Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров
Оценка: 8.5
(8)
Кочующая роза
Писатель:
Проханов Александр Андреевич
Жанр:
Современная проза
Страниц:
50
Символов:
326691
В избранное добавлена 1 раз
Прочитали:
2
Хочет прочитать:
1
Читает сейчас:
1
ID: 136313
Язык книги:
Русский
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения
Уфесса 26 марта 2021 10:40
246 комментариев Мастер комментария
Оценка: 6
Изящная словесность, говорите? Очень грубо хочется охарактеризовать эту словесность!..
Причины, почему я больше никогда не возьму в руки книги А.Проханова:
1) написано слишком пафосно, даже для советского времени;
2) автор переборщил с метафорами (далее объясню подробнее);
3) в разговорной речи используются сложные предложения, причастные и деепричастные обороты, метафоры и прочая мишура.
Автор посвятил роман жене, и, как не трудно догадаться, здесь описывается история знакомства и зарождения чувств между главным героем (журналистом) и его будущей женой. Основной сюжет разбивают вставки - путевые очерки корреспондента, которые он делает по заданию редакции.
К основному сюжету претензий почти нет и даже концовка понравилась, как ни странно. (Всю книгу "плевалась", а финал пришелся по душе. ) "Влюбленные" так по-книжному высокопарно между собою изъяснялись на всевозможные темы, что под конец я удивилась: неужели под этими тоннами метафор и километрами предложений скрываются чувства?! Надежно закопали.
Журналистские очерки - вот где основной пафосный беспредел, метафороблудие и романтика на грани безумия (или эгоизма?).
Не думала, что с метафорами можно переборщить. Оказывается, бывает!
Чтобы не быть голословной, приведу примеры: Вам хотелось бы оказаться в этом поезде? Мне - нет. Мне душно и дурно от таких описаний. Герою, видимо, тоже стало душно, он вышел подышать, и от избытка кислорода начались глюки... Иначе сию тираду объяснить не могу: Желаете прочувствовать романтику нефтедобычи? Легко! Жирно, сочно, образно! Нравится? Мне почему-то противно и не могу толком объяснить почему. Кажется, что весь этот напыщенный, разукрашенный язык убивает реальность, душит искренность. Искусственный язык, витиевато-мертвая словесность)))
Среди очерков было два об одиноких фронтовиках. Первый - глава животноводческого хозяйства, сам построил ферму и наладил дело. Второй - мастер на авиационном заводе. Оба башковитые, с руками-ногами - всё на месте. Оба бездетные вдовцы и повторно не женились - хранили верность своей былой любви. Не верю!!! Одного такого романтика на книжку хватило бы с лихвой. А тут двое?! После войны мужчин мало было. Калек расхватывали! С родинкой на пол лица - все равно мужик, хоть дети будут. И обычные мужчины того времени, прагматики, пользовались ситуацией. Мой дед, фронтовик, когда овдовел в 76(!) лет, считал, что жертву семье принес - не женился повторно. (На тот момент у него было 3 детей и 5 внуков.)
Итог: не поверила примерно в половину историй из очерков - выдумки, не связанные с реальностью. А насчет любовной темы - всё понятно. Рыбак рыбака видит издалека. Главный герой с мозгами набекрень нашел девушку с похожими мозгами)))
Что касается меня, мертвой словесности наелась досыта, больше не хочу.