Изменить стиль страницы
* * *

– Это я, – объявил Бен, когда Кэри ответила на звонок домофона. – Вывоз ненужной мебели. Компания Рассел.

Кэри впустила его и подождала у дверей квартиры, пока Бен поднимался на второй этаж.

– Миленькое местечко, – похвалил он квартиру, как только она пригласила его пройти внутрь. – Мое гнездышко сразу блекнет на фоне такой роскоши.

– Ну что ты! – возразила Кэри. – У тебя прекрасный дом.

Он промолчал, и Кэри показала ему квартиру.

– Что ж, по крайней мере, теперь у тебя здесь достаточно места, чтобы разместить твою коллекцию обуви, – заметил Бен, когда они прошли во вторую спальню, где были сложены коробки с обувью Кэри.

– Да, я знаю. – Она скромно потупила взор. – Именно с этой целью, собственно, я и приобрела квартиру с лишней комнатой.

Бен рассмеялся.

– Мне нужно было догадаться, что все у нас пойдет наперекосяк, с того самого дня, когда ты перевезла ко мне все эти коробки. Сколько же их там было?

По-моему, больше полусотни. – Он покачал головой, потом подошел к одной из коробок и раскрыл ее. – Вот что я имею в виду. Посмотри-ка сюда. – Бен достал пару ярко-зеленых босоножек на высоких тонких хромовых каблуках, больше напоминающие кинжалы. – Ну, куда вот можно заявиться, надев на ноги этакую прелесть?

– Я была в них на обеде в честь бракосочетания Сильвии и Джона, – тут же вспомнила Кэри. – К ним на мне было надето облегающее зеленое платье, практически такого же оттенка, как эти сандалии, и я выглядела безупречно. То есть весьма эффектно, как мне, во всяком случае, показалось.

– Не сомневаюсь, – ответил Бен и только пожал плечами.

– Так оно и было, – подтвердила Кэри. – В общем, мне этот наряд нравился.

– Ты всегда умела одеваться потрясающе, – согласился Бен. – Ну хорошо, допустим, ты вспомнила ту годовщину. И куда еще ты надевала это чудо?

– Ну… больше ничего особенного мне в голову сейчас не приходит.

– Значит, ты купила себе эту пару, чтобы один-единственный раз показаться в ней на вечеринке.

– Но это же идеальные сандалии! – вспылила Кэри. – А когда ты встречаешь идеальную вещь, тебе всегда хочется ею обладать. Даже если только для одной вечеринки в ресторане.

– Ну допустим, как это получилось у нас с тобой, – заметил Бен, укладывая сандалии в коробку.

Кэри вспыхнула и вышла из спальни.

– Прости, – спохватился Бен, следуя за ней. – Я не думал, что мои слова прозвучат так банально и жестоко.

– Все в порядке. – Кэри остановилась у дивана. – Ну, и как ты собираешься выволакивать из квартиры этого красавца и заталкивать его к себе в фургончик?

– У меня никаких стратегических планов по этому поводу нет, – Бен бросил на диван оценивающий взгляд. – Когда ехал сюда, я думал, что никаких проблем не возникнет.

– А ты еще не передумал его забирать? – неожиданно спросила Кэри. – Ты ведь даже его не видел. Может быть, он не совсем то, что тебе надо, тогда и суетиться не стоит? Я не настаиваю.

– Диван отличный, – улыбнулся Бен. – Я никак не могу только понять, почему ты от него отказываешься.

– Мой новый диван – настоящее совершенство, – не задумываясь, выпалила Кэри.

– Понятно. – Бен еще раз внимательно осмотрел довольно симпатичный светло-бежевый диван. – Итак, начнем с начала. Уберем подушки.

Они перетащили их в угол комнаты.

– А ты не предполагала, что тебе придется помочь мне стащить его вниз? – поинтересовался Бен.

Кэри неопределенно пожала плечами:

– Я вообще об этом не думала.

– Дело в том, что один я вряд ли справлюсь с этой громадиной.

– А мне казалось, что тебе по плечу любые трудности, – заметила Кэри.

– Ехидничаешь?

– Возможно. – Кэри скорчила ему рожицу.

– Впрочем, диван может подождать, – неожиданно нашел ответ Бен. – Я же сегодня играю в футбол, так что после матча могу прихватить с собой Фила или еще кого-нибудь, и вместе мы быстро справимся.

– Ну, не говори глупостей. – Она решительно подошла к краю дивана и ухватилась за него. – Конечно же, я помогу тебе.

Они довезли по полу диван до самой двери и остановились. Бен прикинул на глаз размеры дивана и дверной проем, после чего принялся усиленно скрести затылок:

– Мне кажется, что они сначала обставили квартиру, а уж потом навесили эту дверь.

– Надеюсь, что ты ошибаешься, – ухмыльнулась Кэри. – Иначе мне становится страшно, потому что мой новый диван тогда уж никак сюда не войдет.

– Это верно. – Бен нахмурился. – А если попробовать поставить его «на попа»? Может, пройдет?

– Нет, – мотнула головой Кэри. – Угол не тот. Да и места не хватит: он упрется вон в ту стенку на лестничной площадке.

– Слишком уж у него широкие подлокотники, – покачал головой Бен. – Они застрянут в дверном проеме.

– Но попробовать все-таки можно.

– Давай сначала испытаем мой метод.

– Как скажешь.

Они вытащили диван из квартиры уже наполовину, но тут Бен снова остановился:

– Не хватает места, ты права.

Кэри промолчала.

– Ты ведь это знала?

– Догадывалась. – Она снова скорчила ему рожицу. – Дело в том, что у меня все нормально с пространственным представлением.

– Ну, хорошо, – примирительно начал Бен. – Затолкаем его пока обратно.

– Погоди-ка! – внезапно воскликнула Кэри. – Сейчас я его только чуточку наклоню… вот так… ой!

– С тобой там все в порядке? – Бен высунулся из-за огромного мягкого подлокотника.

– Да, конечно. – На глазах Кэри выступили слезы. – Только я чуть сама себе не ампутировала большой палец: он попал между дверью и диваном. А в общем, пустяки, ничего серьезного. – И она сунула больной палец в рот.

– Прости, – опустил глаза Бен. – Я не хотел.

– Надеюсь, что все получилось случайно.

– Так оно и было. – Он снова взглянул на Кэри. – Может быть, ты хочешь отдохнуть?

– Как это – отдохнуть? – Она вынула палец изо рта и расхохоталась. – А диван так пускай и торчит наполовину из моей квартиры, да?

– Хорошо. Никаких передышек, – усмехнулся Бен. – Продолжим.

– Вот именно. А ты действительно готов продолжать? Но помни: на этот раз ты должен строго следовать моим инструкциям.

– Как скажешь. Если я правильно тебя понял, ты предлагаешь чуточку приподнять его, а потом повернуть набок, да?

Кэри кивнула.

– Ты уверена, что он не тяжелый?

Она поморщилась так, словно давала понять, как он измучил ее своей непонятливостью.

– Что ж, приступим.

Диван оказался тяжелее, чем Кэри предполагала, но она только сильнее стиснула зубы, хотя были моменты, когда ей казалось, что еще чуть-чуть – и у нее сломаются сразу все пальцы, не говоря уже о том, что ее большой палец руки продолжал пульсировать и болеть.

– Мы почти победили, – задыхаясь, сообщил Бен, стоя у лестницы. – Осталось еще чуть-чуть повернуть его. Действуй!

– Стараюсь, как могу! – Она немного накренила диван, подтолкнула его, и он вдруг в одну секунду, будто по собственной воле, вылетел из квартиры.

– Молодчина! – улыбнулся Бен, вытирая пот со лба. – Ну а теперь остается только спустить его аккуратно с лестницы.

– Подожди, я возьму ключи, а то дверь захлопнется, и я без ключей останусь после этого кошмара в коридоре.

На то, чтобы вытащить диван из квартиры, ушло целых полчаса. «А ведь дело было бы сделано уже давно, – рассуждала Кэри, осторожно, ступенька за ступенькой, спуская диван с лестницы, – если бы Бен с самого начала слушал меня». Но мужчины всегда считают себя умнее женщин, и поэтому Кэри решила, что спорить с ним бесполезно. Как только диван оказался на мостовой, Кэри облегченно вздохнула и потерла пальцы. Бен открыл фургон и проверил, на месте ли старый ковер, который он захватил для того, чтобы в дороге не повредить новый диван.

Затем они отправились наверх за подушками от дивана.

– Ну а теперь начинается самая легкая часть нашего мероприятия, – улыбнулся Бен.

– Ничего себе – легкая! Для тебя – может быть, но только не для меня, – отдуваясь, заявила Кэри после того, как она помогла ему впихнуть диван в фургон.