Изменить стиль страницы

— Порисоваться? — переспросила стоящая рядом Аня, по-прежнему не сводя встревоженных глаз с водной глади.

— А как, по-твоему, это называется? Для чего он полез в эту проклятую лужу, как ты думаешь? — спросил он, и сам же ответил на свой вопрос: — Да для того, чтобы произвести на тебя впечатление!

Ошарашенная таким предположением, Анна вытаращила глаза на рассерженного негра, но не успела ничего возразить. Раздался всплеск и Макс, фырча и отплевываясь, выскочил на поверхность, как пробка из бутылки. Широко загребая одной рукой, он преодолел расстояние до кромки колодца и схватился за нее. Другая рука все еще скрывалась под водой.

— Ну что, нашел что-нибудь? — нетерпеливо спросил Марек, опускаясь на четвереньки и стараясь разглядеть, чем наполнен мешок, который держал Макс.

— Помогите мне, — попросил Макс, пытаясь приподнять слишком тяжелую ношу над водой. Три пары рук вцепились в мокрый брезент и с большим трудом выволокли мешок на берег. Индейцы столпились вокруг, жадно рассматривая добычу.

Вместительный мешок оказался доверху набит золотыми фигурками, браслетами, кубками и весил несколько десятков килограммов.

Анна едва взглянула на драгоценности. Ее глаза были прикованы к Максу. Все еще тяжело дыша, он выбрался на берег и растянулся на траве.

Девушка подошла поближе и присела перед ним на корточки.

— Как ты умудрился набрать такое количество вещей за такой короткий срок? — спросила она.

— Обижаешь. Насколько мне известно, я продержался под водой почти две минуты, а это не так уж мало, — с оскорбленным видом заявил парень. Он перевернулся на живот и нахально уставился на ее голые коленки.

Анна решила не обращать внимания на его отвратительные манеры. В конце концов, Минни была права насчет Буратино, или Пиноккио, как она его называла. Сделав вид, что не заметила его взгляда, она сказала:

— Извини, я не хотела ставить под сомнения твои спортивные достижения, просто мне показалось, что вода слишком мутная. Ты действовал на ощупь?

— Вот тут ты ошибаешься, — возразил Макс. — Под водой, хотя там оказалось гораздо глубже, чем я рассчитывал, но светлее, чем возле поверхности!

— Как это?

— Представляешь, на дне стоит огромная статуя. Что-то вроде сидящей кошки. Кажется — из базальта, но точно утверждать не берусь. Так вот глаза у этой кошки сделаны из рубинов, величиной с булыжники. И эти самые глаза — светятся, что твои фары! Впечатление, скажу тебе, жуткое. Особенно если учесть, что дно буквально усеяно человеческими скелетами, увязнувшими в толстенном слое ила.

— А драгоценности?

— Их тоже очень много, с собрал только те, что лежали поблизости от статуи, но пусть меня разрежут на части, а я больше в этот колодец не полезу!

— Как это не полезешь? — вскипел Марек, услышав последнюю фразу. — Сам же сказал, что там несметные сокровища!

— Вот сам и ныряй, если не терпится. А я больше с этой каменной кошкой встречаться не хочу и другим не советую. Есть в ней что-то… жуткое. Я не из пугливых, и то меня такой холод пробрал, что я едва всплыл.

— Что за глупости? — продолжал настаивать Марек, словно не замечая осуждающих взглядов остальных членов команды. — Ты что, испугался обтесанного куска камня?!

Макс неожиданно разозлился. Он быстрым движением вскочил на ноги, сам похожий на большую гибкую кошку, подошел вплотную к поляку, сгреб его за грудки и прошипел:

— Еще один раз вякнешь и я тебя швырну в этот колодец. Заодно сможешь поближе познакомиться с обтесанным куском камня. Понял?

— Понял, — прохрипел Марек. — Отпусти.

Макс не заставил просить себя дважды, брезгливо отшвырнув от себя парня. Он пошел к своему гамаку, не оборачиваясь, и не видел горящих ненавистью глаз, готовых прожечь в его спине дырку.

Глава 16

Несмотря на сильную усталость и нервное напряжение, Анне с трудом удалось уснуть.

Вечером началась гроза. Усилившийся ветер трепал занавес у входа, пальмовые ветви громко хлопали по крыше палатки. Веревочные растяжки скрипели, угрожая вырвать колья из земли, а разболтавшиеся петли стенок палатки сердито стучали.

Но как только она провалилась в спасительный сон, ее разбудили душераздирающие крики, доносящиеся снаружи. Казалось, безумные вопли неслись со всех сторон. Анна вскочила, с трудом соображая, что происходит. Она уже проклинала тот день и час, когда согласилась поехать в эту дурацкую экспедицию. Несчастья сыпались на них как из рога изобилия. Вот и сейчас кто-то надрывается посреди ночи.

Злая как черт, замерзшая и несчастная, она выбралась из палатки. Ноги мгновенно стали мокрыми, едва коснувшись пропитанной влагой травы. Уже много дней Аня попеременно мокла, мерзла и жарилась под палящими лучами солнца. Ее искренне удивляло, что она до сих пор не свалилась от какой-нибудь болезни.

Зрелище, представшее ее глазам, больше всего напоминало хаос, царящий на полотнах Босха. По поляне, освещенной отблесками костра, беспорядочно метались люди. В основном это были перепуганные индейцы. Среди них выделялась крупная нелепая белая фигура. Заметив ее, Анна потрясла головой и протерла глаза, полагая, что у нее начались галлюцинации, но фигура не исчезла. Анна имела очень плохое зрение, и ей пришлось сильно прищуриться, чтобы понять, что белое чудовище — это всего лишь Билс, мечущийся по поляне в белых кальсонах, которые, очевидно нацепил для тепла.

Она поняла, что он пытается успокоить индейцев, которые на разные голоса твердили одно и то же. Жаль, что Анна не могла понять — что именно, так как вопили они на родном языке.

Девушка не рискнула соваться к Билсу с расспросами, понимая, что ему не до объяснений, и удивилась, почему она не видит остальных. Предположить, что кто-то может спать в таком аду, ей просто не пришло в голову. Так где же они?

Наконец, она увидела знакомый силуэт Макса на противоположном конце поляны. Он был не один. Рядом семенил Янси, мотая растрепанной головой. Похоже, он тоже вскочил, разбуженный среди ночи неожиданно поднявшейся паникой. Марек выглядел как обычно, но только потому, что вообще ни разу не переоделся за все время путешествия. Видимо, и спал он, не раздеваясь.

Анна направилась навстречу мужчинам, желая как можно скорее понять, какая напасть обрушилась на их головы на этот раз.

— По какому поводу шум? — устало спросила она, ежась от пронизывающего ветра.

— Да чертовщина какая-то, — раздраженно ответил Макс.

— Это я вижу, — кивнула Аня. — Просто пляска святого Витта, не иначе. Но что конкретно случилось? Ягуар напал? Или стадо горилл?

Она удивилась, заметив, что мужчины явно медлят с ответом. Это было что-то новенькое, и она забеспокоилась.

— Так в чем дело? — начала она проявлять настойчивость.

— Ты не поверишь, — пробормотал Янси.

— Ой, только вот этого не надо! Мне кажется, после пребывания здесь я уже поверю во что угодно! Говорите же!

— Короче, индейцы утверждают, что на лагерь напало привидение.

— Юм-Чака?

— Нет, хуже, — покачал головой Макс. — Они в один голос твердят, что это был… мистер Грин!

— О, господи! — только и смогла выдохнуть Аня, бессильно опуская руки.

— Конечно, это полнейшая чушь, — продолжал Макс, — но кто-то их действительно напугал. Они готовы были сорваться с места немедленно и бежать куда глаза глядят. Билс попытался их вразумить, а мы прочесали окрестности.

— И каков результат?

— Никаких следов. Сейчас темно и много не разглядишь, но по крайней мере мы убедились, что в кустах никто не прячется — ни человек, ни хищник. Так что можно спокойно идти спать. Утром попытаемся разобраться.

***

Проснувшись утром, Аня обнаружила, что на часах уже полдень. Она решила, что ее часы остановились, поднесла их к уху и услышала негромкое тиканье. Значит, она и в самом деле проспала так долго. Она вспомнила о суматохе прошлой ночи и поморщилась. Наскоро одевшись, она выбралась из палатки и увидела мужчин, собравшихся вместе. Их лица были хмурыми. Они что-то оживленно обсуждали и не заметили ее появления.