Изменить стиль страницы

Стр. 406. ..."Учебник" начинался словами: «Сие мое сочинение есть извлечение» и т. д. – Этими словами начиналась книга «Руководство к познанию всеобщей политической истории И. Кайданова, профессора истории в Александровском лицее». По этой книге, неоднократно переиздававшейся, учился и Салтыков.

...любили петь посвящение... Мусину-Пушкину. – Вот текст этого посвящения: «Его превосходительству, господину попечителю Казанского учебного округа, тайному советнику, почетному члену императорской Академии наук и разных ученых и других обществ члену, орденов: св. Владимира 2-й ст. большого креста, св. Анны 1-й ст., украшенного императорскою короною, и 4-й ст., св. Станислава 1-й ст. и прусских: За заслуги и Железного креста кавалеру, Михаилу Николаевичу Мусину-Пушкину, в знак глубочайшего уважения от сочинителя». Посвящение предпослано книге профессора Казанского университета И. А. Горлова «Теория финансов» (Казань, 1841, СПб., 1845). В 40-е годы книга эта являлась основным руководством по политической экономии для студентов высших школ. Учился по ней в лицее и Салтыков. Воспитанники любили петь это посвящение на мотив главного песнопения православной церкви («Символа веры»): «Верую во единого господа...»

Не то ли же, впрочем, видим мы и... – Подразумевается: и теперь, в наше время.

Стр. 409. ...перевести (по хрестоматии Таппе) фразу: Новгородцы такали, такали, да и протакали... – Имеется в виду следующее пособие: «Дитрих-Август Таппе. Сокращение Российской истории Н. М. Карамзина в пользу юношества и учащихся российскому языку, с знаками ударения и толкованием труднейших слов и речений на немецком и французском языках и ссылкой на грамматические правила», 2 часть, СПб., 1819. Из этого издания память Салтыкова заимствовала как русский текст пословицы, так и сатирически звучащие переводы ее на французский и немецкий языки.

Стр. 414. ...является Сенечка прямо из «своего места». – Из «своего места» – то есть из судебного департамента Сената или из судебной палаты и т. д. – вообще из какого-либо учреждения, относящегося к судебному ведомству.

Стр. 415 – 416. Помнится, когда-то один из стоящих на страже русских публицистов, выдергивая отдельные фразы из моих литературных писаний, открыл в них присутствие неблагонадежных элементов и откровенно о том заявил. – Речь идет о статье В. П. Безобразова «Наши охранители и наши прогрессисты», напечатанной в октябрьской книжке «Русского вестника» за 1869 г. Статья содержала ряд скрытых, но достаточно прозрачных политических выпадов против салтыковской сатиры.

Стр. 416. ..."башмаков еще не износила"... – Из монолога Гамлета в 1-м действии трагедии Шекспира.

Стр. 417. «Штандпункт» – точка зрения (нем. – Standpunkt).

Стр. 421. ...как жених в полунощи... – из Евангелия (Матфей, XXV, 6).

Стр. 423 – 424. ...взял в руки газету, и вдруг... видит: «Увольняется от службы по прошению...» – Вся эта часть «письма десятого» является сатирическим откликом на живо интересовавшие Петербург 1881 – 1882 гг. многочисленные перемещения, отставки, увольнения, назначения и т. п. в правительственных сферах, часто совершенно неожиданные для самих увольняемых или назначаемых.

Стр. 425. ...какие-то «пойги» из Вильманстранда. – «Пойга» – мальчик, юноша (по-фински); Вильманстранд – в то время город Выборгской губернии (по-фински Лаппенранта).

ПИСЬМА ОДИННАДЦАТОЕ И ДВЕНАДЦАТОЕ

Впервые, с нумерацией «VII» – журн. «Отечественные записки», 1882, No 3.

Подвергнув в предыдущих "письмах" сатирической критике реакцию в различных формах ее политического и бытового выражения ("народная политика", "призыв к содействию", земство, суд, семья и т. д.), Салтыков переходит к обличению "реакционного поветрия" в сфере идеологии. Главная тема "мартовского письма" – вторжение "улицы" в литературу (собственно, в газету) и буржуазного расчета и приспособленчества в науку. "Улица" – важное понятие-образ в поэтике и "социологии" Салтыкова. Впервые это иносказание появилось в его сочинениях конца 60-х годов (статья "Уличная философия"). Оно обозначало общественное мнение "толпы", ближайшим образом полуинтеллигентной, городской, не освещенное светом сознательности и передового идеала. Объективно возникновение и развитие "улицы" – своего рода "массовой культуры" того времени – было одним из явлений, сопутствовавших пореформенному процессу вовлечения страны в орбиту интенсивного буржуазно-промышленного развития.

В конкретных исторических условиях начала 80-х годов политическая реакция и ее идеологи – с одной стороны, укреплявшаяся отечественная буржуазия и ее печать – с другой стороны, стремились использовать "улицу" в своих интересах, и не безуспешно. Именно "улица" – полуинтеллигентный, шовинистически настроенный обыватель – создала в 70 – 80-е годы огромный успех суворинскому "Новому времени", вызвала к жизни бульварные газеты "Свет", "Минута" и др., а в художественной литературе поддерживала не Салтыкова и не Толстого или Достоевского, а быстро канувших в Лету Авсеенок, Маркевичей, Дьяковых-Незлобиных. Однако в понимании Салтыкова "улица" являлась конкретным носителем реакции в качестве ее страдательной, а не активно-сознательной и направляющей силы (как, например, дворянско-помещичья среда). Поэтому-то Салтыков, жестко обличая "улицу", не произносит, однако, над этой враждебной ему силой ("в том виде, как мы ее знаем") окончательного приговора. Он не только не отказывает "людям толпы", "людям улицы" в будущем, но, стремясь предугадать линию дальнейшего движения, предвидит для "улицы" "новый и уже высший фазою развития", который выведет ее из-под власти "Ноздревых" – все той же реакции и превратит ее в положительную и созидательную силу.

Стр. 440. "Помои – издание ежедневное. – Наименованием «Помои» Салтыков заклеймил как газеты реакционного лагеря, злобно и клеветнически выступавшие против освободительного движения и его деятелей, так и буржуазную печать, отмеченную чертами беспринципности, продажности, торгашества. Ближайшим прототипом для ноздревских «Помоев» послужило суворинское «Новое время». В статье 1912 г. «Карьера» Ленин писал: «Новое время» Суворина на много десятилетий закрепило за собой <...> прозвище «Чего изволите»? [79]. Эта газета стала в России образцом продажных газет. «Нововременство» стало выражением однозначащим с понятиями: отступничество, ренегатство, подхалимство, «Новое время» Суворина – образец бойкой торговли «на вынос и распивочно». Здесь торгуют всем, начиная от политических убеждений и кончая порнографическими объявлениями" (В. И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 22, стр. 44).

...главный воротило в газете – публицист Искариот. – Намек на Иуду Искариота революционного движения Дьякова-Незлобина, проделавшего путь от участия в нечаевском кружке 70-х годов и эмиграции к ренегатству.

Стр. 441. «Ах, почто за меч воинственный // Я свой посох отдала?» – Из «Орлеанской девы» Шиллера в переводе Жуковского (4-е действ.).

«Урожденная Сильвупле...» – «Урожденная Пожалуйста» (франц. – s'il vous plait).

Стр. 442. Статья подписана: "Бывший начальник штаба войск эфиопского принца Амонасро, из «Аиды», – Намек на националистическую публицистику неоднократно упоминавшегося уже генерала Фадеева, который одно время командовал армией египетского хедива в Африке.

Искариот... разбирает по суставчикам газету «Пригорюнившись Сидела». – Под этим псевдонимом подразумевается печать либерального лагеря: «Голос» (Краевского), «Порядок» (Стасюлевича) и др. Газеты этого направления отрицательно относились к революционному движению 70 – 80-х годов, что не спасало их, однако, от самых резких обвинений в политической неблагонадежности, в «проповеди анархии» и т. п. как со стороны реакционной прессы, так и со стороны цензуры (обе названные газеты после многократных цензурных кар были прекращены властями).

вернуться

79

Прозвище это также создано Салтыковым. См. «Господа Молчалины», гл. I. – Ред.