Изменить стиль страницы

И она заберет эти сто фунтов у Летти. Она улыбнулась, представив, как расстроится ее кузина, потеряв такую огромную сумму денег. Ничего, пусть думает, когда делает такие большие ставки, глупая гусыня! Она положит деньги в банк под проценты для маленькой Маргарет Джорджины, названной в честь ее, и будет добавлять туда каждый год в ее день рождения.

Это даст девочке возможность почувствовать себя независимой, когда она достигнет совершеннолетия.

Мысль о деньгах заставила ее подумать о собственном богатстве. По совету Берти, она решила сама распоряжаться всем своим состоянием. И теперь ей пришло в голову, что вскоре забот существенно прибавится. И где она будет жить, когда покинет Девон, подумала она. Мысль была болезненной, и Джорджина отбросила ее в сторону, решив наслаждаться сегодняшним днем, в иллюзии, что скачет на свидание со своим любовником.

С ощущением тревоги приближалась она к Мелтонскому лесу, но никого не увидела среди древних дубов и зарослей ежевики.

Поляна была пустая, и Джорджина проехала через кусты черной смородины и папоротника, которым зарос весь лес. Она заметила несколько фиалок, цветущих тут и там, но тот густой ковер, который был здесь прошлым летом, казалось, исчез. Но вдруг она увидела его – ковер фиалок лежал спрятанный от случайных глаз среди особенно пышных зарослей ежевики, в тени огромных старых дубов.

Джорджина спешилась и привязала Моргану к кусту боярышника. Широкий сочно-зеленый ковер с нежными фиолетовыми цветками манил к себе, и Джорджина подумала о том, что надо было захватить с собой корзинку для пикника. Местечко просто идеальное, подумала Джорджина.

Она наклонилась, чтобы сорвать несколько цветков и затем, повинуясь какому-то импульсу, уселась на зеленом ковре и прислонилась спиной к массивному стволу старого дуба.

Солнце, пробивающееся сквозь густую крону, освещало призрачным светом все вокруг. Поляна казалась волшебной. Джорджина слышала, как Моргана хрумкает беспрерывно листьями за кустом, а откуда-то сверху доносились крики сойки, страстно зовущей своего супруга.

Джорджина закрыла глаза. Как приятны эти мирные деревенские звуки, как они отличаются от шума городских улиц…

Джек был прав. Трудно поверить, что можно этому предпочесть Лондон. Ах, Джек, подумала она, и мягкая улыбка тронула ее губы. Может ли он представить хоть на момент, какие смелые фантазии обуревают ее? Конечно нет!

Джентльмены не склонны предаваться романтическим фантазиям. По крайней мере, Джордж не выказывал таких наклонностей.

Хотя Джек называл ее Титанией, вспомнила она сейчас. Странная прихоть, очаровавшая ее и тогда. Но если она действительно Титания, царица эльфов, то любое ее желание должно исполняться, не так ли? И в мечтах она видела разные картины, где неизменно присутствовал один и тот же деревенский джентльмен, которого она страстно хотела покорить.

И так погружена она была в свои фантазии, что, услышав низкий хриплый голос, позвавший ее, удивилась, насколько сильны эти ее фантазии.

– Титания, – повторил голос. – Ты, быть может, ждешь своего Основу, который придет и поцелует тебя наяву?

«Основа? – подумала Джорджина, слегка встревоженная тем, что деревенский пастушок с ослиной головой вторгается в ее сны. – Дурачок Основа? Кажется, Джек так называл себя».

И вдруг она почувствовала прикосновение к своей щеке, а затем – к своим губам…

Она широко открыла глаза и обнаружила, что смотрит прямо в темные ласковые глаза Джека Хемптона.

– О! – воскликнула она.

Она хотела отодвинуться, но поняла, что ее позиция не позволяет этого сделать. Наоборот, Джорджина оказалась еще ближе к этому джентльмену и его улыбающемуся рту.

Тогда она снова облокотилась спиной на ствол дерева, чувствуя как заливается ярким румянцем.

– Вы напугали меня сэр, – сказала она чуть дыша. – Вы всегда подкрадываетесь к женщинам, спящим в лесу?

– Только если они такие же прекрасные, как ты, Титания, – ответил он.

От его обволакивающего ласкающего голоса у Джорджины закружилась голова.

Джентльмен лежал рядом, и в одной его руке была фиалка, которой он ласкал губы Джорджины.

Скрывая свое смущение, она попыталась встать, но сильная рука удержала ее за плечи.

– Не уходи, Титания. Такой красивой картины я не видел уже давно. Позволь бедному деревенскому дурачку полюбоваться тобой.

От тепла его рук все ее тело задрожало. Но она знала, что не должна оставаться в таком компрометирующем положении.

– Я должна идти, сейчас. Я уже хотела…

– Это сразу видно, – улыбнулся он. – Ты лежала тут и мечтала, моя девочка. И по выражению твоего чудесного личика я могу сказать, что эти мечты очень приятные. – Он внимательно посмотрел на нее. – Поделись со мной твоими мечтами, Титания.

Джорджину кинуло в жар при одной мысли поделиться своими фантазиями с Джеком Хемптоном.

Она посмотрела вверх на густую крону над их головами, желая, чтобы лучи, пробивающиеся сквозь листву, были не такими яркими.

– Значит, царица фей и эльфов мечтает отдаться нескромным ласкам осла Основы? Отличный способ провести теплый солнечный денек. Ты разрешишь мне присоединиться к тебе, Титания?

И не ожидая ответа, он положил свою голову на руку Джорджины.

– Вы помните здесь все бедные фиалочки, – сказала Джорджина, чтобы уйти от слишком опасной темы.

– Да, моя королева, – ответил он и нежно улыбнулся. – Но это ведь для пользы дела. Не каждый день Основа может заняться любовью с королевой на постели из цветов.

– Что-то таких строчек я не припомню у Шекспира, – строго сказала она.

Она искала цитату, которая могла бы отвлечь этого опасно красивого Основу от навязчивых мыслей.

– Грустно признать, но у тебя слабая память, Титания. – Он засмеялся мягким смехом. – Я хорошо помню, как ты сказала эльфам: «Идите с милым к моему покою». Ты забыла? Звучит ужасно нескромно, мне кажется, моя дорогая. И еще там были строчки о луне, которая «как будто плачет в высоте… о чьей-нибудь погибшей чистоте». И многое другое, столь же недвусмысленное. Если ты хочешь знать мое мнение, то вся сцена более чем ясна. Ты не согласна со мной?

Джорджина посмотрела на него и у нее перехватило дыхание от той страсти, которая светилась в его глазах. Она знала, что немедленно должна уйти. Эта постель из фиалок, действительно напоминающая будуар, или «покои»… И Джорджина сама привела сюда Джека, не так ли?

Она должна встать без промедлений и потребовать отвезти ее домой. Однако, по причине, которую она только сейчас ясно стала осознавать, ее тело отказывалось повиноваться и жаждало узнать то, что, как она подозревала, сейчас произойдет.

Когда он взял ее руку и страстно поцеловал в ладонь, Джорджина вздрогнула.

– Тебе холодно, Титания? – спросил он. Она покачала головой, он сел и снял с себя охотничью куртку. – Вот, возьми.

Он заботливо подложил куртку ей под спину. Затем он закатал рукава и лег совсем близко, так что Джорджина чувствовала своими ногами его колени.

– Теперь вроде бы гораздо удобнее? – спросил он. Она чувствовала как он смотрит на нее. Чувствовала, что он знает о ее ощущениях и забавляется этим.

Он нарочно соблазняет ее, поняла вдруг Джорджина.

Это было внове для нее, и она неожиданно обнаружила, что не может сопротивляться своему тайному желанию.

Ей хотелось продолжать любовную игру. Но это означало… И перед ее мысленным взором предстала запретная картина. Такое немыслимое распутство шокировало ее, и она решилась еще на одну попытку.

– Да, но мне действительно пора идти, – сказала она неуверенно.

Вид его обнаженных до локтей рук пробудил в ней опасные мечты.

И надо побороть эти желания, чтобы не быть дурой. Она наклонилась, будто желая выскользнуть. Но его рука схватила ее и повалила. Так что теперь он прижался к Джорджине всем телом.

– Ты и в самом деле хочешь уйти, Титания?

Он взял ее подбородок в свою большую ладонь и посмотрел внимательно сверху вниз.