Изменить стиль страницы

Лиза подала майору стакан с коктейлем.

— Я приготовила коктейль по вашему вкусу. Он — с кислинкой, как вы любите, и даже, может быть, покажется вам немного горьковатым.

— Спасибо. Я как раз люблю, когда немного горчит — поблагодарил Клотов и взял из рук девушки высокий стакан.

Он с восхищением посмотрел на нежно-розовое прозрачное содержимое высокого стакана и спросил:

— Почему он такой розовый? В нем есть гранатовый сок?

Лиза улыбнулась, как человек, который не хочет разглашать секреты.

— В нем — сок красного грейпфрута, — призналась она.

— Стильно, — похвалил майор.

Он знал, что это слово очень популярно среди молодежи. Наверняка, дизайнеру оно тоже должно было понравиться.

Клотов еще раз посмотрел на стакан и, запрокинув голову, выпил коктейль одним залпом.

Внешний вид часто бывает обманчивым. Вот и на этот раз безупречный на вид напиток, оказался на вкус горьким и поэтому не особенно вкусным.

Но Лиза внимательно смотрела на Клотова, ожидая его оценки.

— Очень вкусно, — похвалил майор, с трудом сдерживая кислую гримасу.

Девушка удовлетворенно улыбнулась.

— Что здесь? Водка?.. — Клотов задумчиво облизнул губы. — Есть ещё какой-то знакомый привкус.

— Водка и кокосовый ликер, — пояснила девушка.

Майор поставил стакан на стол.

— Ну, что? Поехали? — спросила Лиза.

— Поехали. Только ещё на минутку забегу в туалет.

— Я буду ждать вас в машине.

Девушка вышла во двор, где уже стояла заведенная машина, которую охранник по просьбе Лизы выгнал из гаража.

Через три минуты майор тоже вышел во двор и сел в серебристую Тойоту Камри. Зеленые ворота откатились в сторону, и машина выехала на лесную дорогу. Клотов бросил задумчивый взгляд на скамейку, стоящую посреди вымощенной брусчаткой площадки, потом машина повернула направо, и в окне замелькали покрытые осенней листвой деревья.

Глава 14

Пока серебристая Камри осторожно ехала по лесной дороге, объезжая куски старого асфальта и вырытые колесами ямы, Клотов молча смотрел в окно. Он не замечал яркие краски распустившейся в своей полной красе осени. На лице майора играла умиротворенная улыбка, но на самом деле он был взволнован, как юноша, пришедший на первое свидание.

Когда машина выехала на дорогу, соединяющую автозаправочную станцию и шоссе, Лиза нарушила затянувшееся молчание и спросила:

— Когда вы уезжаете в Екатеринбург?

— Завтра, если не возникнут непредвиденные дела.

— На самолете?

— Конечно.

— И во сколько ваш рейс? Я успею приготовить к вашему отъезду пирог?

Лиза улыбнулась и кокетливо посмотрела на майора.

Клотов не знал расписания самолетов.

— Билет должен купить Олег.

— Вы не знаете время вылета? Наверно, вы раньше не бывали во Владивостоке, — предположила девушка.

— Я здесь первый раз.

— И как вам наш город?

— Понравился.

— Жаль, что вы его почти не видели. Держали себя столько дней взаперти.

Девушка к чему-то прислушалась.

— Кажется, что-то постукивает в машине, — с беспокойством произнесла она, и повернула руль к краю дороги.

Майор посмотрел по сторонам. Справа от машины за деревьями уже хорошо просматривалось многополосное шоссе, по которому неслись автомобили. Слева вдоль дороги простирался пологий склон, плотно усеянный могилами, надгробиями и деревьями. Это была западная часть Лесного кладбища.

Лиза остановила машину и, не заглушая двигатель, распахнула дверцу.

— Вы слышите, как странно стал работать мотор? — спросила она.

— Нет. Мне кажется, он — в порядке.

— Водитель первым замечает неисправность, — заметила девушка. — Выйду, посмотрю.

— Вам помочь?

— Не надо. Я ведь ничего не собираюсь чинить, всего лишь послушаю.

Девушка вылезла из машины и около минуты стояла возле капота, с озабоченным видом к чему-то прислушиваясь.

Видимо, ей не понравился звук работающего двигателя, поскольку она немного расстроилась и снова села в машину.

— Кажется, что-то сломалось, — сказала Лиза. — Жаль, что вы не поехали с Геннадием. Не хочу рисковать, лучше позвоню в автосервис. Пусть приедут специалисты и посмотрят машину.

Девушка повернулась, собираясь взять сумочку, лежащую на заднем сиденье.

— Подождите, — остановил ее Клотов. — Мне, кажется, сейчас подходящее время, чтобы поговорить.

— Поговорить?! — Удивилась Лиза. — А разве мастера из автосервиса нам помешают?

— Да.

Девушка улыбнулась.

— Когда мужчина таким тоном предлагает поговорить, он обычно просит выйти за него замуж, или сообщает о разводе.

— Ни то и не другое.

— Жаль. Хотя, что я говорю? Я ведь — замужняя женщина.

Лиза еще более обворожительно улыбнулась.

— А я — майор милиции.

На этот раз Лиза изумленно округлила глаза.

— Майор милиции? А как же колбасный бизнес?

— Мои познания о колбасе очень ограничены.

— Но папа представил вас как бизнесмена из Екатеринбурга.

— Я никогда там не был.

Удивление в глазах девушки сменилось замешательством, затем в них промелькнула неожиданная догадка.

— Понимаю, — произнесла она. — Папа нанял вас, чтоб вы разобрались в тех странных событиях, которые происходили последние пол года. Верно?

— Да. Он, действительно, попросил меня об этом. Неофициально. Фактически — я сейчас нахожусь в отпуске.

— Значит, у вас на работе ничего не знают об этом… задании?

— Ничего не знали, пока не убили Влада. Но теперь прокуратура ожидает от меня помощи, и я их не разочарую.

— Неужели, вы уже во всем разобрались? — с интересом спросила Лиза. — Может быть, вы расскажете мне о своих догадках?

— Вы узнаете о них, когда вам предъявят обвинение, — неприветливым тоном пообещал Клотов. — А сейчас мы позвоним по вашему сотовому телефону следователю Варенцову и попросим его прислать машину, чтобы сопроводить вас до следственного кабинета.

Лицо Лизы стало менее добродушным, но натянутая улыбка не исчезла.

— Вы шутите? Как вас понимать?

Клотов хотел ответить, но вдруг почувствовал сильное головокружение. Его голова беспомощно колыхнулась, словно воздушный шар от порыва ветра, однако уже в следующее мгновение, майор восстановил на миг потерянную координацию.

— Вам плохо? — обеспокоено спросила девушка.

От ее взгляда не укрылось мимолетное недомогание майора.

Казалось, что она не прониклась антипатией к Клотову, несмотря на его резкое и недвусмысленные обвинения.

— Ничего. Всё в порядке.

Майор ненадолго опустил потяжелевший затылок на подголовник автомобильного кресла, потом, сделав усилие, выпрямился.

— Теперь вы можете дать мне телефон. Только не доставайте из сумочки электрошокер.

Девушка не пошевелилась. Она пристально и сосредоточенно посмотрела на Клотова. Постепенно ее глаза смягчились.

— Вы должны мне всё объяснить, — настойчиво попросила она. — Вы меня в чем-то подозреваете?! Я вижу. Я хочу оправдаться перед вами, и доказать что вы — жертва досадного заблуждения.

— Увы. Это вам вряд ли удастся. Я никого не обвиняю, не будучи на девяносто девять процентов уверен в состоятельности обвинения.

— Но ведь остается один процент для ошибки.

Майор усмехнулся.

— Только не в вашем случае.

— Но, всё-таки. Я хочу услышать именно от вас, в чём вы меня подозреваете. Или вам жалко нескольких минут?

— Хорошо. Пусть будет по-вашему. Все равно, вы от меня никуда не денетесь, — уступил майор. — Я подозреваю вас в убийстве Влада и в преступных действиях, которые привели к смерти Валентины Яковлевны.

Лиза не испугалась.

— Интересно, — удивленно заметила она. — Ну, я понимаю, смерть Влада произошла практически у вас на глазах. Но как вы можете судить о событиях полугодовой давности? В то время вы даже не подозревали о существовании таких людей, как я и Валентина Яковлевна.

— Верно. Но все три события тесно связаны. Они как три акта одной драмы.