— Крепкие сигары вредны, Владин! Положи обратно! Несколько затяжек сделал, и достаточно… Так зачем вы ездили в Бестерце, милейший Мокри?
— У меня было много пустячных дел, и в довершение я привез от портного платье, что сейчас на мне.
С восторгом, смешанным с наслаждением, кто знает который раз за сегодняшний вечер, оглядел он свой новый темно-синий костюм.
— Красивый костюм. Сколько заплатили?
— Заказал по мерке у портного Кленера, по собственной моей фигуре скроен…
— А стоит-то сколько?
— Это гачское сукно, ох, и плотное же! Даже воду не пропускает; его надо было днем смотреть…
— Да, но во сколько он вам обошелся? — рассеянно спросила польская молодица.
— Сам видел — рулон был нетронутый, на краешке даже желтая марка фирмы стояла… При мне и кроили. А как играет материал при солнечном свете!
— Хорошо, хорошо, но я спрашиваю о цене.
Однако Мокри трудно было выбить из колеи, раз уж ему представился случай поговорить о своем новом костюме.
— У Кленера есть закройщик один по имени Купек. Раньше он в Вене работал у придворного портного. Так вот этот Купек сказал мне: «Не жалейте денег, господин Мокри, это такое сукно, что и коже не уступит». Да вы сами пощупайте, сударыня!
— Мягкое, как шелк… Владин, миленький, хорошо бы ты поменялся со мной местами. Там очень сквозит, когда открывают дверь. Ну, что ты состроил такую упрямую кислую мину? Может быть, хочешь мне возразить? А ну-ка, раз-два, пересаживайся, Владин!
Мученик любви поменялся местами с женой, и госпожа Слиминская оказалась теперь рядом с молодым адвокатом Виброй, который был занят главным образом Веронкой. Да и девушка болтала с Дюри, словно сойка, которой язычок надрезали. Знаменитый умница, которого прочили рано или поздно в депутаты от Бестерцебани, слушал ее с таким напряженным интересом, будто с самим епископом беседовал; ни за что на свете не отвел бы он от нее глаз, разве что на мгновенье, когда сама Веронка взглядывала на него.
Они говорили тихо, можно было подумать, бог весть о каких важных делах толкуют, а ведь речь шла о сущей ерунде. Чем обычно занимается Веронка днем? Да так, читает, гуляет. Из этого вытекал другой вопрос: что она читает, где гуляет? Веронка назвала книги. Дюри их тоже читал, и они начали вспоминать героев романов, будто общих знакомых: орла Элемера, Ивана Беренда, Эржике Анкершмидт, Аранку Бельди.[13] Конечно, Пал Бельди очень сглупил, не приняв княжеского титула.
— А может, это было и не так глупо. Ведь прими он титул, на чем бы тогда строился прекрасный роман?
Затем адвокат принялся расспрашивать о Глогове, о том, очень ли там скучно.
Веронка удивленно подняла на него темно-синие глаза.
— Как можно скучать в Глогове? (Словно какой-нибудь невежда спросил, не скучно ли в Париже.),
— А лес в Глогове есть?
— Да еще какой!
— Вы туда ходите?
— Конечно, хожу.
— И не боитесь?
— Чего же мне бояться?
— Ну, знаете, в лесах иногда встречаются такие обитатели…
— Ах, в нашем лесу наоборот! Его обитатели меня боятся.
— Правда? Вас тоже можно бояться?
— Да, потому что я их ловлю.
— Разбойников?
— Да полно вам! Будете так говорить, я вас по руке ударю.
— Ну, бейте! Вот моя рука.
— Если вы еще хоть раз так скажете… Я ловлю в лесу бабочек.
— А попадаются красивые бабочки? Когда я был студентом, у меня была коллекция. До сих пор сохранилось несколько экземпляров.
Но и Веронку охватило желание похвастаться.
— Видели бы вы мою коллекцию! В ней все есть: «траурница», «адмирал», «попова кошка», «Аполлон». Жаль только, что у моего «Аполлона» надорвано крылышко.
— А есть у вас «хэбэ»?
— Есть, да какая большая! С мою ладонь.
— А ладонь у вас большая? Ну-ка, покажите?! Веронка положила ладошку на скатерть. Конечно, она была крошечной, да такой тоненькой, беленькой, словно лепесток розы.
— Сойдет за сажень в стране лилипутов, — заметил адвокат ласково и, схватив спичку, начал, озорничая, измерять ширину ладони.
Во время обмера он случайно прикоснулся к ладони Веронки пальцем, девушка вздрогнула, отдернула руку и вспыхнула.
— Очень душно, — сказала она сдавленным голосом и прижала руку к покрасневшему личику, словно только для этого отдернула ее.
— В самом деле, жарко, — подхватила госпожа Слиминская. — Расстегни пиджак, Владин!
Владин вздохнул и расстегнул пиджак, а Веронка вернулась к своим мотылькам.
— Ловля бабочек для меня настоящий спорт. Наверно, как для мужчин — охота на зверей.
— Я тоже восхищаюсь бабочками, — уверял Дюри, — ведь они любят только один раз.
— О, я люблю их за другое…
— Не потому ли, что у них есть усы? Веронка обиженно отвернула головку.
— Господин Вибра, вы становитесь несносным!
— Спасибо за признание!
— Какое признание?
— Что я становлюсь несносным. Стало быть, до сих пор я таковым не был.
— А, вот вы и попались! Известный адвокатский прием — толковать слова по-своему, приписывая людям то, чего они не говорили. Знаете, с вами опасно беседовать! Я не промолвлю больше ни слова.
Дюри умоляюще сложил руки.
— Я больше не буду! Никогда! Только, пожалуйста, говорите!
— Вы серьезно интересуетесь бабочками?
— Честное слово, никакие львы и тигры не интересуют меня сейчас так, как бабочки.
— Знаете, бабочки прекрасны, как нарядные женщины. А какое сочетание цветов! Когда я рассматриваю их крылья, мне кажется, будто это узорчатая материя. Возьмите, например, «хэбэ»: разве не чудесно сочетание ее нижних черно-красных крылышек с верхними желто-синими? Такая же замечательная гармония и в пестром наряде «поповой кошки». А как торжественно-мрачен туалет «траурницы» — коричневый с желтым кантом и синими крапинками! Поверьте, знаменитому парижскому Борту и тому не грех сходить в лес да поучиться у бабочек искусству одеваться!
— Потише, Владин! — вскричала в эту минуту госпожа Слиминская. — Побереги свои легкие! На местное письмо достаточно наклеить марку в три крейцера!
Владимир Слиминский вступил в спор с сенатором Файкои на актуальную тему о том, что бы произошло, если б люди не имели слуха, и так громко возражал ему, что любящая половина не могла оставить без внимания расточительность Владина в отношении к собственным легким и призвала его к порядку.
— Сидят рядом, а все-таки кричат, — ворчала она, качая головой. — Это все равно что на местное письмо наклеить марку в пятнадцать крейцеров. О господи, господи, и когда только люди поумнеют?
В этот момент поднялся сенатор Конопка и поднял тост за хозяина дома, «регенератора» Бабасека. Он говорил таким же тонким скрипучим голосом, какой был у Мравучана; если закрыть глаза, можно было подумать, что Мравучан сам себя восхваляет, и это возбудило шумное оживление. Затем вскочил Мравучан и поднял бокал за Конопку, жестами, гримасами и подмаргиванием подражая манере Конопки. И над этим много смеялись. (А между тем разве не так поступают короли, когда из вежливости появляются в форме друг друга, — однако над этим никто не осмеливается смеяться!)
Тосты посыпались градом.
— Спустили собак с цепи, — шепнул Файка Конопке. Мокри произнес тост за здоровье хозяйки, затем снова встал Мравучан и от имени жены и своего собственного имени выпил за уважаемых гостей, поблагодарив за то, что они почтили их своим присутствием. Он заметил, что из приглашенных не могла прийти одна лишь Мюнц, — к вечеру ей вступила в ноги подагра. И не удивительно: ведь бедной женщине выпало сегодня, во время базара, немало хлопот. И он осушил бокал за отсутствующую еврейку Бабасека.
Послышались шумные, ликующие заздравные клики, а когда они утихли, раздался возглас Владимира Слиминского:
— А теперь слово за мной!
— Владин, не смей! — пригрозила ему жена. — Нельзя тебе говорить! Твоим легким вредны громкие речи.
Но с Владином уже не было сладу. Муж-подбашмачник способен на все: застегиваться, расстегиваться, не пить, не есть; но не произнести застрявшего в горле тоста — такая покорность неведома в Венгрии.
13
…начали вспоминать героев романов, будто общих знакомых: орла Элемера, Ивана Беренда, Эржике Анкершмидт, Аранку Белъди. — Орел Элемер — из романа Йошики «Чехи в Венгрии»; Иван Беренд — из романа Йокаи «Черные алмазы»; Эржике Анкершмидт — из романа Йокаи «Новый помещик»; Арапка Бельди — из романа Йокаи «Золотой век Трансильвании».