Однако это не имело ничего общего с сексом. В кабинете меня ждал Делл. Закрыв за нами дверь, он сказал:
– У меня для вас новости, Тайгер, относительно человека с изуродованным пальцем. Его видели.
– Где?
– Неподалеку отсюда. В квартале между Сороковой и Четырнадцатой улицами.
– Кто его опознал?
– Первый – продавец в киоске. Этот человек купил у него газету на иностранном языке. Второй – мелкий торговец наркотиками по имени Марти Леман. Он по чистой случайности продал ему три капсулы героина. Эти сведения вам помогут?
– Да. Важно, что этот человек наркоман.
– Будьте осторожны, Тайгер, такие люди опасны. Когда я вернулся к Грэтхен, она не без яда спросила:
– Ну, как она?
– Недоразумение, – сказал я. – Давай поедим, а потом мне нужно идти.
– Могу я пойти с тобой?
– Нет.
– Почему?
– Женщины мешают сделкам.
– Я тебя еще увижу? – Может быть.
– Когда?
Я подозвал официанта и, расплачиваясь, сказал:
– Ты уверена, что хочешь меня видеть?
Ее глаза затуманились, а на губах появилась нежная улыбка.
– Конечно, Тайгер. Это странно, но у меня такое чувство, что до тебя у меня в жизни не было ничего настоящего. С тех пор, как я узнала тебя… ну, я чувствую себя совершенно иначе.
– Этим не шутят.
Я почувствовал себя легко и спокойно. Если нет надежды на будущее с Рондиной, а ее никогда по – настоящему не было, то, может, ее заменит Грэтхен Ларк?
– Ты меня не выдашь?
– Как ты можешь так думать?
– Однако постарайся.
Я откинулся на спинку стула.
– Предположим, я должен кое-кого убить.
– Это необходимо?
– Да.
– И нет другого выхода?
– Никакого.
– Кто он?
– Это не один человек. Вероятно, их будет двое. Остальные уже получили свое.
Грэтхен с сожалением посмотрела на меня.
– Понимаю, Тайгер, и сочувствую тебе. Делай то, что считаешь нужным, только не оставляй меня… Так когда?
– Может быть, сегодня вечером.
– Только поосторожнее?
– Я всегда осторожен.
– Буду тебя ждать, – нежно сказала она.
Около пяти часов я высадил Грэтхен перед ее домом и отправился к Эрли Бентли в его новую мастерскую. Это было нечто среднее между лабораторией и слесарной мастерской. Когда я вошел, он сидел над микроскопом.
Утром, проходя мимо квартиры Миннера, я проверил его дверные замки, и теперь попросил Эрни изготовить мне несколько ключей. За двадцать минут он сделал мне шесть штук. Хотя бы один должен был подойти.
Пока он работал, я позвонил Чарли Корбинету и справился насчет пули, которой был убит Туми.
– Она выпущена из того же пистолета, который применили против тебя.
– Этот тип, наверное, сошел с ума, что так цепляется за пушку. Если парня поймают с ней, его песенка спета.
– А дипломатический паспорт?
– Впрочем, мы, может быть, говорим о разных людях. Этот парень достаточно умен, чтобы не связываться со стреляным свинцом.
– Тайгер…
– Да?
– В январе сорок первого года ты получил кольт армейского образца. Он еще у тебя?
– О'кей. Я понял.
– У тебя есть еще что сказать? – спросил Корбинет.
– Пока только предположения. Придется предпринять кое-какие шаги, чтобы выманить их из норы.
– Тогда сделай это поскорее. Желательно в ближайшую неделю. Если эту дыру в ООН не заштопать, мы очень много потеряем.
– Не беспокойся. В крайнем случае, я знаю один верный способ. Вы получили врачебное заключение о состоянии здоровья Селвика?
– Оно передо мной. Проведены все анализы. Результаты отрицательные – приступ был естественным.
– Тонкая работа, – заметил я.
– Что ты имеешь в виду?
– Я могу назвать два смертельных яда, не оставляющих после себя следов. Любой врач признал бы смерть после них естественной.
– Селвик в превосходном состоянии, если не считать старой болезни. Его исследовали несколько медицинских светил.
– Существуют яды, временно ухудшающие состояние человека, и, кстати, они тоже не оставляют следов. Но не будем спорить. Я вам еще позвоню.
Эрни сунул мне в руку ключи и сказал:
– Звонил Мартин Грэди. Мы тут придумали кое – что новенькое. Вот, возьми.
Он показал мне три черных снаряда размером в половину шара для гольфа. На одном из них было белое колечко.
– Помнишь хлопушки, которыми мы играли в детстве? Бросали их на пол или об стену, и они взрывались.
– Помню, но они были не опасны.
– А эти штуки имеют взрывную силу ручной гранаты.
– Они надежны?
– Это новинка. В лабораторных условиях действовали неплохо. Положи в карман и особенно не тряси.
– Спасибо за совет.
– Предлагаю завернуть их во что-нибудь и рассовать по разным карманам, чтобы они не касались друг друга. И не вешай плащ поблизости от батарей отопления: гранаты взрываются при пятидесяти градусах. Та, на которой белое колечко, имеет зажигательные свойства.
– Термит?
– Похоже на термит, только гораздо лучше… Делвик пользовался этим в Югославии, чтобы вскрыть сейф Морвича.
Я сунул по гранате в карманы плаща, а ту, что с белым колечком, спрятал во внутренний карман пиджака.
– Знаешь о Туми?
– Да, от Грэди, – сказал Эрни. – Как я рад, что сижу в четырех стенах, а наружной работой занимаются наши герои.
– Отшельник, где же ты познакомишься со своей девушкой?
– Найду… Если воспользуешься хлопушками, сообщи, как они сработали. Их можно улучшить, усовершенствовать.
– Утешил…
В утренних газетах поместили сообщение об убитом постояльце отеля «Честер». Его опознали как мелкого дельца, любителя покера, приехавшего со Среднего Запада. Предполагалось, что его убили профессиональные игроки из преступного мира, потому что рядом с телом обнаружили счет. В статье содержалось предостережение новичкам, приезжающим в большой город. Явно проглядывала работа центра в Вашингтоне. Местной же полиции пришлось плясать под его дудку. Но для меня было важно одно: Видор Чарис знает, что я еще жив, а копы идут по ложному следу. Чарис постарается убрать меня как можно скорее, чтобы я не нарушил планы его хозяев. У меня теперь оставался только один девиз – атака, и десять минут спустя я уже находился на пути к квартире Миннера.
В его окнах не было света. Я убедился, что за мной никто не наблюдает, проскользнул в подъезд, поднялся по лестнице, и в целях предосторожности дважды позвонил. Никто не ответил, и я взялся за ключи Эрни…
Переступая через порог, я вдруг почувствовал, как что – то задел головой, и проклял свою неосторожность: Миннер поставил дверь на «предохранитель». При свете фонарика я отыскал на полу тонкую нитку, но понадобилось немало времени, чтобы снова ее укрепить.
Опустив шторы на окне, я зажег свет. Под потолком загорелась только одна лампочка. Я вывернул ее, сунул в патрон сложенную в несколько раз станиолевую бумажку и опять ввернул на место. Это был старый трюк школы Чарли Корбинета, с помощью которого можно было оградить себя от многих неожиданностей. Потом я снова поднял шторы и огляделся.
Квартира была дорогой и комфортабельной, но Алексис Миннер, казалось, не утруждал себя соблюдением чистоты: везде валялись окурки, о мебель явно тушили сигареты, а ковер был прожжен. На столе среди грязных тарелок и стаканов торчали две бутылки виски. В квартире было две спальни, в каждой стояло по две кровати. Таким образом, здесь могло скрываться много народа.
Я решил обыскать ящики комода. Вещей там было не больше, чем на дне чемодана. Следовательно, Миннер приехал ненадолго.
Однако в кухонном шкафу я нашел запас консервов, которые, казалось, входили в ежедневный рацион хозяина. На крючке висели батоны копченой колбасы. Я уже собирался закрыть шкаф, но тут заметил на верхней полке картонную коробку. Я снял ее, открыл крышку и увидел упакованные в вату три флакона, один – с голубым порошком. Запах порошка показался мне знакомым. Это был пентонал – средство, развязывающее человеку язык. Во флаконах, судя по этикеткам, находились стрихнин и синильная кислота. Да, банда приготовилась ко всему.