Изменить стиль страницы

Тарлин покорно подал плечами, в то время как Стен сказал:

— Тогда веди нас, большой тролль.

— Я поведу, о, да, я поведу, — возбужденно ответил Пард и позвал всех к себе.

Они вместе покинули поляну, и через несколько шагов, когда Керр обернулся посмотреть в последний раз на хижину, ее уже невозможно было разглядеть. Юному троллю показалось, что лес уже забрал себе хижину.

— Чем раньше мы пойдем под землю, тем быстрее мы сможем продвигаться, — решительно заявил Врок, но Пард лишь недовольно пробурчал.

Керр сказал то, о чем думал большой тролль:

— Но тем быстрее нас может настигнуть опасность встречи с Андой до того, как мы будем знать, что нам делать.

— Как будто здесь, наверху не так опасно, — возразил Врок, и большинство троллей, собравшись в круг, согласно зарычали.

Все эти несколько дней пути им пришлось впадать в дневной мертвый сон незащищенными, а для большинства это было крайне неприятно.

— Каждый раз, когда появляется этот проклятый небесный свет, нам приходится полагаться на то, что эти нас защищают. — При этом охотник кивком указал сторону Стена и Тарлина, которые сидели на скале немного в стороне и с любопытством следили за совещанием троллей.

Стен криво усмехнулся и поднял руку.

— Мы стараемся, как можем.

— Я верю, — ответил Врок, даже если тон и говорил об обратном. — Но вас всего лишь двое. Так что если действительно возникнет опасность, наши дела будут плохи.

— Он прав, — вмешался Ремм, и Грена добавила:

— Днем мы полностью предоставлены судьбе.

Когда тролла сказала это, Керр внутренне был полностью согласен с ней. Вынужденный сон без снов все еще беспокоил его так же, как и других троллей. Однако, прежде чем он смог сказать это, увидел, как она смотрит на него. Все слова тут же исчезли из его головы, и он смог лишь кивнуть.

— Нас и так осталось немного. — Зек высказал еще один аргумент. — Если внизу дойдет дело до борьбы с Андой, то мы по шею погрязнем в навозе карликов.

— Анда не знает, что мы придем. Нам нужно только поспешить. Туннель длинный, пещеры большие, — сказал Врок и посмотрел в круг, словно ожидая аплодисментов. — Мы можем пройти туда, куда нам надо, не встретив ни одного тролля.

И хотя охотник все время подтрунивал над Керром и насмехался над ним, тот все равно хорошо понимал его желание снова вернуться на родину. Однако он знал также и то, что в глубине под землей их ожидают опасности не менее смертельные, чем под открытым небом поверхности.

Пард тоже, казалось, видел обе стороны этой ситуации, по крайней мере он воздержался от выражения своих мыслей и решил сначала послушать то, что скажет его племя. В этом не было ничего необычного, когда предводителю приходилось принимать сложные решения, которые касались всего племени. Так как большой тролль чаще и дольше бывал на поверхности, чем любой другой тролль, за исключением Анды, то, возможно, он испытывал меньше беспокойства касательно путешествия под открытым небом. Хотя другие просто жаждали поскорее снова вернуться в недра земли.

— Оба пути опасны, — наконец сказал Керр и шумно сглотнул, когда заметил новый взгляд Грены на себе. — Но под землей мы, по крайней мере, в состоянии защитить себя в любое время. Если же нас найдут днем здесь, то мы ничего не сможем сделать.

Вновь раздалось согласное бормотание. Пард тоже медленно кивнул.

— Ты прав. Здесь не наш мир. Будет лучше, если мы уйдем отсюда как можно скорее.

— Значит, мы спускаемся? — спросил Врок, в голосе которого сразу послышалось ликование от такого решения.

— Да, — ответил Пард и повернулся к Стену и Тарлину. — Мы ничего не имеем против вас, но так будет лучше.

— Это ваше решение, — заверил его Стен, даже если он и не выглядел особо счастливым. — Вы знаете мир под нашими ногами, мы — нет. Поэтому вам лучше знать, что правильно. Даже если вам понадобилось так много времени, чтобы выяснить это.

Человек встал, постанывая, в то время как Тарлин подскочил очень легко. Порывшись немного в своей сумке, Стен достал небольшую лампу, фитиль которой он зажег от огня костра.

— Я готов!

— С трудом верится, — прошептал Врок, что стоило ему еще одного мрачного взгляда Парда, но остальные лишь рассмеялись.

Керр закатил глаза и покачал головой, так как издевки охотника над человеком раздражали его. «Стен помогал нам и идет с нами под землю. Мы должны быть ему благодарны, вместо того чтобы смеяться над ним». Однако другие тролли так же, как и Керр, слышали запах неудовольствия человека. Он не показывал страха, но, тем не менее, мысль о родине троллей была ему явно неприятна.

Пока Керр рассматривал самодовольную ухмылку Врока, он заметил, что Грена до сих пор задумчиво смотрит на него. Он смущенно поднял плечи и отвернулся. Позади него зияла темнота входа в подземелье, узкая высокая пещера, в которой Керр слышал биение сердца мира, и оно было громче, чем когда они были на поверхности.

Пард приказал Вроку и Зеку пойти первыми в пещеру и разведать дорогу. Тем временем Керр снова вошел в темноту. Он радостно положил руку на стену скалы. Она была прохладной и шершавой. Керр поскреб когтями по камню. Его пальцы завибрировали. Потом он отчетливо почувствовал далекий удар, который прошел через его пальцы, поднялся по его руке и взорвался в сердце. Юный тролль закрыл глаза и запрокинул голову, забывшись в чувстве единения, в то время как его сердце приноравливалось к ритму земли, пока он не стал ее частью, крошечным кусочком мира. И только когда это чувство прошло, он заметил, как сильно ему этого не хватало. Время вновь потеряло свое значение. Все вокруг него готовились к спуску, однако Керр не волновался об этом. Все, что сейчас имело значение, был удар сердца земли в его теле и в его духе, который приносил с собой хорошо знакомые чувства: родина.

Когда два тролля прошли мимо него в темноту, Керр невольно вышел из своей погруженности и огляделся. Пещера выдавала ему небольшую часть своих секретов. Она действительно спускалась в глубину, и уже скоро в ней появятся другие щели и туннели. Юный тролль хотел сообщить об этом Парду, но тот все еще стоял немного в стороне от всех. И только Стен поближе подошел к входу и недоверчиво осматривал его. Маленького света лампы человека хватало лишь на несколько шагов вперед, отчего он выглядел в темноте совсем потерянным. Затем Стен осторожно подошел еще ближе и вошел в пещеру. Человек стал пахнуть беспокойством.

— Не волнуйся. Первая часть безопасная, — подбадривающе сказал Керр.

— В моем народе говорят, что пещеры приносят несчастья, — задумчиво возразил ему человек, в то время как его взгляд бродил по темной скале. — Многие не осмеливаются находиться даже поблизости.

— Почему?

— Может, из-за вас? — предположил Стен и усмехнулся юному троллю. — Или же из-за многих других опасностей, которые там притаились? Говорят еще, что в некоторых пещерах живут темные духи.

Потом, заметив выражение сомнения на лице Керра, человек отмахнулся.

— Но я так не думаю. Просто иногда мы прятались в пещерах от наших врагов. Тем не менее каждый раз при входе в пещеру появляется какое-то гнетущее чувство. Словно смотришь в бездну следующего мира.

— Ты не обязан идти с нами. Ты нам и так уже очень помог. Возможно, с эльфом мы сможем выиграть нашу битву.

— Меня здесь ничто не держит, — сдавленным голосом ответил Стен. — И Вангелиу достаточно серьезно воспринимал опасность, которая нависла над нами всеми. Для меня этого достаточно.

Человек сделал еще несколько шагов в темноту, которая так неохотно уходила от света его лампы. Из-за выступов скал и неровностей стен возникла нереальная игра света и теней. Со вздохом человек запрокинул голову и осмотрел потолок.

— По крайней мере я смогу пройти везде, где сможет пройти и тролль, — пошутил он, но Керр почувствовал напряжение человека. — А насколько глубоко эта пещера спускается вниз?

Керр пожал плечами.