Изменить стиль страницы

Они пьют, Сер г. Фадеев.

Нина Картиновна, что это, ртуть? Нина Картин.

Нет, это моя грудь.

Сер г. Фадеев.

Скажите, прямо как вата, вы пушка.

Нина Картин.

Виновата, а что у вас в штанах? Сер г. Фадеев.

Хлопушка.

Все смеются За окном сияние лент.

Куно Петр. Фишер.

Мария Натальевна, я не монах, разрешите, я вам поцелую пуп.

Мария Натал.

Сумасшедший, целуйте себе зуб.

Ниночка, пойдем в ванну.

Гости Зачем? Мария Натал.

Пойдем попишем.

Гости Слава богу.

А мы чистым воздухом пока подышим.

Стиркобреев В отсутствие прекрасных женщин тут вырастет мгновенно ель.

На это нужно часа меньше.

Сейчас мы сделаем дуэль.

Фомин Я буду очень рад отправить тебя в ад.

Ты, небесное светило, ты, что всех нас посетило, на обратном пути этого мертвеца захвати.

Стиркобреев Паралич, ты царь болезней, сам пойми, в сто крат полезней, чтобы этот полутруп умер нынче бы к утру б.

Паралич и Метеорит Мы будем секундантами. Вот вам ножи.

Колитесь. Молитесь.

Фомин Я сейчас тебя зарежу, изойдешь ты кровью свежей, 342 343 из-под левого соска потечет на снег тоска.

Ты глаза закроешь вяло, неуклюже ляжешь вниз.

И загробного подвала ты увидишь вдруг карниз.

Стиркобреев Не хвастай. Не хвастай.

Сам живешь последние минуты.

Кто скажет «здравствуй» ручке каюты? Кто скажет «спасибо» штанам и комоду? Ты дохлая рыба, иди в свою воду.

Дуэль превращается в знаменитый лес. Порхают призраки птичек.

У девушек затянулась переписка.

Шел сумасшедший царь Фомин однажды по земле, и ядовитый порошок кармин держал он на своем челе.

Его волшебная рука ИЗОБ-ражала старика.

Волнуется ночной лесок, в нем Божий слышен голосок.

И этот голос молньеносный сильней могучего ножа.

Его надменно ловят сосны, и смех лисицы, свист ужа сопутствуют ему.

Вся ночь в дыму.

Вдруг видит Фомин дом, это зданье козла, но полагает в расчете седом, что это тарелка добра и зла.

И он берет кувшин добра, и зажигает канделябры, и спит.

Наутро, в час утра, где нынче шевелятся арбры ', А р б р – по-франц дерево (Примеч. автора) его встречает на березе нищий "и жалуется, что он без пищи.

Нищий Здравствуй, Фомин, сумасшедший царь.

Фомин Здравствуй, добряк.

Уж много лет я странствую.

Ты фонарь? Нищий Нет, я голодаю.

Нет моркови, нет и репы.

Износился фрак.

Боги стали свирепы.

Мое мненье будет мрак.

Фомин Ты думаешь так.

А я иначе.

Нищий Тем паче.

Фомин Что паче? _ ' Я не о том.

Я говорю про будущую жизнь за гробом, я думаю, мы уподобимся микробам, станем почти нетелесными насекомыми прелестными.

Были глупые гиганты, станем крошечные бриллианты.

Ценно это? Ценно, ценно.

Нищий Фомин, что за сцена? Я есть хочу.

Фомин Ешь самого себя.

345 Нищий (пожирая самого себя) Фомин, ты царь,-они исчезли, и толстые тела часов на множество во сне залезли, и стала путаница голосов БЕСЕДА ЧАСОВ Первый час говорит второму я пустынник.

Второй час говорит третьему: я пучина.

Третий час говорит четвертому: • одень утро.

Четвертый час говорит пятому: сбегают звезды.

Пятый час говорит шестому: мы опоздали.

Шестой час говорит седьмому: ч и звери те же часы.

Седьмой час говорит восьмому: ты приятель рощи.

Восьмой час говорит девятому: перебежка начинается.

Девятый час говорит десятому: мы кости времени.

Десятый час говорит одиннадцатому: быть может, мы гонцы.

Одиннадцатый час говорит двенадцатому: подумаем о дорогах.

Двенадцатый час говорит: первый час, я догоню тебя, вечно мчась.

Первый час говорит второму: выпей, друг, человеческого брому.

Второй час говорит: час третий, на какой точке тебя можно встретить? Третий час говорит четвертому: я кланяюсь тебе, как мертвому.

Четвертый час говорит: час пятый, и мы, сокровища земли, тьмою объяты.

Пятый час говорит шестому: я молюсь миру пустому. Шестой час говорит, час седьмой, время обеденное идти домой.

Седьмой час говорит восьмому: мне бы хотелось считать по-другому.

Восьмой час говорит' час девятый, ты как Енох, на небо взятый.

Девятый час говорит десятому: ты подобен ангелу, пожаром объятому.

Десятый час говорит: час одиннадцатый, разучился вдруг что-то двигаться ты.

Одиннадцатый час говорит двенадцатому: и все же до нас не добраться уму.

Фомин Я буду часы отравлять.

Примите, часы, с ложки лекарство.

Иное сейчас наступает царство.

Соф. М и х.

Прошу, прошу, войдите.

Я снег сижу крошу.

Мой дядя, мой родитель ушли к карандашу.

Фомин Не может быть. Вы одна. Вы небо.

Соф. М и х.

Я, как видите, одна, сижу изящно на столе, Я вас люблю до дна, достаньте пистолет.

Фомин Вы меня одобряете. Это превосходно.

Вот как я счастлив.

Соф. М и х.

Сергей, Иван и Владислав и Митя, покрепче меня обнимите.

Мне что-то страшно, я изящна, но все-таки кругом все мрачно, целуйте меня в щеки.

346 347 Фомин Нет, в туфлю. Нет, в туфлю. Большего не заслуживаю.

Святыня. Богиня. Богиня. Святыня.

Соф. М и х.

Разве я так божественна? Нос у меня курносый, глаза щелки. Дура я, дура.

Фомин Что вы, любящему человеку, как мне, вы кажетесь лучше, чем на самом деле.

И ваши пышные штанишки я принимаю за крыло, и ваши речи – это книжки писателя Анатоля Франса.

Я в вас влюблен.

Соф. М и х.

Фомин, золотой. Лейка моя.

Фомин ее целует и берет. Она ему, конечно, отдается. Возможно, что зарождается еще один человек Соф. М и х.

Ах, по-моему, мы что-то наделали.

Фомин Это только кошки и собаки могут наделать.

А мы люди.

Соф. М и х.

Я бы хотела еще разик.

Фомин Мало ли что. Как я тебя люблю. Скучно что-то.

Соф. М и \.

Ангел. Богатырь, ты уходишь? Когда же мы увидимся? Ф о AI и н Я когда-нибудь приду.

Они обнялись и заплакали 3',8 Фомин пошел на улицу, а Софья Михайловна подошла к окну и стала смотреть на него Фомин вышел на улицу и стал мочиться. А Софья Михайловна, увидев это, покраснела и сказала счастливо «Как птичка, как маленький» Венера сидит в своей разбитой спальне и стрижет последние ногти.

Увидев одного пострела, я поняла, что постарела.

Он был изящен и усат, он был высоким, будто сон.

Дул, кажется, пассат, а может быть, муссон.

Вбегает мертвый господин Я думаю, теперь уж я не та, похожая когда-то на крота, сама красота.

Теперь я подурнела, живот подался вниз, а вместе с ним пупок обвис.

Поганое довольно стало тело.

Щетиной поросло, угрями.

Я воздух нюхаю ноздрями.

Не нравится мне мой запах.

Вбегает мертвый господин И мысли мои стали другие, уж не такие нагие.

Не может быть случки обнаженной у семьи прокаженной, поэтому любитесь на сундуках, и человек, и женщина в штанах.

Господи, что-то будет, что-то будет.

Вбегает мертвый господин.

Возьму я восковую свечку и побегу учить на речку.

Темнеет парус, одинок, между волос играет огонек.

Вбегает мертвый господин.

Фомин Спаси меня, Венера, это тот свет? Венера Что вы, душка.

349 ф о м и н 353 Надежда, Любовь, София и Вера мне дали совет Венера Зачем совет? Вот подушка.

Приляг и отдохни.

Фомин Венера, чихни.

Венера чихает Фомин Значит, это не тот свет.

Венера Давай, давай мы ляжем на кровать и будем сердца открывать.

Фомин Я же безголовый.

Вид имея казака, я между тем без языка.

Венера (разочар.) Да, это обидно, да и другого у тебя, мне кажется, не видно.

Фомин Не будем об этом говорить. Мне неприятно. Ну, неспособен и неспособен. Подумаешь. Не за тем умирал, чтобы опять все сначала.

Венера Да уж ладно, лежи спи.