Темару ужасно захотелось ударить мага.
— Аллин отличилась нынче вечером, она привела меня к жизненно важной коллекции потерянных артефактов Кель Ар'Айена. — Юноша перевел дух, страстно моля Сэдрина, чтобы сундук действительно содержал что-то ценное. — Пожалуйста, сообщи об этом Верховному магу и передай мой самый искренний поклон. — По крайней мере, с удовлетворением отметил Темар, его слова подействовали на мага не хуже пощечины. — Когда толпа рационалистов атаковала то место, Аллин благополучно перенесла нас всех сюда.
— Могу я спросить, кто твои спутницы? — Когда Казуел в смущении затих, сьер Д'Олбриот наклонился вперед, оттолкнув счеты в одну сторону, чернильницу — в другую. Долсан Кьюз стоял около него, сжимая перевязанный шнуром свиток пергаментов.
— Мои извинения, мессир. — Темар низко поклонился. — Простите за вторжение, но дело было срочным.
— Несомненно, — сухо откликнулся сьер. Его выцветшие глаза смотрели проницательно. — Сударыня маг, мы снова встретились. Неожиданное удовольствие во всех смыслах. — Щегольски одетый, хоть и не в парадных рубахе и бриджах, он улыбнулся Аллин, которая ухитрилась присесть в грациозном реверансе, чем приятно удивила Темара.
— Вы хорошо выглядите, мессир, — вежливо ответила девушка.
Д'Олбриот погладил свою лысину.
— Для толстого, старого человека, дитя мое.
— Ну что вы, мессир, — залебезил Казуел.
Д'Олбриот игнорировал его.
— А кто эти двое?
— Госпожа Медьюра и ее дочь, блаженная от рождения. — Темар поспешно глянул через плечо, но Леннарда пребывала в каком-то ступоре, а обнимающая ее мать замерла от опасения. — Они имели в своем распоряжении артефакты Кель Ар'Айена, совершенно не зная того, — добавил юноша. — Нам пришлось их спасать, иначе их могли бы избить или того хуже.
Сьер Д'Олбриот поднял руку.
— История, несомненно, запутанная. Расскажешь ее завтра, Д'Алсеннен. — Он щелкнул пальцами, и Долсан подергал колокольчик, висевший у камина. — Райшед, — продолжал сьер, — проследи, чтобы этих женщин удобно устроили, и пусть Темар введет тебя в курс дела. Доложишь мне, прежде чем я уйду спать.
Райшед немедленно встал и проводил всех к двери. Медьюра шагнула к сундуку, но избранный покачал головой.
— Здесь он будет в безопасности.
Казуел прикоснулся к нему рукой и зашипел от боли.
— Ты должна усерднее работать над контролем своего стихийного родства, — злобно сказал он Аллин, дуя на обожженные пальцы. — В твоей магии слишком много огня. Кто все-таки учил тебя? Велиндра?
— И Калион, — храбро ответила Аллин. — Уверена, мастер Очага будет рад услышать твою критику.
— Довольно. — Райшед провел их всех в маленькую гостиную, где паж торопливо зажигал лампы. — Сьер просит, чтобы барышня Тор Арриал пришла к нам сюда, — приказал он парню. — Ну, Темар, объяснись.
— Аллин и Велиндра приехали на праздник, чтобы узнать, чем промышляют маги в Тормейле, — начал свой рассказ юноша, игнорируя подозрительный взгляд Казуела. — Они искали хоть какой-то намек на магию во всех предлагаемых развлечениях, и Аллин наткнулась на упоминание об этой женщине. — Он указал на все еще испуганную Медьюру. — Она утверждала, что может связываться с Иным миром, получать вести от мертвых. — Темар на мгновение умолк. Все это звучало нелепо и невероятно. — Сначала мы задумались, нет ли здесь Высшего Искусства — вы ведь интересуетесь утраченным знанием. А потом я подумал, что если это окажется правдой, то у нас будет возможность связаться с Вахилом, эсквайром Ден Реннионом.
— Я помню его, — тихо вставил Райшед. В золотистом свете ламп его темные глаза казались бездонными.
Вспомнив, что воин делил его жизнь в снах, вызванных Высшим Искусством, Темар сбился с шага.
— Никаких заклинаний не было, — просто закончил он. — Но у них есть этот сундук, и я клянусь демонами Полдриона, что в нем лежат артефакты. Эта девочка, блаженненькая от рождения, слышит голоса спящих.
— Где вы достали сундук? — жестко спросил Райшед.
Медьюра прижала к себе Леннарду.
— В усыпальнице Мэвелин, на острове в Драксе. Эта богиня благоволит к глупеньким. Когда моя девочка заговорила, жрицы сказали, что это чудо. Прежде она ни разу не произнесла ни слова, ни одного словечка.
— И ты отплатила за их доброту, украв этот сундук? — усмехнулся Казуел.
— Наемники вторглись в Далазор из Драксимала, — горько сказала Медьюра. — Они разграбили усыпальницу и все дома на лиги вокруг. Леннарда не оставила бы сундук, не оставила бы свои голоса, поэтому мне пришлось взять его с собой.
— Никто тебя ни в чем не обвиняет, — вмешался Темар, сердито взглянув на мага.
Медьюра не слушала его — ее страх и ярость сосредоточились на Казуеле.
— А тебе хотелось бы, чтобы мы остались? Чтобы нас изнасиловали и убили? Если богиня хочет говорить через моего бедного ребенка — кто я такая, чтобы с ней спорить? Мэвелин была матерью, она бы никогда не стала гневаться, что я зарабатываю деньги на хлеб. Мы никогда не брали больше, чем люди, были готовы платить. Мы никогда не притворялись, и не обманывали, и не… — Она разразилась сухими, гневными рыданиями, и Леннарда захныкала.
Темар беспомощно посмотрел на Райшеда, и тот хлопнул в ладоши.
— Каз, проводи Аллин домой. Иди, девочка, мы распутаем этот клубок. — Воин добродушно улыбнулся Аллин, прежде чем строго взглянуть на Казуела.
— Ну хорошо. — Маг со злостью направился к двери. — Мы потребуем карету, ты не против? Думаю, так в твоем обществе путешествовать будет безопаснее.
Темар схватил девушку за руку, когда она смирно последовала за Казуелом.
— Я перед вами в большом долгу, сударыня маг.
Толстушка легонько улыбалась, пока Казуел не рявкнул на нее через плечо.
Райшед поманил двух служанок, нерешительно ждущих в коридоре.
— Устройте этих женщин в мансарде. Они гости, но не должны покидать резиденцию без моего распоряжения, вам ясно? Сообщите сержанту Столли.
— Что тут происходит?
Повернув голову, Темар увидел в коридоре Авилу, на ходу закатывающую рукава элегантного платья. Он ответил ей громче, нежели следовало, так как две обнявшиеся женщины громко рыдали:
— У них были артефакты…
Барышня фыркнула.
— Как-нибудь в другой раз, мой мальчик. — Она ласково положила руку на перекошенный шарф Медьюры. — Пойдем со мной. Я дам тебе передохнуть от твоего горя.
Медьюра удивленно подняла голову, и Авила с непреодолимой мягкостью взяла Леннарду за руку. Бросив на служанок повелительный взгляд, она вывела всех из гостиной, и Темар с облегчением закрыл дверь, слыша, как стихает суета в коридоре.
— Напомни мне об этом в следующий раз, когда самомнение Авилы покажется мне нестерпимым, ладно? — беспечно попросил он Райшеда.
Его приподнятое настроение улетучилось под строгим взглядом избранного.
— Если я хотя бы заподозрю, что ты снова задумал уйти куда-нибудь в одиночку после сегодняшнего, я сам прикую тебя к кровати. Ясно?
Юноша собрался с духом.
— Я не хотел идти один. Я ждал тебя у ворот, сколько мог. Ты не вернулся, а дело было слишком важным, чтобы его откладывать.
— Нет, не было, — отрезал Райшед. — Ты тогда понятия не имел, что блестит в той луже — золото или лунный свет.
— Сегодня второй день праздника, а я почти ничего не достиг, — возразил эсквайр. — Я готов вычерпывать лунный свет, если есть хоть какая-то возможность найти золото. Во всяком случае, я не пострадал.
— Благодаря малышке Аллин, — напомнил Райшед.
Темар открыл рот, чтобы возразить, но передумал.
— Благодаря Аллин, — подтвердил он.
— Я бы все равно предпочел, чтобы твою спину прикрывал воин. — Неохотная улыбка смягчила наконец суровость Райшеда. — Нет сомнения, что вы оба родились под Большой луной, мой мальчик. Халкарион старательно полирует вашу удачу.
Темар ухмыльнулся.
— Кто не рискует, тот не выигрывает, как говорят наемники. Заглянем в сундук?
— Давай не будем мешать сьеру, если не хотим почувствовать остроту его языка, — решительно возразил Райшед. — Придется выкроить время с утра, а оно будет достаточно напряженным, чтобы тебе некогда было скучать, уж поверь мне. Кто-то выдвигает Д'Олбриота и Д'Алсеннена для новой игры, и если ты не хочешь остаться без порток, то должен знать все ходы, сыгранные сегодня.