Изменить стиль страницы

– Что ты имеешь в виду? – От удивления Ленка продолжала говорить ему «ты».

Молчаливая совместная трапеза соединила их кровью невинно съеденных животных.

– Ты с ярмарки или на ярмарку? – полюбопытствовал Малыш.

Почувствовав в его вопросе подтекст, Ленка задумалась.

По жизни вроде я еще «на ярмарку», размышляла она, а фактически получается, что уже с нее. Причем в полном и абсолютно неприкрытом одиночестве.

Ленка посмотрела на визави и подумала, что в детской смешной сказке у Малыша тоже фактически не было друзей, и поэтому он придумал себе Карлсона, а по жизни – у Карлсона не было Малыша, и он себе его нашел. И пусть у этого, реального Малыша драные джинсы, небритая морда и острые клыки, все равно его не брошу. Потому что он хороший.

– С ярмарки, – ответила она и впервые за все время разговора улыбнулась.

– А как зовут тебя, солнце? – спросил Малыш.

Ленка хотела ответить: «Прекрасная Елена», но язык во рту спружинил, сгруппировался, как перед последней попыткой, и легко выговорил трудное и неудобоваримое:

– Карлсон!

– Ну вот опять! – фыркнул Малыш. – Ты просто не оставляешь мне выбора. Я понимаю, старые бабы называют меня Малышом, но ты-то, ты куда лезешь?

Ленке было уже все равно, поздняк, как говорится, метаться. Она попала под его грубое, масленичное обаяние и уже ничего не могла с собой поделать. Взвалить бы его на спину, включить резвый моторчик и уволочь к себе на крышу для дальнейшего интимного времяпровождения.

– Пойдем сейчас книги воровать, – спокойно сказал Малыш и стал дожидаться Ленкиной реакции.

Она поняла его игру с полпинка. Не может же нормальный человек предложить такое всерьез.

– Книги – это тебе не плюшки, – сурово произнесла она, – это надо как следует обмозговать.

– Чего тут мозговать? Тут ума большого не надо.

Малыш оглянулся по сторонам и, не обнаружив за собой «хвоста», наклонился к Ленке и стал посвящать ее в подробности своего плана:

– В конце дня народу еще много, а продавцы, консультанты и прочие книжные менеджеры уже валятся с копыт. Бдительность у них и без того слабая, а к вечеру окончательно сникает. Я подхожу к книжному прилавку, беру в руки первую понравившуюся мне книгу, открываю ее на любой странице и благопристойно углубляюсь в чтение. В это время ты подходишь сзади и оттесняешь меня от прилавка, закрывая тем самым от обзора. Я оказываюсь на удивление не обидчивым и, не в силах оторвать глаза от текста, легкой джазовой походкой перехожу к другому, еще более заманчивому стенду. Там я закрываю книгу, с которой уже успел сродниться, и кладу ее в рюкзак.

После двух бутылок пива, выпитых с небольшим интервалом, план Малыша показался Ленке не таким уж невыполнимым.

– Ну как? – весело спросил он и больно нажал пуговицу на ее блузке. – Как там наш моторчик? Есть еще бензин в пороховницах?

– Есть, – коротко ответила Ленка, все еще слабо веря в происходящее.

– Тогда пошли?

– А билеты купить? – схватилась она за соломинку.

Малыш посмотрел на нее как на ненормальную.

Они обошли здание со стороны и оказались у черного служебного хода.

У дверей стояли расплавленные и обезвоженные непривычной сентябрьской жарой охранники.

Малыш взял Ленку за руку и уверенно пошагал вперед.

– Куда? – лениво окликнул один из охранников.

– Это со мной, – бросил Малыш, даже не удостоив его взглядом.

Они вошли в такой же, как и пару часов назад, раскаленный павильон и молча двинулись по рядам.

То, что последовало дальше, Ленка помнила очень смутно. Все происходило словно во сне, независимо от ее воли и желаний. Средь бела дня, находясь в твердом уме и ясной памяти, она попала под мощное, непредсказуемое и подавляющее влияние, которое по силе своего воздействия могло сравниться только с гипнозом.

Позднее, проворачивая в мозгу события того дня, Ленка пыталась найти объяснение своим поступкам, но ее усилия были тщетны. Колдовство какое-то. Или иные оккультные практики.

Карлсон и Малыш действовали по строго оговоренному плану. Малыш шел впереди, Ленка чуть отставала, но не теряла его из поля зрения ни на минуту.

Порой ей казалось, что она заблудилась в чужом, незнакомом ей городе. Всюду сновали странные, озабоченные люди с нервными тревожными лицами. Даже не люди, а биороботы с красными, горящими от перенапряжения глазами двигались по засекреченным, известным только им маршрутам. Проторенные дороги, заповедные тропы, места привалов и легкий запах костра оставляли они за своими спинами и, не оглядываясь, шли вперед к намеченной цели. Казалось, что все эти первооткрыватели, паломники и пираты в один из погожих сентябрьских дней одновременно покинули свои убогие жилища и устремились на Выставку достижений народного хозяйства с целью всем миром поохотиться на «редких книг и изданий».

Ленка в полукоматозном состоянии пробиралась сквозь густую толпу, совершенно забыв о том, зачем сюда пришла. Перед ее глазами без конца и края раскинулось многоцветное книжное море, и ничто не предвещало бури.

– Ты будешь меня, в конце концов, прикрывать или нет?

Ленка услышала горячий шепот Малыша и вздрогнула.

Он взял ее за руку и потащил куда-то в угол, за книжные прилавки. Там, между окнами и высокими выставочными стендами, был узкий длинный коридор, надежно отделявший их от бурлящего человеческого водоворота.

– Смотри, что у меня есть. – Малыш достал из рюкзака тонкую, в немодной картонной обложке книжку.

– Ричард Олдингтон «Смерть героя», – прочитала Ленка и, пожав плечами, спросила: – Зачем тебе это старье?

– А чтоб было! – обиделся Малыш и, засунув книгу обратно в рюкзак, тут же вынул из него две новые.

– Иосиф Бродский, «Письма римскому другу», – озвучила их названия Ленка, – «Цветы зла», Шарль Бодлер. Ты что, поэт? – удивилась она.

– А что, незаметно? – усмехнулся Малыш.

– А я думала почему-то, что ты художник.

– Ну, художник, предположим, у тебя уже был.

– Когда это? – Ленка, склонив голову, гладила рукой теплый кожаный переплет.

– В прошлой жизни.

– Что-то я тебя не понимаю, – сказала она и наугад открыла Бродского.

– А это и неважно.

– «... на Васильевский остров я приду умирать...» – опять прочитала вслух Ленка и, вздохнув, добавила: – Пообещать-то он пообещал, а почему-то не пришел.

– Много ты понимаешь! – разозлился Малыш, отбирая у нее книги.

– Ничего не понимаю! – честно призналась Ленка. – Что я вообще здесь делаю?

– Пока ничего не делаешь. – Малыш опустил рюкзак на пол. – Но все еще можно исправить.

Дело даже было не в его голосе, а в той интонации, с которой Малыш произнес эту ничем не примечательную фразу. Он словно не проговорил ее, а пропел. И даже не пропел, а продекламировал. А может, и не продекламировал, а просто подумал вслух? И Ленка почувствовала, как у нее в висках застучали крепкие кленовые палочки: «Встань пораньше, встань пораньше, встань пораньше...»

Малыш стоял в шаге от нее и спокойно разглядывал ее губы.

«Ты услышишь, ты услышишь, как веселый барабанщик...»

Экстремальное пятизвездочное приключение, о котором хотя бы однажды мечтала каждая добропорядочная домохозяйка, начало наконец претворяться в Ленкину небогатую на события жизнь. Но вместо того чтобы с широко открытыми глазами шагнуть навстречу этой пропасти, она, тщетно силясь совладать с тиком мелко дрожавших коленей, стала медленно, нелогично и обречено стекать вниз по стеклянной мути окна.

Малыш подхватил ее на полпути к полу, приподнял и, прижав спиной к стеклу, коленом раздвинул ей ноги. Искусственное дыхание изо рта в рот ненадолго вернуло Ленку к жизни, но для полного комфорта ей необъяснимо, болезненно захотелось, чтоб Малыш со всей силы, наотмашь ударил ее по лицу или так грубо впился ей в губы, чтобы она через переживание этой боли уже окончательно смогла поверить в то, что все происходящее ей не снится.

В глубине души Ленка давно уже была готова к любым, даже самым смелым экспериментам, но ее отвыкшее от таких яростных атак тело действовало совершенно самостоятельно и независимо от ее потаенных потребностей и желаний. Неподатливое, деревянное, скованное, оно бы еще долго не подчинялось ей и боролось за свою свободу, но внутри Ленки уже сокращалась прочная, безотказная, хорошо смазанная пружина, грозя всему существу ее скорым предательством и изменой.