит, от щуки... Что? Щука, говорю... Да нет, я бутерброд съел... Икру, говорят, можно того... Да не надо мне икры, я тебя одну люблю, Клава... Приезжай, одним словом! (Бросает трубку, садится, горестно вздыхает.) Врач (закрывает справочник). Нет, с таким числом ничего путного не подобрать... Ума не приложу, что же нам с вами делать...