Вчера сенатом по предложению принцепса174 решено поставить Вестрицию Спуринне триумфальную статую175 — в большинстве случаев их ставят людям, которые никогда не были в строю, никогда не видали лагеря и никогда не слышали звука военной трубы — разве что в театре176; Спуринна был из тех, кто заслужил эту честь «потом и кровью»177 и своими делами. (2) Он силой оружия водворил царя Бруктеров на царство и, намекнув на возможную войну, одним страхом укротил этот свирепейший народ178. Какая прекрасная победа!
(3) Эта статуя дань его доблести, а вот утешение в горе: сын его, Коттий, умерший в его отсутствие, почтен статуей — для юноши случай редкий. И ее заслужил отец: его тяжкая рана требовала сильного лекарства. (4) Да и сам Коттий179 обещал так много хорошего, что его краткую, урезанную жизнь следовало продлить этим подобием бессмертия. В нем была такая чистота, серьезность, даже авторитетность; по своим нравственным качествам он не уступал тем старикам, с которыми он теперь сравнялся в почете. (5) Почтить хотели память умершего и скорбь отца, но — насколько я могу судить — тут имелось в виду и другое: пример. Молодежь загорится желанием совершенства: для юношей ведь установлена такая награда — были бы они только ее достойны; знать загорится желанием иметь детей, будет радоваться на живых, а если потеряет их, то утешением будет слава.
(6) Потому я радуюсь статуе Коттия, как магистрат, но не меньше и как частное лицо. Моя любовь к этому безукоризненному юноше была так же горяча, как нестерпима сейчас тоска о нем. И мне будет так приятно часто смотреть на эту статую, часто на нее оглядываться, останавливаться около, проходить мимо нее. (7) Если изображения умерших, находящиеся дома180, облегчают наше горе — то, конечно, еще более те, которые стоят на самом людном месте181 и напоминают не только об их облике, но и об их славе и чести. Будь здоров.
8
Плиний Канинию182 привет.
Ты работаешь, рыбачишь, охотишься или занимаешься и тем и другим и третьим? Всем можно на нашем Ларии183: озеро предоставит в изобилии рыбу; дичь — леса, опоясывающие озеро; возможность заниматься — полное, глубокое уединение. (2) Занят ты всем этим или чем-либо одним, но я не могу сказать «завидую»: я тоскую от того, что все это мне заказано, а я так этого хочу, как больные вина, бани, ключевой воды. Неужели я никогда не оборву эти путы, если развязать их не разрешено? (3) Никогда, думаю. К старой работе добавляется новая, а и прежняя еще не доделана. Так опутала меня эта со дня на день вытягивающаяся цепь непрерывных занятий!184
9
Плиний Аполлинарию185 привет.
Меня тревожит и беспокоит кандидатура моего Секста Эруция186: я весьма озабочен. За себя я так не волновался, как волнуюсь сейчас, словно за второго себя. Сейчас, впрочем, дело идет о моей чести, моем достоинстве, уважении ко мне. (2) Я испросил Сексту у нашего цезаря «широкие полосы», испросил квестуру187; при моей поддержке он получил право на трибунат. Если сенат не сделает его трибуном188, боюсь, как бы не показалось, что я обманул цезаря. (3) Потому мне надо приложить все усилия к тому, чтобы все судили о нем как о человеке, за которого принял его принцепс, поверив мне.
Эта причина подогревала, конечно, мое рвение, но и не будь ее, я с удовольствием помогал бы юноше честному, серьезному, образованному, достойному вообще всякой похвалы, — со всем своим домом вместе. (4) Отец ему Эруций Клар, человек чистый, старинных нравов, красноречивый и опытный в ведении дел, защитник честный, надежный и совестливый. Дядя его Г. Септиций189, я не знал человека правдивее, чистосердечнее, вернее. (5) Все они наперерыв и все одинаково любят меня. Я могу сейчас в лице одного поблагодарить всех.
Итак, я хватаю друзей, умоляю их, упрашиваю, хожу по домам и портикам; по успеху своих просьб сужу о своем влиянии и авторитете.
(6) Сделай милость, сочти стоящим делом снять с меня долю этой тяготы. Я, в свою очередь, помогу тебе, если потребуется, помогу и без требования. Тебя любят и уважают, у тебя бывает много людей; покажи только, чего ты хочешь, и не будет недостатка в людях, которые горячо захотят того, чего ты желаешь. Будь здоров.
10
Плиний Октавию190 привет.
Терпеливый ты человек — нет, скорее строгий до жестокости! Так долго утаивать такие замечательные произведения! (2) До каких пор будешь ты лишать себя — громкой славы, нас — удовольствия? Пусть они будут на устах людей, пусть побывают всюду, где только говорят по-латыни191; мы ждем так давно, так долго! ты не должен больше обманывать нас и откладывать: стихи твои стали известны: хотя ты этого и не хотел, но они вырвались из темницы (3), и если ты не соберешь их вместе, то они, бродяги, наткнутся на человека, который объявит себя их автором192. (4) Помни о смерти; единственное, что вырвет тебя из ее власти, это твои стихи; все остальное, хрупкое и тленное, исчезает и гибнет, как сами люди.
(5) Ты скажешь по своему обыкновению: «этим займутся друзья». Я желаю тебе таких преданных, образованных и трудолюбивых друзей, которые могли бы и захотели взять на себя столько труда и забот, но подумай: не легкомысленно ли надеяться, что другие сделают то, чем ты сам для себя заняться не хочешь?
(6) Об издании пока что — как хочешь. Ты только выступай с публичными чтениями: тебе скорее захочется издавать, и ты наконец изведаешь ту радость, которую я давно и не зря за тебя предвкушаю. (7) Я представляю, что тебя ждет: стечение людей, восторг, приветственные клики, даже молчание; когда я выступаю с речью или чтением, я радуюсь молчанию не меньше, чем приветствиям, — только было бы оно от перехваченного дыхания, было напряженным, жаждало продолжения. (8) Такая награда готова тебе; перестань этим бесконечным промедлением делать никчемной свою работу. Если тут перейти меру, то как бы такое промедление не назвали ленью, безделием и даже трусостью. Будь здоров.
11
Плиний Арриану193 привет.
Тебя обычно радует, если в сенате совершено нечто его достойное. Хотя ты из любви к покою и отошел от дел, но мысль о достоинстве государства неизменно живет в твоей душе. Так вот: в эти дни решено было дело — громкое, в силу известности подсудимого, благотворное по своей примерной строгости, достопамятное по важности содержания.
(2) Мария Приска194, своего проконсула, обвиняли африканцы. Он отказался от защиты и «попросил судей»195. Я и Корнелий Тацит, которым была поручена защита провинциалов196, сочли своим долгом уведомить сенат, что преступления Приска таковы по своему бесчеловечию и жестокости, что и речи не может быть о «назначении судей»; за взятки он осуждал и даже посылал на казнь невинных людей. (3) С ответной речью выступил Фронтон Катий197 и стал умолять ограничиться расследованием только нарушения закона о вымогательствах. Мастер вызывать слезы, он пустил в ход все средства, чтобы людей словно прохватило ветром сострадания. (4) Громко спорят, громко кричат — одни, что законом сенатское расследование ограничено; другие — что сенат тут ничем не связан и что подсудимый должен быть наказан в меру своей вины. (5) Наконец, выбранный в консулы Юлий Ферокс198, человек прямой и чистый, решил, что Марию можно пока что «дать судей», но надо вызвать тех, с кем, говорят, он сторговывался насчет гибели невинных людей. (6) Решение это не только возобладало, но оказалось единственным, которое, после стольких разногласий, было принято большинством. Наблюдением отмечено, что благосклонность и сострадание, горячие и страстные вначале, постепенно оседают, словно притушенные обдумыванием и размышлением. (7) Вот и выходит, что мысль, поддержанную беспорядочными криками многих, никто не выскажет вслух среди окружающего молчания: сущность дела, невидная в толпе, раскрывается, когда из толпы выйдешь.
174
...по предложению принцепса...— т. е. Нервы.
175
...решено поставить... триумфальную статую...— т. е. статую, на которой триумфатор был представлен в том виде, в каком он вступал в город: на колеснице особого вида, запряженной четверкой лошадей; в тунике, расшитой золотыми пальмовыми ветвями, и в тоге с золотым шитьем, с лавровым венком на голове и скипетром слоновой кости с маленьким орлом наверху.
176
...их ставят людям, которые... никогда не слышали звука военной трубы...— Неизвестно, кого имеет в виду Плиний. Триумфальная статуя, во всяком случае, была наградой высокой и редкой, и сомнительно, чтобы ее ставили людям, которые слышали звук трубы только в театре.
177
...«потом и кровью» — пословица.
178
Спуринна, силой оружия водворил царя Бруктеров на царство и... одним страхом укротил этот свирепейший народ.— Этрусское имя Спуринны свидетельствует о происхождении его рода в далеком прошлом из Этрурии. Карьера его известна только отчасти. В гражданскую войну 69 г. он был легатом Отона (Тац. Ист. 2,11, 18; 23, 36); воевал в Нижней Германии при Веспасиане или в первые годы Домициана. Какими провинциями еще управлял, неизвестно; был трижды консулом, честь редкая и мало кому достававшаяся. Бруктеры — германское племя, жившее в бассейне реки Эмса. Тацит (Германия, 33) рассказывает, что они были почти истреблены в междоусобной войне с двумя соседними племенами. Когда вмешался в их внутренние дела Спуринна, неизвестно.
179
Коттий — Плиний посвятил его памяти биографический очерк, который упоминает III.К). Коттий назван iuvenis и adolesoens, как Миниций Ацилиан (I.14): ему было, вероятно, около 30 или за 30. Имя Коттий он получил по матери.
180
...изображения умерших, находящиеся дома... — Маски предков, хранившиеся в атрии.
181
...на самом людном месте...— Вероятно, на каком-то императорском форуме.
182
Каниний — о нем см. I.3 и прим.
183
...на нашем Ларии... — озеро в окрестностях города Комо, современное Lago di Como.
184
...цепь непрерывных занятий! — Плиний имеет в виду или адвокатскую практику, или свои обязанности префекта государственного казначейства.
185
Аполлинарий — консул 97 г., вероятно патрон Марциала, тонкий вкус которого он очень ценил (IV.86); большой друг Плиния (V.6.1—3).
186
Секст Эруций — первый из представителей своего рода, вошедший в сенат; участвовал при Траяне в войне с парфянами; при Антонине Пие занимал пост префекта Рима.
187
Я испросил Сексту... «широкие полосы», испросил квестуру... — Дорога ко всем магистратурам была открыта только членам сенаторского сословия: поэтому Плиний прежде всего и хлопотал о «широких полосах», т. е. о причислении Эруция к этому сословию. Носить тунику с двумя широкими пурпурными полосами, которые шли параллельно одна другой, от шеи и до низа туники, и на груди и на спине, имели право только члены сенаторского сословия. Выхлопотать «широкие полосы» — значит выхлопотать включение в сенаторское, высшее сословие. Со времени Тиберия, уничтожившего народные собрания, выбирал в магистраты сенат, но именно император мог предлагать ему своих кандидатов: таким кандидатом в квесторы был, по просьбе Плиния, Эруций.
188
Если сенат не сделает его трибуном... — народным трибуном.
189
Г. Септиций — отец Эруция, всадник, занимавший, видимо, скромное положение; дядя Септиций был при Адриане префектом претория, но потом впал в немилость и был уволен.
190
Октавий — см. I.7.
191
..пусть побывают всюду, где только говорят по-латыни. — Латинский язык был очень распространен в Западных провинциях: Плиния читали в Галлии, Марциал дошел до Британии.
192
...объявит себя их автором.— Марциал в первой книге своих эпиграмм неоднократно жалуется, что стихи его читают, выдавая их за свои.
194
О Марии Приске мы знаем только то, что сообщает о нем в этом письме Плиний.
195
Он отказался от защиты и «попросил судей».— Подсудимый, опасаясь, что при разбирательстве его дела вскроются преступления более тяжкие, чем вымогательство, отказался от защиты, тем самым признавая свою вину и уничтожая необходимость дальнейшего расследования. Затем он «просит судей», т. е. назначения судебной комиссии, которая в соответствии с «законом о вымогательстве» (lex Calpumia de repetundis. 149 г. до н. э.) должна установить величину незаконно присвоенной суммы. Если бы требование Приска было удовлетворено, то уголовный процесс превратился бы в гражданский, по которому все закончилось бы для Приска уплатой штрафа.
196
...которым была поручена защита провинциалов... — Защитников провинциалам назначал сенат; в данном случае это были Тацит и Плиний. Они настаивали на расследовании всей деятельности Приска как наместника провинции, считая, что он повинен не в одном взяточничестве, но и в преступлениях уголовных.
197
Фронтон Катий — постоянный защитник обвиняемых сенаторов, опытный оратор. Консул-суффет (т. е. реально не управлявший) 96 г.
198
Юлий Ферокс — консул 99 г., между 105 и 109 гг. командовал армией, в 116—117 гг. был проконсулом Азии.