Изменить стиль страницы

— Господи Боже, — рассердился Дэлзиел, — я же не прошу тебя нанести им визит вежливости. Иди и постарайся выяснить, не знают ли они чего.

— Чего именно?

— Если бы я знал, чего именно, я бы не умолял тебя сейчас здесь на коленях, чтобы ты соизволил пойти и выяснить это!

Оба начальника посмотрели на Уилда. Оба горестно качали головой, взывая к поддержке. Уилд постарался придать своему уродливому лицу с резкими, как альпийские скалы, чертами выражение строгого швейцарского нейтралитета и поспешно отвернулся.

Свайн действительно выглядел глубоко потрясенным. Дэлзиел, считавший, что у него безошибочное чутье на вранье, был удивлен, почувствовав на этот раз неподдельное горе, но тут же успокоил себя тем, что даже такая хладнокровная гадина, как Свайн, может временно расстроиться, переехав своего приятеля на бульдозере.

— Есть какие-то известия? — жадно спросил Свайн, когда Дэлзиел вошел в ординаторскую.

— О чем? — пожал плечами Дэлзиел. — А, о Стринджере. Нет, по-моему, они все еще пытаются правильно приладить все куски. Вы ведь все принесли? Просто поразительно, что теперь способны доктора пришить человеку обратно, если успеть принести все эти части еще тепленькими!

Душевные терзания строителя на мгновение дали о себе знать во взгляде, полном неприкрытой ненависти.

— Вы-то здесь какого черта делаете, Дэлзиел?! — зло спросил он.

— Расследую несчастный случай. Или, может быть, увечье по причине преступной халатности. Ведь это обязанность полиции, не так ли? Но мы-то с вами знаем, мистер Свайн, что это далеко не все, из-за чего я здесь. Мы оба отлично знаем, что я хочу прищучить вас за то, что вы прихлопнули свою супружницу. Нет, парень, сиди спокойно. Не надо волноваться. Это просто дружеская беседа. Мы же в какой-то мере закадычные друзья. А дружба держится на том, что люди знают самые интимные тайны друг друга. А что более интимное можно увидеть, чем то, как человек отстреливает голову собственной жене? Ну, может, только как он с ней спит, но я никогда не старался за этим подглядывать. Это тебя или заводит, или выводит из себя, но в любом случае от этого нам, занятым ребятам, пользы никакой. Так что, Фил? Между нами, девочками, зачем ты переехал на своей копалке старину Арни? Не для того ведь уже, чтобы спасти «Москоу-Фарм»? Ты ведь успел выплатить кредит, а? Да и в любом случае бедняга Арни не оставит тебе в наследство вагон долларов. Или ты его подписи тоже подделывал? А зачем, скажи на милость? Посмотреть на него, так сразу ясно, что даже если все деньги, какие у него есть, сложить в церковный короб для пожертвований нищим, короб так и будет греметь. Нет, я не такой умный, чтобы во всех твоих делах разобраться. В таком дерьме копаться нужен профессиональный сантехник, а ты сам знаешь, приятель, как сейчас трудно найти сантехника и сколько это стоит. Так что, Фил, без твоей помощи мне не обойтись. Знаешь, а почему бы нам сейчас не сбежать куда-нибудь и не выпить стаканчик-другой, чтобы ты смог излить мне душу, а я тебя потом довез бы до дома, где ты лег бы в постель и спокойно проспал до утра? Что скажешь?

Эта обрушившаяся на Свайна лавина слов должна была выбить у него почву из-под ног, пока он еще не обрел своего обычного душевного равновесия. Но Иден Теккерей был прав насчет характера Свайна. Притом, что долгосрочные расчеты были его слабым местом, в сиюминутной ситуации он проявлял находчивость и действовал как мастер скоростного спуска.

Свайн покачал головой, как бы не веря собственным ушам, и проговорил:

— А вы действительно ненормальный, Дэлзиел, вы не притворяетесь. У вас точно не все дома.

— Ну зачем вы так? — откликнулся Дэлзиел. — Вы что, шуток не понимаете? Такова-то ваша благодарность за то, что я тут изо всех сил стараюсь вас подбодрить и развлечь, пока вы не находите себе места, не зная, убили вы своего приятеля или нет?

Наконец-то он добился того, чего хотел! Свайн вскочил на ноги. Но Дэлзиелу не суждено было узнать, достаточно ли он разозлил Свайна для того, чтобы тот набросился на него с кулаками, потому что в этот самый момент открылась дверь и появился Уилд.

Он невозмутимо оглядел собеседников и сказал:

— Простите, что перебил вас, сэр, но Стринджера привезли из операционной.

— Надеюсь, ему там понравилось. Как он?

— Не знаю, он весь забинтованный, ничего не видно, но говорят, что очень плох и неизвестно, очнется ли он до того, как помрет.

— Так плох? Тогда нам не стоит суетиться. С другой стороны, следует с уважением выслушивать последние слова умирающего, вы согласны со мной, мистер Свайн?

Свайн, ничего не ответив, оттолкнул обоих полицейских с пути и исчез в коридоре.

— Добились чего-нибудь, сэр? — спросил Уилд.

— Трудно сказать. Заметного урона силам противника я вроде не нанес, но, как известно, капля камень точит. Пару часов в камере без окон и с толстыми стенами, и он бы у меня быстренько сдался, но, боюсь, супружница Паско начнет доставать нас декларацией о правах человека прежде, чем я успею добиться результата. Питер, а ты какого черта здесь?

— Уилди вам разве не сказал? — спросил Паско, любуясь в окно зелеными лужайками больничного сада. — Стринджера перевезли в палату, и его жене и дочери позволили побыть с ним.

— Так ты тоже должен быть там, парень. В первых рядах. Спорим, что Свайн пытается занять лучшее место?!

— Я его видел минуту назад. Он ужасно выглядит, на нем лица нет от горя.

— Ага. Так я и думал. А ты на его месте не горевал бы?

— Если бы считал, что убил друга? Ну, конечно, горевал бы.

— Вот оно что. Ты, выходит, так на это смотришь.

— А как же еще на это смотреть?

— Не знаешь? А как насчет такой версии: ты думаешь, что убил врага, а потом оказалось, что, может быть, дал маху? Тогда как ты себя чувствовал бы, старший инспектор Паско?

Глава 6

Арни Стринджер в последний раз открыл глаза в три часа дня. Хотя он лежал в залитой солнцем палате, несколько мгновений он видел все смутно, как в тумане. Потом точно поправили фокус, показывая праздничный слайд, и он отчетливо различил жену, дочь — обе были бледны и с темными кругами под глазами; своего друга и делового партнера, в тревоге облизывающего губы, и еще какого-то полузнакомого молодого человека, щурившегося с виноватым видом.

Стринджеру пришло в голову, что если это праздничный слайд, то праздник был паршивый. Он редко шутил, поэтому жаль было ни с кем не поделиться этой своей шуткой, однако он сознавал, что сил у него осталось только на то, чтобы сказать всего несколько слов. Как будто компенсируя его физическую слабость, мозг Стринджера работал со скоростью света, и, пока он соображал, кто же такой этот незнакомец, он мысленно прорепетировал с десяток мудрых прощальных слов, которые приличествует сказать собравшимся у его одра.

Однако вместо этого, глядя в лицо Паско, Стринджер медленно и отчетливо произнес:

— Фил не виноват. Воля Божия. Только хотел помочь другу. Был мне добрым другом.

И все. После этих слов у него хватило времени только на то, чтобы в последний раз посмотреть с… нежностью? сожалением? предостерегая?.. на жену и дочь, и он отправился в мир иной, где ему открылась наконец вечно терзавшая его загадка, каково предназначенное ему воздаяние. Умирающий не сомневался, однако, что там у всех, исповедовавших религию маленьких часовен, будет возможность сказать тем, кто ходил в пышные храмы: «Говорил же я тебе!» Но все остальное было… остальное было… тайной…

Медсестра, которой было положено получить подтверждение тому, что и так ясно, позвала врача. Им оказался Марвуд. Он попытался было накрыть лицо покойного простыней, но миссис Стринджер остановила его:

— Не надо, он терпеть не мог укрываться.

Марвуд кивнул и отошел. Паско сказал:

— Миссис Стринджер, Ширли, мне очень жаль. Он был хорошим человеком.

Миссис Стринджер проговорила сквозь слезы: