Коричные лавки. Санатория под клепсидрой

Серия:

#25
Количество страниц: 65
Символов: 453706
Прочитали: 2
Хотят прочитать: 3
Читает сейчас: 1
ID: 139491
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Польский
Переводчик:
Создана 10 декабря 2010 08:54
Опубликована
Оценка

8.5 / 10

2 1 0
17 апреля 2019 15:36

1483 комментария   Модератор сайта, Мастер комментария

Оценка: 7
Когда художник пишет книги...
 
Очень необычная книга и довольно сложная для восприятия. Впрочем, для комментария она тоже не проста. Эта книга относится к числу тех произведений, чтение которых требует определенной подготовки, и уж совершенно точно ее нельзя читать ни залпом, ни потому, что надо. Увы. Медленно читать я давным-давно разучилась, а настроения для подобной литературы вряд ли когда-нибудь дождалась бы, поэтому получилось и почти залпом, и точно потому, что надо.
О Бруно Шульце еще пару недель назад мне было абсолютно ничего неизвестно, но уже с самых первых строк стало понятно, что написанное принадлежит руке мастера. Даже не так, Мастера! Правда, несмотря на виртуозное владение словом, неоспоримо одно - это больше Мастер кисти и холста, нежели пера и бумаги. Текст невероятно сложный для восприятия. Его можно сравнить либо с бесконечными кружевами, либо с морскими волнами, глядя на которые невозможно отвести взгляд. Автор буквально рисует каждый образ, каждое действие, каждый предмет - от первого рассказа сборника и до последнего, двадцать восьмого, не покидает ощущение, что ты идешь по тематической галерее работ одного художника. Вот здесь летний безмятежный август, здесь - милый дом, а там удивительный щенок. О, а вон на том полотне слишком много мрачных красок - там и буря, и тараканы, и сумасшествие, и разочарование. А это что? Библия? А вот чистое, неприкрытое отчаяние. Здесь же - щемящая грусть.
Я абсолютно уверена в одном - мне не удалось постичь и половины того, что пытался донести до читателя Бруно Шульц. То мне казалось, что я уловила библейские мотивы, то вдруг повеяло язычеством. То я вижу картины, написанные в жанре классического реализма, то вдруг, взглянув под другим углом, захлестывает буйство сюрреалистичных красок и форм. То серьезная филосифия, то откровенный гротеск на грани стеба.
Если вдруг меня спросят, о чем эта книга, я не отвечу. Просто не смогу. Совершенно ясно, что каждый из рассказов автобиографичен. Автор пишет о том, что ему близко и дорого, но придает этому столь необычные формы, что в какой-то момент и автобиографичность уже вызывает сомнения. Здесь все строится на диалоге сына с отцом. Так как все повествование ведется от имени подростка (за исключением, кажется, только одного рассказа, диалог этот по большей мере происходит именно в голове сына посредством образов, ярких метафор, событий, аллюзий и целой куче еще различных средств выразительности, кои я идентифицировать не в состоянии - образование не то. Наверное, именно это и вызвало во мне некое подобие отторжения - я не смогла сложить в единое целое образ подростка и его вербальное мироощущение. Для меня все это выглядело слишком нарочито, чересчур избыточно. Я увязла в этих словесных кружевах. Мне, к своему стыду, приходилось гуглить некоторые слова и выражения, но, к своей же гордости, делалось это не очень часто. Сложно представить мальчика-юношу через призму этой, без сомнения, невероятной, лексики.
Что получается в остатке? Сложно оценивать работу гения, а этот сборник, безусловно, принадлежит перу именно гения, но сказать, что я в восторге, я не могу. И то, что понравилось, тоже не скажу. Скорее, я осталась равнодушна к прочитанному. Мне кажется неправильным оценивать в книге только авторское мастерство владения словом, сюжет тоже не менее важен, а здесь он оказался слишком сложным, слишком многослойным, слишком непонятным для меня.
Рецензия написана специально для игры Долгая прогулка на сайте Лайвлиб.