Изменить стиль страницы

Угрюмый офицер подал голос со стороны дверей:

– Тед, произошла авария на дороге к кладбищу. Управишься здесь сам?

– Конечно, Шелдон. Кто-нибудь пострадал?

– Вроде, нет. – Страж порядка кивнул в сторону Мег. – Проводишь ее в участок, когда разберешься.

– Хорошо.

В участок? Они и вправду собираются ее арестовать?

Полицейский уехал, а Тед облокотился о стойку – самоуверенный повелитель своего королевства.

Мег стиснула сумочку.

– Что ты имел в виду, когда заявил, что разговор с управляющим – плохая идея?

Тед с видимым удовольствием оглядел маленькое уютное фойе.

– Только то, что она точно не является твоей поклонницей.

– Но я никогда с ней не встречалась.

– О, ты с ней встречалась, можешь не сомневаться. И, судя по тому, что я слышал, эта встреча прошла не очень хорошо. Словом, она не слишком высоко оценила твое отношение к Уинетту... или ко мне.

Дверь за регистрационной стойкой распахнулась, и появилась женщина с красными, как голова дятла, волосами в бирюзовом трикотажном костюме.

Это была Бёди Киттл.

– Здравствуй, Бёди, – приветствовал Тед приближающуюся владелицу гостиницы, ее короткая огненная шевелюра пламенела на нейтральном фоне бежевых стен. – Прекрасно сегодня выглядишь.

– О Тед... – она чуть не плакала. – Я так сожалею о твоей свадьбе. Ну, что тут скажешь...

Большинство мужчин захлебнулись бы в потоках жалости, изливающихся со всех сторон, но супермен не выказал ни капельки замешательства.

– Всякое случается. Благодарю тебя за участие. – Он кивнул на Мег и добавил: – Шелдон сейчас перехватил на шоссе мисс Коранду, которая, так сказать, скрывалась с места преступления. Только что на кладбищенской дороге произошел несчастный случай, поэтому он попросил, чтобы я сам с этим разобрался. По его словам, в аварии никто не пострадал.

– На этом повороте слишком много происшествий. Помнишь дочь Джинни Моррис? Хорошо бы выровнять тот изгиб.

– Конечно, это было бы замечательно, но ты, как и все, отлично знаешь, какой у нас бюджет.

– Но все переменится к лучшему, как только ты добудешь для города гольф-курорт. Не могу дождаться, очень волнуюсь. Ведь мой бизнес воспрянет благодаря тем гостям, которые пожелают играть в гольф на наших полях, но не захотят платить за жилье по курортным ценам. И наконец-то я смогу открыть кафе и книжный магазин за одной дверью, как всегда мечтала. Я подумываю назвать заведение «Перелистывай и Прихлебывай».

– Звучит заманчиво. Но курорт еще далеко не решенное дело.

– Сделка состоится, Тед. Вот увидишь. Нам позарез нужны эти рабочие места.

Тед кивнул с таким видом, словно не сомневался, что в состоянии оправдать всеобщие ожидания.

Наконец Бёди обратила свои воробьиные глазки на Мег. Ее веки были припорошены матовыми тенями медного цвета, и смотрела она еще более враждебно, чем в разгар их последнего столкновения в дамской комнате.

– Значит, вы не удосужились расплатиться по счету прежде, чем выехать. – Она выступила из-за стойки. – Может быть, отели Лос-Анджелеса разрешают своим гостям проживать у них бесплатно, но здесь, в Уинетте, мы не такие затейники.

– Произошла ошибка, – пробормотала Мег. – Крайне нелепая. Я думала, что… хм Джорики об этом позаботились. То есть я полагала… я… – Речь становилась все более бессвязной.

Бёди скрестила руки на груди.

– Как вы собираетесь оплачивать счет, мисс Коранда?

Мег напомнила себе, что никогда больше не увидит Теда Бодина после сегодняшнего дня.

– Я... я не могла не заметить, что у вас изумительный вкус в одежде. У меня в чемодане есть пара фантастических сережек времен империи Сун. Той самой. Я купила их в Шанхае. Они стоят гораздо дороже четырехсот долларов. – Во всяком случае, если верить рикше, у которого она их сторговала. – Не примете ли их в качестве оплаты?

– Я не ношу чужие обноски. Полагаю, что это больше в духе Лос-Анджелеса.

Значит, шляпка Джинджер Роджерс тоже исключается.

Мег попыталась еще раз:

– Эти серьги вовсе не обноски. А драгоценные осколки древности.

– Вы в состоянии оплатить счет или нет, мисс Коранда?

Мег попыталась изобрести какой-нибудь выход, но не смогла.

– Предлагаю простое решение вопроса. – Тед махнул в сторону телефона на регистрационной стойке. – У тебя найдется кто-нибудь, к кому ты могла бы обратиться? Совсем не хочется арестовывать тебя посреди улицы.

Она не поверила лицемеру ни на секунду. Ничто не доставит ему большего удовольствия, чем собственноручное составление протокола задержания. Возможно, он даже вызовется провести ее полный личный досмотр.

Нагнитесь, мисс Коранда.

Она вздрогнула, и Тед расцвел медленной улыбкой, словно прочел ее мысли.

Бёди продемонстрировала первые признаки заинтересованности.

– У меня есть идея. Я бы с огромным удовольствием объяснилась вместо вас с вашим отцом. Описала бы ему сложившуюся ситуацию.

Держу пари, именно с удовольствием.

– К сожалению, в данный момент мой отец недоступен.

– Может быть, мисс Коранда могла бы отработать свой долг, – еще раз попытался Тед. – Вроде я слышал, что тебе требуется горничная?

– Горничная? – переспросила Бёди. – Ох, но она слишком образованная, чтобы убирать гостиничные номера.

Мег с трудом сглотнула:

– Я была бы... счастлива вам тут помочь.

– Ты должна хорошенько обдумать этот вариант, – произнес Тед. – Сколько ты платишь, Бёди? Семь – семь пятьдесят в час? Только на то, чтобы дядя Сэм получил свою долю – и при условии, что Мег будет работать всю смену, – потребуется пара рабочих недель. Сомневаюсь, что мисс Коранда сумеет так долго справляться с уборкой ванных комнат.

– Вы понятия не имеете, на что способна мисс Коранда, – заявила Мег, пытаясь выглядеть более уверенной, чем чувствовала себя на самом деле. – Я участвовала в перегоне скота в Австралии и в восхождении на вершину Аннапурна в Непале. – Всего лишь десять миль, но все же...

Бёди подняла свои подведенные карандашом брови и обменялась с Тедом взглядом, понятным только им двоим.

– Ну... Мне действительно нужна горничная, – сказала Бёди. – Но если вы рассчитываете, что расплатитесь по счету, отлынивая от работы, то будете неприятно удивлены.

– Я вовсе на это не надеюсь.

– Отлично. Вот и договорились. Пока ты трудишься, я не буду предъявлять обвинение. Но если перестанешь заниматься делом, то окажешься в городской тюрьме Уинетта.

– Это справедливо, – признал Тед. – Жаль, что все споры не могут быть разрешены так же мирно. Это было бы идеальное общество, не так ли?

– Разумеется, – подхватила Бёди. Она снова уделила внимание Мег, указав в сторону двери за регистрационной стойкой. – Я отведу тебя к Арлис Хувер, нашей главной экономке. Будешь подчиняться непосредственно ей.

​– Арлис Хувер? – встрепенулся Тед. – Проклятие, я о ней забыл.

​– Она досталась мне вместе с гостиницей, – сказала Бёди. – Как ты мог забыть?

​– Сам не знаю. – Тед извлек из кармана джинсов связку ключей от автомобиля. – Полагаю, она как раз из тех людей, которых я стараюсь выкинуть из головы.

​– Нашел, кому рассказывать, – проворчала Бёди.

​ И с этими зловещими словами, она повлекла Мег из фойе в недра индустрии гостеприимства.