Изменить стиль страницы

МАСТЕР ЛИ:

Во имя Князя Тао, рожденного Хаосом, Высшего Повелителя Пяти Сущностей и Семи Светил, я приказываю вам: исчезните!

Злые дети только смеются. Внезапно их рты широко раскрываются, невозможно широко, из них вылетают ядовитые пчелы и смертоносное облако с громким жужжанием устремляетсяк Мастеру Ли. Он пошире открывает рот и подлетающие пчелы на лету превращаются в зернышки риса, которые он раскусываети сплевывает на землю. Все больше и больше пчел. Кучки риса покрывают ноги шамана, но внезапно ему приходится сражаться сразу на два фронта, потому что сверкает ещеодна ослепляющая вспышка, раздается еще один раскат грома и в облаке дыма появляется Ведьма Девяти Пустых Холмов в виде огромной птицы. Синее лицо, черные крылья, вместо пальцев — острые когти, оперенье — отравленные стрелы, которые она мечет в шамана. Мастер Ли отбивает стрелы своим тамбурином, но не может одновременно защищать носилки с больной. Демоны подходят все ближе.

МАСТЕР ЛИ:

О Бессмертная Хозяйка Тайных Покоев, Цветок Сердцевины Первоисточника, Носительница Меча и Пояса Высшей Чистоты, услышь призыв твоего верного слуги, появись в гневе и славе!

Третья вспышка света и третий раскат грома. Рядом с носилками появляется Юй Лань. При виде ее все замирают. Ее волосы облаком поднимаются над серебряной трезубой короной Ночной Луны, и черным водопадом струятся вниз по спине. На ее плаще перья зимородка соседствуют с Семью Сапфировыми Цветками. Кроваво-красный шелковый кафтан украшен лентой с изображениями Феникса, вокруг талии Огненный Нефритовый Пояс с изображением Шести Гор. На нем в серебряных ножнах висит Меч Желтой Реки и Мигающей Утренней Звезды, на ее сапожках вышиты жеребцы, на которых она скачет через тени или солнечный свет: КроваваяЛошадь Дня и Жемчужный Жеребец Ночи.

ЮЙ ЛАНЬ:

Убирайся обратно в нору, Ведьма! Свет невинной души больше не вспыхнет в твоей тьме, ее тепло больше не разгонит холод ямы, в которую тебя отправили Небесные Обладатели Священного Камня и Девяти Выдохов!

ВЕДЬМА ДЕВЯТИ

ПУСТЫХ ХОЛМОВ:

О вы, крылатые твари! Клыкастые, рогатые, с острыми когтями! Летите ко мне! Летите! Летите!

Ужасная толпа демонов с остроконечными крыльями, похожими на мечи, клювами и рогами, похожими на копья, бросается сверху на Мастера Ли и Юй Лань, которые встречают их мечом и железным посохом, какое-то время слышны только крики и кланг-кланг-кланг, как если бы шесть кузнецов одновременно ударяют молотами по наковальням. Чудища то поднимаются к самому потолку, то с безумной отвагой ныряют вниз, но посох Мастера Ли держит их на расстоянии вытянутой руки. Внезапно мудрец выкрикивает слова на неизвестном языке и появляется огромный конь. Мастер Ли прыгает ему на спину, Юй Лань ударяет по полу левым сапогом, тоже выкрикивает колдовские слова, и, смотри! сапожек исчезает, ее левая нога остается голой, но появляется КроваваяЛошадь Дня и шаманка изящно прыгает ей на спину. Шаман и шаманка взвиваются в воздух и битва продолжается над головами зрителей. Тамбурин Мастера Ли заставил исчезнуть хищных лошадей и гигантского Медведя, Черных Птиц с окровавленными клювами и плюющих ядом лягушек. Юй Лань сражается с вьющимися вокруг нее демонами, ее Сапфировые Цветы превратились в синих тигров, Великая Лента стала драконом, а Огненный Нефритовый Пояс исторгает огонь и потоки лавы.

ВЕДЬМА ДЕВЯТИ

ПУСТЫХ ХОЛМОВ:

Сражайтесь, мои дорогие! Сражайтесь!

Но сама ведьма делает кое-что другое, намного более умное. Она проскальзывает сквозь огонь и устремляется вниз, к носилкам, на которых лежит больная, и когда она устремляется обратно вверх, то в когтях находится что-то теплое и светящееся. Тем временем Мастер Ли наголову разбивает демонов, напавших на него: Деревья, Гнезда и сама Мать Огня исчезают. Юй Лань скачет на огромной лошади по воздуху и видит ведьму. Шаманка срывает с себя трезубую корону и бросает ее изо всех сил. На ведьму обрушивается полная луна и ведьма от ужаса кричит. Маленькая светящаяся душа выскальзывает из ее когтей, мечется в воздухе и исчезает. Мастер Ли и Юй Лань преследуют Ведьму и остатки демонов, а потом тоже исчезают. Их нет, но голоса звучат, из ниоткуда.

МАСТЕР ЛИ:

Возвратись, о душа, ты в великой беде!

На востоке гиганты с головой до небес,

Десять солнечных дисков, что плавят металл

И дробят на куски корни крепкие скал.

ЮЙ ЛАНЬ:

Возвратись, о душа, ты в великой беде!

Страшны южные люди, их зубы черны,

Лица в шрамах, а руки ласкают мечи.

Их громадные змеи глотают людей.

МАСТЕР ЛИ:

Возвратись, о душа, ты в великой беде!

Запад скрылся под пологом Гиблых Песков.

По пустыне безлюдной бегут муравьи,

Каждый красен, как демон, размерами — слон.

ЮЙ ЛАНЬ:

Возвратись, о душа, ты в великой беде!

В горах севера бродят драконы зимы.

Под замерзшим от холода сводом небес

Раздается их дикий пронзительный смех.

МАСТЕР ЛИ:

Возвратись, о душа, ты в великой беде!

Ты не сможешь взобраться на Небо, душа.

Леопарды и тигры хранят ворота.

Остроглазые волки любого сожрут.

ЮЙ ЛАНЬ:

Возвратись, о душа, ты в великой беде!

Ты не сможешь спуститься в подземную тьму.

На пороге чудовище с телом быка,

Три сверкающих глаза на морде осла.

Он носилок поднимается дым. Когда он рассеивается, Мастер Ли и Юй Лань стоят по бокам от больной, их руки и головы подняты к звездам.

МАСТЕР ЛИ:

О душа, мы поможем вернуться назад.

Мир наполнен опасностью, всюду враги.

Мы стоим возле тела, вокруг тишина,

В твоем старом жилище покой и уют.

Здесь удобные залы, высок потолок,

Ждут тебя павильоны, террасы и пруд.

Теплый ветер склоняет к воде листья ив,

И разносит по саду цветов аромат.

ЮЙ ЛАНЬ:

О душа, мы поможем вернуться назад.

Тебя комната ждет, в ней сокровищ не счесть.

Кипы лучшего шелка, парча и атлас,

И подушки, набитые перьями птиц.

Покрывала из Греции, снега белей.

Жемчуга и алмазы, небесный нефрит.

Ярко свечи горят, всюду мир и покой,

И струится над полом аромат орхидей.

МАСТЕР ЛИ:

О душа, тебя ждут сто изысканных блюд,

Рис, пшеница, зерно, мясо жирных коров,

Черепашки, тушеные в их же жиру,

Они плавают в соусе сладких батат.

Гусь с приправой из пряного перца-сырца,

Запеченная утка и нежный журавль,

Куры, устрицы, суп черепаший из Ву,

И медовые пряники, торт, леденцы.

Ждут бокалы с нефритоподобным вином,

Освежат, подбодрят, в тебя силу вдохнут.

Крошечный мигающий свет появляется высоко над ним, в самых глубоких тенях сводчатогого потолка.

ЮЙ ЛАНЬ:

О душа, музыканты готовы играть,

Барабаны дрожат, колокольчики ждут.

Они лучшие песни споют для тебя

"Собирая цветы" и "Дорога домой".

Ждут танцовщики в шкурах волков и гиен.

Струны цитры застыли, им хочется петь.

Появись — сразу музыка хлынет струей,

Воцарится гармония, хаос уйдет.

Сияющая точка начинает снижаться, увеличиваясь и становясьвсе ярче и ярче; Мастер Ли и Юй Лань направляют ее к печени жены хранителя, у зрителей глаза становятся круглыми, как у западных варваров.

МАСТЕР ЛИ:

ЮЙ ЛАНЬ:

О душа, тебя ждет твой изысканный дом,

О душа, тебя ждет нежный любящий муж,