Изменить стиль страницы

− В таком случае, я прошу вас покинуть наше учреждение.

Ирмариса достала из кармана бумагу и положила ее перед человеком.

− Пишите. − сказала она, вынимая свою ручку.

− Я ничего не буду писать.

− В таком случае, у вас будет больше проблем, чем вы ожидаете. − Сказала Ирмариса, вставая. − Вы думаете, что я вот так вот все брошу ничего не добившись? Я переверну ваш стол вверх ногами!

− Попробуйте. − ответил человек и тут же вскочил, потому что Ирмариса схватила крышку стола и рванула ее вверх.

Раздался треск и со стола полетели все принадлежности. Крышка оторвалась и Ирмариса бросила ее в сторону. Она продолжила ломать остатки стола, который, как оказалось, был привинчен к полу.

− Прекратите сейчас же! − закричал дентриец, уворачиваясь от пролетевшего мимо него куска стола.

Ирмариса встала, глядя на него.

− Вы не директор приюта, а настоящее дерьмо. − Сказала Ирмариса. − И нам не нужно никакого разрешения, что бы встретиться с Арлемайраной. Где она?!

Человек не ответил, но в его мыслях было все что нужно.

Ирмариса и Сандра выскочили в дверь кабинета и захлопнули ее за собой.

− Он просил не беспокоить его некоторое время. − сказала Ирмариса секретарю.

Они вышли в коридор и прошли к расписанию уроков, где можно было узнать класс в котором была Арлемайрана.

Арлемайрана сидела глядя в окно. Она не слушала учителя, который давно уже прекратил ее ругать за это. Он понимал, что Арлемайрану невозможно заставить что-то делать. Арлемайрана смотрела на провезжавшие за деревьями машины и в мыслях была далеко-далеко от школы.

Ее оторвал от мыслей какой-то шум в классе. Что-то заставило ее повернуться и она увидела двух женщин, вошедших в класс. Арлемайрана не знала их.

− В чем дело? − спросил их учитель.

− Мы пришли за Майли. − сказала одна из женщин. Арлемайрана дрогнула, услышав ее слова. Это был голос Ирмарисы. Женщина не говоря больше ни слова подошла к ней и присела рядом. − Пойдем, девочка. − Она поднялась, взяв Арлемайрану за руку и ее вновь толкала какая-то сила. Арлемайране не хотелось никуда идти и о чем либо говорить. Она ничего не сказала, но идти пришлось.

− Кто вы такие? − спросил учитель, но рядом с ним уже была вторая женщина. Арлемайрана вышла в коридор с первой и увидела перед собой Ирмарису. Ту самую, какую она видела раньше.

− Ирмариса? − удивленно проговорила она. − Но ты же…

− Поговорим, но не здесь, Майли. Хорошо?

− Да. − ответила Майли.

Вокруг все переменилось и Майли оказалась на воздухе. Вокруг было только поле и трава. Сверху светило солнце, дул небольшой ветерок и трепал ее шерсть.

Майли снова была сама собой.

− Ляг, Майли и ничего не говори пока. − сказала Ирмариса.

− Но где ты была раньше? − спросила Майли.

− Я думала, что ты с Полаком и у вас все хорошо. − ответила Ирмариса.

− Но тебя же убили.

− Меня сложно убить, Майли. Мое тело это не моя суть. Я могу выглядеть так как захочу. Могу выгладеть и убитой, но от этого я не умираю. Я сделала так, что бы люди решили, что я мертва. Так проще.

− Полак бросил меня. Если бы я знала, я не становилась бы человеком. Я не хочу больше им быть.

− Тебе разонравились люди?

− Не знаю. Когда я была там, с Полаком, все было иначе.

− Все очень просто, Майли. − сказала Ирмариса. − Там ты была у всех на виду. Никто не мог не обращать на тебя внимания и тебе это нравилось. Ты к этому привыкла. А когда ты стала человеком, ты стала такой же как все. А люди не могут обращать внимание на каждого себе подобного. Вспомни, как к тебе относились твои сородичи в деревне майли? Даже там ты была особенной, потому что жила у людей. А здесь, ты была как все.

− Значит, я никогда больше не смогу жить как прежде?

− У каждого наступает такой момент, когда ты не можешь жить как прежде. Чаще всего это происходит, когда ты сама меняешь свою жизнь. Ты узнала о себе, узнала где живут твои сородичи, ты очень многое узнала и теперь ты здесь. Тебе надо перебороть свои чувства. Ты должна учиться жить по новому. А научишься жить по новому, научишься сама менять свою жизнь к лучшему, к тебе вернется и старое.

− Как? Я не смогу его вернуть. Он улетел назад и теперь я никогда его не увижу.

− Ты так думаешь, Майли? Ты живешь здесь меньше года, перед тобой вся жизнь и ты думаешь что ничего не сможешь изменить?

− Как? Люди всегда приказывают мне что делать. А когда я что-то не делаю, меня наказывают. Я никогда его не увижу.

− Ты просто еще маленькая и глупая девчонка. − сказала Ирмариса с усмешкой в голосе.

− Я не девчонка! − зарычала Майли.

− Что же ты меня не свалила лапой? − спросила Ирмариса.

− Нет. Я теперь не могу так. − ответила Майли.

− Не можешь?

− Там, в приюте, я однажды подралась с одним человеком. Я не знала, что ему будет так плохо после этого. Он чуть не умер.

− Ты била со всего размаху, видать.

− Я думала, что я маленькая и слабая, а получилось наоборот.

− А теперь ты совсем большая. − сказала Ирмариса, улыбаясь.

− А где Сандра? − спросила Майли.

− Она скоро появится.

− А что теперь будет? − спросила Арлемайрана.

− Тебе надо не думать о прошлом. Ты должна жить так как живешь сейчас. Жить нормально, как все люди.

− Но я не хочу жить среди людей. Я хочу к своим.

− Тебе надо остаться среди людей, Майли. Ты сможешь многому научиться, а потом ты вернешься к своим. Ты сможешь сама стать майли. Я дала тебе часть своей силы. Я сделала это для тебя, что бы ты могла помочь своим сородичам. Подумай обо всем как следует. Ни у кого из майли не было такой возможности, как у тебя. Ты не смогла поладить с Полаком, но это ведь не главное в твоей жизни.

− Ты так думаешь?!

− Ты можешь сделать выбор между Полаком и своей матерью?

− Моей матери нет.

− Ты уверена? Может, она до сих пор живет где-то. Ты же не знаешь где тебя подобрал Полак.

− Но я не могу! − возвыла Майли.

− И это правильно, Майли.

− Правильно? Как правильно?

− Не нужно делать выбора в подобном. Ты любишь Полака. Ты любишь свою мать, хотя и не встречала ее. Ты любишь и ее и его. И не нужно выбирать что-то одно.

− Я не поняла. Что ты хочешь сказать?

− Я хочу сказать, что ты должна думать обо всем сразу. О своей жизни, о Полаке, о жизни всех майли. Подумай обо всем и подумай, что ты можешь сделать? Если не для Полака, то для майли. Полак далеко от тебя, а майли здесь. Ты можешь уйти к ним, но среди них ты станешь такой же как все. Ты станешь среди них такой же как они. А если ты сейчас останешься здесь, ты получишь от людей множество знаний, которых нет у майли. Ты узнаешь все и придешь с этим знанием к майли. Придешь, что бы учить их, потому что тогда ты будешь уже взрослой.

− Но чему я смогу их научить?

− Ты сможешь рассказать майли о людях.

− Я разочаровалась в людях. Они ненавидят нас.

− Ты слушала детей, Майли. Детей тех людей, которые ведут войну с майли. Ты не могла от них услышать ничего другого. Они повторяют слова взрослых, подчас преувеличивая их.

− Но они хотят нас убивать.

− Они хотят этого, потому что их так учат. Потому что между майли и людьми идет война. Что бы эта война закончилась, надо перебороть всю ненависть людей и майли друг к другу. Понимаешь? Это очень сложная задача и если ее не решить, все закончится очень плохо. И это плохо будет, скорее всего, для майли, а не для людей. Но и люди потеряют не мало в этой войне.

− Я не знаю, как можно так относиться к врагам. Люди ведь враги майли. Я это поняла, Ирмариса.

− Тебе то же самое говорили твои сородичи и ты не верила.

− Но почему?! Я не хочу так!

− Поэтому тебе и надо быть среди людей.

− Почему?

− Ты сможешь влиять на них.

− Как влиять?

− Представь себе, что ты найдешь среди людей новых друзей и сможешь их убедить в том, что майли могут быть друзьями людям. Ведь майли могут быть друзьями людям. Ты это знаешь абсолютно точно.