Изменить стиль страницы

– Меня зовут Энн, – солгала Зои. – А тебя как?

– Софи Донохью, – сказала девочка. Она опустила голову, и у нее опять, покатились слезы. – Я хочу к маме.

– Конечно, ты хочешь к маме, – сказала Зои и с беспокойством посмотрела в сторону леса. – А где она?

– В Вене.

Зои была сбита с толку.

– В Австрии? – спросила она.

Софи покачала головой.

– В Вене, штат Виргиния.

– А-а… А что ты здесь делаешь, милая?

– Я была в лагере для девочек-скаутов и…

– В лагере для девочек-скаутов? – Зои была удивлена. – Ты, случайно, не слишком ли мала для того, чтобы быть скаутом?

– Нет, – сказала Софи. – Я – Брауни. Мне восемь лет. Просто я выгляжу намного младше.

– Да, ты совсем маленькая.

Софи едва ли можно дать шесть лет, подумала Зои, хотя у нее, в общем-то, невелик опыт общения с маленькими девочками. Она практически не видела Марти, когда той было восемь. Это был год, когда Зои отправилась со своими песнями и танцами в турне.

– Итак, – сказала она, – ты рассказывала мне, как потерялась.

– Я не знаю точно, что случилось, – сказала Софи. – Произошла авария, я думаю. Каким-то образом. Я не знаю. Когда я очнулась, я лежала у дерева… поваленного дерева… – Ей, кажется, трудно было найти подходящие слова. – Дерева на земле…

Зои кивнула в знак того, что она понимает.

– А передо мной была машина в огне. Я думаю, я была в машине и каким-то образом выбралась из нее, но я не помню как.

– Кто был в машине с тобой?

– Элисон и Холли. Элисон – это лидер отряда; мы срезали путь. А Холли – моя подружка.

– А кто-нибудь из них выбрался с тобой из машины? – Зои опять посмотрела в сторону зарослей.

– Я не видела их. Я думаю, они остались там. Внутри машины.

На лице Софи были страх и скорбь.

– Я думаю, они были в огне. Я боялась смотреть, и было так жарко. Глаза от этого болели.

Зои пыталась понять, о чем говорит Софи. Ближайшая дорога была в пяти милях отсюда, в этом она была уверена. Конечно, этот ребенок не мог пройти один пять миль по лесу.

– Где это произошло, милая?

– Я не знаю. – Она указала куда-то позади себя. – Где-то… Я знаю, что нужно прижаться к дереву, если заблудился в лесу, но я хотела уйти от пожара. А потом я не смогла вычислить, как вернуться к дороге. Я все поворачивала и поворачивала и… – она опустила голову, – и окончательно заблудилась.

– Как ужасно, – сказала Зои. – Когда это все случилось?

Софи медленно покачала головой, ее красные от плача глаза смотрели в никуда.

– Я не знаю. Но я думаю, я была одна три ночи.

Она посмотрела в сторону леса, из которого пришла.

– Я больше никогда не пойду в лес, – сказала она. – Я ненавижу его. Каждый раз, когда я засыпала, мне снились кошмары.

До Зои опять донесся отвратительный запах, исходящий от одежды Софи.

– Тебя тошнило?

Софи кивнула.

– Наверное, из-за каких-то ягод, которые я съела. Мне не следовало их есть, но я была так голодна. А потом у меня была диарея, и… я чувствую себя ужасно грязной.

– И ты поранила руку.

Зои взяла обеими руками маленькую, поцарапанную и грязную руку, чтобы осмотреть ее.

– Может, ты ее сломала или… о, ты обожгла ее.

Вдоль предплечья Софи тянулся длинный узкий красный ожог. Она была ближе к тому пожару, чем думала до этого.

– Больно.

Софи осторожно убрала свою руку из рук Зои и крепко прижала ее к телу.

– Ладно, мой маленький друг, – сказала Зои. – Нужно снять с тебя эту грязную одежду и вымыть тебя. Позволь мне поставить котелок побольше на костер. Подожди тут.

Она вошла в хижину, пытаясь двигаться автоматически, не останавливаясь и не думая. Если она начнет думать, то запаникует. Она была словно в каком-то безумном кошмарном сне. Кто-то будет искать эту маленькую девочку. Как близко они были? Что, во имя Бога, будет она делать, если они появятся? Она опять войдет в роль женщины-горы и будет держать винтовку у лица, пока этот кто-то не заберет ребенка. И если повезет, на этом все и закончится.

Она повесила котелок с водой над костром, а затем помогла Софи раздеться. Несмотря на свой недостаточный опыт общения с восьмилетними девочками, Зои была практически уверена, что Софи не похожа на остальных детей ее возраста. Она позволила раздеть себя без какого-либо смущения, так, будто для нее не внове было то, что незнакомец снимает с нее футболку и стягивает трусики. Вот когда Зои заметила большую повязку на животе девочки.

– Почему у тебя тут повязка? – спросила она.

– Это мой катетер, – сказала Софи. – Он привязан так, чтобы не болтаться.

Катетер. Господи, во что она впутывается с этим ребенком?

– Уфф, они очень грязные. – На лице Софи появилась гримаса, когда она увидела свои трусики. – Можно их выбросить?

– Да, – сказала Зои. – Мы их закопаем.

Она отбросила грязные трусики на несколько ярдов от них, затем обернула зеленое банное полотенце вокруг малышки, закрепляя его на ее груди.

– Зачем тебе катетер, Софи? – спросила она.

– Мы присоединяем его к аппарату диализа, – сказала она.

– Так у тебя проблемы с почками? – беспокойно посмотрела на нее Зои.

– Да, но мне уже гораздо лучше, чем было.

– Я рада это слышать, – сказала Зои, паника ее росла. – Как часто тебе нужно проходить диализ?

– Раньше каждую ночь. А теперь только вечером по воскресеньям и средам.

– Сегодня среда, – сказала Зои.

– Правда? Ой. Я также пропустила воскресный диализ. Впрочем, я вроде бы чувствую себя нормально. Хотя мне лучше не пить много жидкости.

О, так дело не пойдет. Зои вновь посмотрела в сторону леса, надеясь теперь, что кто-то ищет этого ребенка и появится здесь. Она опять сыграет роль сельской женщины, и девочку заберут.

– Вода уже, вероятно, достаточно теплая для тебя, – сказала Зои. – Я постираю твои вещи, а потом устроим тебе небольшую ванну, ладно?

Софи посмотрела на дверь хижины.

– А мы можем сначала позвонить моей маме? – спросила она.

– О, милая, – сказала Зои, осознавая, что Софи понятия не имела, в насколько затруднительное положение она попала. – У меня нет телефона.

В глазах Софи промелькнул страх.

– Может, нам пойти к соседям и воспользоваться их телефоном?

Зои покачала головой.

– Боюсь, у меня и соседей нет, я живу далеко от людей.

– У вас есть машина?

Зои опять покачала головой, и снова слезы хлынули из глаз Софи.

– Как же я попаду домой? – спросила она.

– Я точно не знаю, – сказала Зои, – Я что-нибудь придумаю. Но послушай, милая, – положила она руки на плечи Софи. – Пока что ты в безопасности, а это самое главное. Ты примешь хорошую ванну, а потом немного поспишь. Я вижу, что ты очень устала.

Софи закусила губу и посмотрела опять на дверь хижины так, будто она думала, что у Зои, может быть, есть там телефон, просто она об этом не знает.

– Ладно, – сказала она наконец.

Этот ребенок привык к принуждению, подумала Зои. Привык к тому, что все идет не так, как ей хочется.

Она помогла Софи принять ванну, затем дала ей кусочек кролика и немного консервированного гороха и уложила спать на надувном матрасе, который она приготовила для Марти. Малышка заснула еще до того, как Зои вышла из комнаты.

На поляне она постирала футболку и шорты Софи и повесила их на перила крыльца, чтобы они высохли. Затем она отнесла грязные трусики в лес и закопала их.

Возвращаясь к хижине, она надеялась, что обнаружит, что Софи нет. Может, ей приснилось появление малышки или, может, люди, которые ее ищут, нашли ее и забрали. Она вошла в хижину, прошла через гостиную в спальню, надеясь и молясь.

Но Софи была по-прежнему там, хрупкий беспризорный ребенок в кровати Марти, которому впервые за эти несколько дней не снятся кошмары.