Дворцовый мост проложен через один из рукавов реки Шпрее, которыми она охватывает в этом месте Остров музеев. На Острове разместился роскошный музейный комплекс: Старый музей, Новый музей, Музей имени Боде, Пергамский музей и Старая Национальная галерея. Коллекция из 1,5 миллионов произведений искусства охватывает около 6 тысяч лет истории мировой культуры. В Новом музее представлен знаменитый бюст египетской царицы красавицы Нефертити.

— Спасибо вам большое, господин Гюнтер! — искренне благодарил Андрей. — Когда мы ехали сюда, то даже не представляли себе, что у нас будет такая увлекательная экскурсия. А скажите, пожалуйста, почему всё же вы решили по собственной инициативе оказать нам помочь. Только потому, что мы русские? Мы, кстати, не русские, а украинцы, но я понимаю, что "русские" — это просто обобщающее для вас название. Так всё же, почему? Ведь русские бывают разные.

— Вот именно потому, что русские бывают разные, как впрочем, и мы — немцы. Понимаете, я, как говорил уже вам, часто здесь гуляю, и насмотрелся на разных туристов. К сожалению, среди них много таких, которые ходят шумной компанией, громко смеются, сфотографируются где-нибудь и всё. Их больше ничего не интересует — ни история различных памятных мест, ни история самого города. Им всё это безразлично, лишь побыстрее пробежаться, запечатлеться на фоне приглянувшегося им здания, не интересуясь даже что же это за здание. Никогда никого ни о чём не спросят. Вы же начали расспрашивать местных жителей, несмотря даже на то, что не совсем уверенно говорите на немецком языке. Я видел, что вам, действительно, интересно. Так почему же не помочь таким людям. Я думаю, что и вы бы так же поступили, если бы в вашем родном городе любознательные туристы искренне интересовались его историей. Так что особой благодарности это не стоит. Мне приятно было с вами познакомиться и помочь вам. Кстати, экскурсия то была очень и очень коротенькая — всего лишь по одной улице. А Берлин то очень большой. Что бы вы ещё хотели посмотреть, кроме телевышки и Александерплац? Может быть, я хоть подскажу вам как туда добраться.

— Ой, мы бы многое хотели посмотреть, — вступила в разговор Валерия. — Но, в первую очередь, ещё Трептов-парк и зоопарк. Я слышала, что в Берлине прекрасный зоопарк.

— А какой зоопарк вы бы хотели увидеть? — хитро улыбнувшись, спросил Гюнтер.

— Как это какой? — растерялась Валерия. — Обычный зоопарк, где представлены разные виды животных и птиц. У вас они, по-моему живут в условиях, приближённых к естественным.

— Это я понимаю, — уже серьёзно начал объяснять Гюнтер. — Извините, что я сразу не объяснил вам. Дело в том, что в Берлине два зоопарка, один здесь поблизости, рукой подать, — и он указал в сторону Бранденбургских ворот, а второй совсем в другом районе и в противоположной стороне.

— Ну, тогда, наверное, тот зоопарк, что поближе, — сказал Андрей. — Сначала этот, а потом уже…

— Не спешите, — остановил его Гюнтер. — Первый зоопарк, который так и называется Тиргартен, расположен, действительно, не так уж далеко — за Рейхстагом, немного дальше. Он очень большой, его площадь составляет 210 гектаров. Через него проходят несколько больших автомагистралей, среди которых и Улица 17 июня. Кстати, Гайд-парк в Лондоне занимает площадь всего лишь 125 гектаров. Но этот зоопарк, как вы понимаете, находится на территории Западного Берлина.

— Жаль, — искренне сказал Андрей. — Хотелось бы его увидеть. А второй?

— А вот второй вы можете свободно увидеть. Он немного меньше первого, его площадь составляет 160 га, но и он больше лондонского. И он имеет очень большое разнообразие фауны. Он, конечно, далековато отсюда, в районе Фридрихсфельде. Но это далеко, если добираться до него пешком. А современным видом транспорта вы доберётесь туда очень просто — там рядом расположена одноимённая станция метро "Friedrichsfelde". Я не знаю только, успеете ли вы всё за один то день. На смотровую площадку телебашни может быть и очередь, и поэтому вам придётся дожидаться назначенного времени, гуляя по Александерплац.

— Да мы и не планировали всё осмотреть за один день, — начал оправдываться Андрей. — Мы же понимаем, что Берлин большой. С нас достаточно на первый раз этого бульвара и Александерплац. Мы надеемся, что здесь не в последний раз. Если честно сказать, то мы и так боялись сюда ехать — а вдруг нас здесь нас задержит наша комендатура?

— Ерунда какая, — рассмеялся Гюнтер. — Вы что, думаете — по городу ходит русский патруль с красными повязками на рукаве? Здесь порядок контролируют наши полицейские. И если вы не будете себя вести неподобающим образом, то никто вас задерживать не собирается. Наоборот, полицейские помогут вам в каком-либо вопросе, если вы к ним обратитесь за помощью. Так что приезжайте к нам почаще. Наш город вам понравится. Трептов-парк же находится в районе Альт-Трептов в округе Трептов-Кёпеник. Туда вы сможете добраться от Александерплац городской электричкой — это недолго.

На этой мажорной ноте экскурсанты, ещё раз поблагодарив своего гида, и расстались — он пошёл назад по бульвару Унтер ден Линден, а они направились в противоположную сторону.

Переходя Дворцовый мост, Андрей с Валерией остановились на нём и немного постояли, осматривая реку Шпрее и сам Музейный остров.

— Да, — протянула Валерия, — полезно быть любознательными. Вон какая увлекательная экскурсия получилась, хоть и коротенькая.

— Это точно, — поддержал её Андрей. — Любознательность — хорошее человеческое качество, только если эта любознательность не чрезмерная и не мешает другим людям.

Они миновали Дворцовый мост с мраморными статуями. Они не считали, сколько тех было, но где-то порядка двенадцати. Перейдя Дворцовый мост, Морозевичи вышли на большую зелёную площадь перед Берлинским собором. Эта церковь не такая уж и старинная, всего-то начала 20-го века. Но размеры её были внушительными, а фасад причудливо украшен. Берлинский собор своим убранством соперничает с пышными интерьерами самых богатых католических церквей. На площадь с восточной стороны выходит фасад протестантского Кафедрального собора, в архитектуре которого переплетаются мотивы необарокко и неоренессанса.

Далее они пошли по правой стороне Карл-Либкнехт-штрассе и вскоре вышли к Александерплац и телебашне, которую они видели ещё издали, так что заблудиться было невозможно. Помня о том, что сказал им Гюнтер по поводу возможной очереди на телебашню, Андрей и Валерия не стали подробно знакомиться с Александерплац, а сразу поспешили к телебашне. Такой уж огромной очереди на смотровую площадку башни не было, но всё же начало экскурсии на ней в билетах было указано через 1 час и 20 минут. Таким образом, они теперь уже более подробно могли ознакомиться с самой площадью. Поэтому Морозевичи далее всё свободное время до посещения телебашни потратили на осмотр самой площади и строений.

Площадь и в самом деле, как говорил Гюнтер, была достаточно большая. Это большой транспортный узел в центре Берлина (район Mitte), рядом с той же Шпрее. Морозевичи многое узнали о площади и строениях на ней частично из купленного ими здесь же буклета-путеводителя, а частично позже из рассказов других, а также почерпнули позже сведения из соответствующей литературы. Александерплац (Alexanderplatz, площадь Александра) была одной из самых знаменитых площадей Берлина. Своё нынешнее название главная площадь Восточного Берлина получила в 1805-м году, когда русский император Александр I приехал в Берлин для заключения антинаполеоновского союза с Фридрихом Вильгельмом III. Однако с тех времён площадь стала совсем другой. Самыми старыми постройками на Александерплац являлись павильон станции метро (1913 г.) и два деловых здания: Беролинахаус (Berolinahaus) и Александерхаус (Alexanderhaus). Оба сооружения были построены в 1932-м по проекту Петера Беренса, который ко всему же был ещё и изобретателем тотального корпоративного дизайна, а также первым в мире арт-директором. Его в этом качестве его наняла компания AEG в 1907-м году его для того, чтобы он придумал для неё всё — от внешнего вида телефонов и вентиляторов до фабричных построек, логотипов и формы рабочих.