— Почему же нет? — небрежно произнесла
Кейти, сделав глоток. — У нас свободная страна, каждый может писать кому заблагорассудится.
— Но я надеюсь, милая, ты будешь отвечать на его письма, — сказала миссис О'Коннор. — Никогда не знаешь, что может получиться из переписки. В жизни не забуду, как мы с твоим папой обменивались любовными посланиями, когда он учился в Вест-Пойнте.
— Мама, ну пожалуйста! — простонала Кейти. — Это совсем другое. Вы с папой были фактически помолвлены, а я с Беном Андерсоном едва знакома.
— Это верно, — согласилась мама. — Но переписка — отличный способ узнать, что человек собой представляет. А поскольку Скоттом ты больше не увлечена…
— Мама, Скотт переметнулся от меня к Мелиссе меньше чем две недели назад, — скучающим тоном напомнила ей Кейти. — Понадобится еще немало времени — может, даже несколько лет, — прежде чем я смогу оправиться от этого удара. Если вообще смогу. Я теперь не верю ни одному мальчику.
Взяв кружку с чаем, она вышла из кухни и поплелась наверх. Снимая джинсы» чтобы принять ванну, она достала из кармана письмо Бена и снова перечитала его. Она мысленно представила себе его симпатичную дружелюбную физиономию с поблескивающими карими глазами и кривоватой улыбкой. У него был такой смешной вид, когда он изображал пришельца!
Но когда он поцеловал ее, выглядел он совсем не смешно. Вспомнив, что она ответила на его поцелуи — пусть даже на какую-то долю секунды, — Кейти снова почувствовала себя виноватой.
«Мне не следовало позволять ему целовать себя, — подумала она. — Если бы я рассказала ему, что встречаюсь с парнем из нашего города, Бен никогда бы этого не сделал. Он не из тех, кто станет целовать чужую девушку. Он порядочный человек, не то что…»
Кейти не закончила свою мысль. Закутавшись в махровый халат, она отправилась в ванную комнату и начала наполнять ванну. Потом она добавила в воду свою любимую пену с запахом сирени и подумала, что не следовало позволять Бену считать, что она свободна, ведь это было не так.
«Мне надо, наверное, ответить на его письмо и объяснить ему все, чтобы он перестал корить себя за то, в чем вовсе не виноват», — решила она.
Кейти пролежала в ванне не менее часа. Потом, успокоившись и почувствовав себя немного лучше, она натянула тренировочные штаны и старую папину фланелевую рубашку и сразу же, чтобы не передумать, уселась за стол писать ответ.
«Дорогой Бен!
Спасибо тебе за письмо. Это первое в моей жизни послание, полученное от марсианина.
Спасибо тебе за чудесный день в Вест-Пойнте — он доставил мне огромное удовольствие.
Я вовсе не сержусь па тебя за то, что ты поцеловал меня. А вела я себя так, потому что в то время встречалась с парнем из Форт-Беннинга. Мне следовало сказать тебе об этом при встрече, но я этого не сделала. У тебя не должно быть чувства вины, ведь ты такой милый!
Всего доброго.
Кейти».
Она надписала конверт, положила его в сумочку, чтобы отправить завтра утром, и взялась за учебник истории. Но как ни пыталась она сосредоточиться на домашнем задании, она думала только о том, как Бен отреагирует на ее письмо и напишет ли он ей еще раз.
Глава 12
Премьера «Бригадуна» должна была состояться в пятницу вечером. Последние пять дней перед ней прошли в страшной суматохе. Мало того что нужно было каждый день репетировать, Кейти предстоял во вторник экзамен по истории и по физике — в среду. Прогон спектакля тоже состоялся в среду и прошел очень гладко.
Но на генеральной репетиции разразилась катастрофа. Кейти и представить не могла, что все вдруг пойдет вкривь и вкось!
Началось с того, что она не смогла найти одну из туфель к своему костюму и ей пришлось выйти на сцену в кроссовках. Как только мисс Карлетти увидела ее, у нее чуть не случился удар, и она так накинулась на Кейти, что девушка тут же забыла все слова.
Но такое творилось не только с Кейти. У всех танцовщиков, казалось, одеревенели ноги, а участники хора никак не могли попасть в тон.
Джим Роуз, исполняющий роль Томми Олбрайта, возлюбленного Фионы, тщетно боролся с простудой и во время романтических сцен то и дело чихал.
На голову Кэрол обрушился кусок декорации, к счастью небольшой, а в довершение всего лопнула лампочка юпитера.
Самым впечатляющим, однако, оказалось то, что аппарат, выпускающий клубы тумана, взятый на время в местном театре, вдруг испортился, и из него повалил такой густой туман, что через несколько минут даже те, кто стоял на сцене, не могли разглядеть друг друга.
— Хетклиф! Хетклиф! Вернись на грозовой перевал![16] — завыл вдруг кто-то, да так горестно, что все, включая мисс Карлетти, расхохотались.
Одному из помощников по сцене кое-как удалось наладить аппарат, туман начал рассеиваться, и дальше репетиция продолжилась без особых приключений.
Когда занавес опустился, измученные участники спектакля собрались на сцене выслушать решающее слово мисс Карлетти.
— Ну что же, мальчики и девочки, — обратилась она к ним. — Вы все знаете, что в театре существует такое поверье — неудачная генеральная репетиция означает, что спектакль будет иметь успех. Я от души надеюсь, что все именно так и будет, — судя по сегодняшней репетиции, премьера должна получиться такой, какой еще не видывала школа. — Когда смех стих, она продолжила: — Ну а если говорить серьезно, вы все проделали огромную работу, и несмотря на все сегодняшние неприятности, я уверена, что спектакль «Бригадун» будет иметь колоссальный успех. А теперь я хочу, чтобы вы отправились по домам, как следует выспались и завтра пришли сюда посвежевшие и отдохнувшие.
Полчаса спустя, входя в дом, Кейти даже не чувствовала усталости — эмоциональный подъем еще не прошел. Услышав звуки телевизора, доносившиеся из кабинета, она вошла туда и увидела, что родители смотрят какой-то документальный фильм. Кейти собралась было рассказать со всеми подробностями, что произошло на репетиции, как папа вдруг сказал:
— Чтобы не забыть, Кейти, — пока тебя не было, тебе звонили.
— Правда? — Кейти не могла представить, кто же мог ей звонить. Ведь все ее школьные друзья были заняты на генеральной репетиции.
— Да, милая, — улыбнулась миссис О'Коннор. — Пару часов назад звонил Бен Андерсон. Папа сказал ему про спектакль, и он обещал позвонить часов в десять.
Кейти удивилась. Почему вдруг Бен позвонил? О чем он собирается говорить с ней?
Взглянув на каминные часы, она увидела, что уже двадцать минут одиннадцатого.
— Я полагаю, он передумал, — сказала она. — Давайте я лучше расскажу, что случилось сегодня на репетиции. Большего безобразия я не видела за всю свою жизнь! Сначала я не могла найти туфлю…
В этот самый момент раздался телефонный звонок.
— Это, наверное, Бен, — сказал полковник О'Коннор. — Подойди сама.
Миссис О'Коннор встала.
— Действительно, Кейти, почему бы тебе самой не взять трубку? А мы с папой пойдем на кухню, у нас там есть мороженое. Дорогой, ты ведь только что говорил, что тебе хочется мороженого, — обратилась она к мужу.
— Мороженого? — Отец Кейти посмотрел на жену как на сумасшедшую. — Ты ведь знаешь, что я не ем мороженого, тем более в середине ноября!
— Ну когда-то же надо начинать, — твердо заявила миссис О'Коннор. Потянув мужа за руку, она заставила его подняться с дивана. — Я считаю, Кейти заслуживает того, чтобы мы оставили ее наедине с телефоном.
Пока дверь за ними не закрылась, Кейти считала телефонные звонки. Досчитав до десяти, она взяла трубку.
— Алло!
— Кейти? Говорит Бен — курсант Бен Андерсон из роты Д-1, сосед по комнате твоего брата, курсанта Дэнни О' Коннора — это я говорю на тот случай, если ты вдруг забыла…
Слушая его западный говор, Кейти не могла сдержать улыбку.
16
Цитата из романа Шарлотты Бронте «Грозовой перевал».