Изменить стиль страницы

− Мы это знали еще когда спустились сюда. Сканеры ведь есть не только у них.

− И почему вы высадились не в том месте? Сканеры указывают точное положение инопланетян.

− Не догадываетесь? − спросила Ирмариса. − Я вам дам подсказку. Понимаете ли. Работа наблюдателя такова, что для нее не требуется каких либо супер-приборов. Корабль пришел, высадил нас, забрал наших предшественников и улетел. У нас остались лишь кое какие вещи для защиты от варваров. Понимаете, кого я имею в виду?

− Думаете, ваши оскорбления вам помогут?

− Нет. Вы не поняли. Варвары это те, кто кидает камнями в окна, кто сжигает ведьм на кострах. А вы, надеюсь, уже выросли из подобного.

Ирмариса подняла свою руку и взглянула на часы.

− Уже без пяти минут двенадцать, Анлита. − сказала она. − Ну так мы не договорились, господин, офицер? Время то уходит. Осталось всего пять минут. Я не прошу вас принимать решение. Я прошу только дать согласие на то что бы вы и ваше Правительство рассмотрели наше предложение.

− Ваш блеф давно провалился. − сказал генерал.

− Ну, хорошо. Давайте, не будем играть в кошки мышки, а просто посидим и подождем двенадцати часов. Я вполне согласна продолжить наши переговоры после того как вы поймете, что я не блефую.

− И какой завод вы собираетесь взорвать?

− Ой, зачем же так сразу! − воскликнула Ирмариса. − Я же сказала, что для перед этим я передам предупреждение, что бы вы могли эвакуировать людей, дабы не было бы лишних жертв. Вопрос то весь упирается в технологии. Вы хотите получить секреты, а мы, прямо скажем, не особо желаем их отдавать. Думаю, вам это понятно. Но ведь понимаете ли, какая штука. Если вы не идете на переговоры, вы вынудите нас применять силу и тогда вы только все потеряете. Если же вы выйдете на переговоры и мы договоримся, то сам этот факт будет говорить о том, что вы достойны уважения и мы вполне можем передать вам что-то в знак этого уважения. Понимаете мою мысль?

Человек молча обдумывал сказанное. Послышалось пищание на часах Ирмарисы.

− В общем, я поняла, что вам не хватает времени обо всем хорошо подумать. − сказала Ирмариса. − Давайте, договоримся встретиться, скажем, ровно через сутки здесь же. − Ирмариса взглянула на Анлиту и нажала кнопку на своих 'часах'.

В одно мгновение обе женщины исчезли и появились среди шестерки во главе с Гераксом. Ирмариса свистнула и они обернулись.

− Фу ты черт… − Проговорила Анлита озираясь. − Ты даже не предупредила меня.

− Не хотелось, что бы они услышали это предупреждение, Анлита. − Ответила Ирмариса. − Давайте, куда нибудь уйдем отсюда. А то они, наверняка нас видят.

В этот момент из ворот базы выехало несколько машин, которые тут же рванулись в степь, направляясь к группе.

− Да. Похоже, нам пора уходить. − ответил Геракс и все тут же перенеслись в другое место. − Такое ощущение, что мы здесь вообще лишние. − сказал он.

− Вы все слышали? − спросила Ирмариса.

− Да. − ответил Геракс. − Ну и наговорила же ты! Мы просто диву даемся!

− За то сколько информации мы выудили?

− Да. Тебе только супершпионом работать.

− Я думаю, Аллийцы вполне могли понять, что я крылев. − сказала Ирмариса. − И они явно не спешат делиться этой информацией.

− Если у них есть сканеры, то они знают и о том кто я. − сказала Анлита.

− Да. − ответила Ирмариса. − Есть вероятность, что они и меня принимают за лайинту.

− Получается, что они всегда знают где мы находимся? − спросил Геракс.

− Сканеры можно и обмануть. − ответила Ирмариса. − Есть и еще кое какая вещь. Можно просто их выбить. Сканер, это все равно что радар.

− Значит, ты можешь найти где он находится? − спросил Арнольд.

− Можно. Если он сейчас включен.

− Ну так, давай, Ирмариса. − сказал Геракс.

Ирмариса вытащила из кармана 'коробочку' и Анлита тут же рассмеялась.

− Чего ты смеешься? − Спросил Геракс.

− Ей смешно, что я вынимаю из кармана то чего у меня не было секунду назад. − Ответила Ирмариса.

− Как это? − Удивился Геракс.

− Ну как как? Я же крылев. Имею полное право создавать необходимые мне приборы в своем кармане, а не у всех на виду. Вот он. Есть сигнал.

− Откуда? − Спросил Геракс.

− Карту достань. − Ответила Ирмариса.

Геракс достал карту и она проведя по ней рукой ткнула пальцем в нужную точку.

− Здесь. − Сказала она.

− Это же гора.

− Думаю, он в самой горе. Внутри.

− Как же он работает изнутри горы? − Удивился Геракс.

− А сканеру без разницы. Он все видит и сквозь всю планету. Он ловит то что местные шарлатаны называют биополем.

− Почему шарлатаны?

− Потому что они не знают того что есть на самом деле. Что будем с ними делать?

− А ты можешь сама провести сканирование и определить где находятся аллийцы? − Спросил Аррон.

− Нет проблем. − ответила Ирмариса и ее прибор изменил форму. На нем появился большой экран. Из центра вышла круговая волна и через несколько секунд высветилась одна зеленая точка.

− Они в той самой горе. − Сказала Ирмариса. − Кстати, это как раз в двадцати километрах от Карсадора по долине Алла.

− Значит, не врал тот человек?

− Это было сразу видно. − Ответила Ирмариса. − Он, конечно, обжулил меня, но это не страшно. Что будем делать, командир? Отправимся туда или…

Послышался шум вертолетов и через несколько секунд они выскочили из-за сопки. Восемь человек оказались перед ним как на ладони.

− Вам не уйти! Сдавайтесь! − Послышался усиленый голос с вертолета.

− Как мне хочется его оттуда снять. − Сказала Ирмариса, повернувшись к вертолету и исчезла. Машина дрогнула и через минуту приземлилась рядом.

Дверь открылась и из нее вывалились два связанных офицера.

− Вы извините, ребята, но нам очень нужен вертолет. − Сказала она и махнула рукой своим.

Все вскочили в машину и она поднялась в воздух.

− Ну что? − Спросила Ирмариса. − Говорить о том что бы действовать тихо явно не приходится.

− Сколько дотуда? − Спросил Геракс.

− Двадцать минут лету. − Ответила Ирмариса, выворачивая машину на нужный курс. − За нами, правда, сейчас будет хвост, но это ведь не беда. Правда?

− Ты словно играешь, Ирмариса. − Сказал Арнольд.

− В некотором смысле это так и есть. Я не могу использовать телепортацию постоянно. На нее уходят силы, вы ведь понимаете.

− Понимаем. − Ответил командир. − Ты точно знаешь куда лететь?

− Знаю. Вверх нельзя. Нас сразу же засекут.

Вертолет петлял среди сопок и двигался к горам. Вскоре он влетел в долину и позади появился хвост. Это были два других вертолета. На панели появился сигнал вызова и Ирмариса включила связь.

− Ваше сопротивление бесполезно. − послышался голос человека. − Если вы сдадитесь, вам гарантируется жизнь.

− Спасибо, ребята. Понимаете ли, все дело в том, что у вас через пять секунд начнут барахлить моторы и вы сядете. Три, два, один, трах!

Позади что-то стрельнуло два раза и послышалось кудахтанье чужих двигателей. Преследователи полетели вниз и отстали.

− Понравилось? − спросила Ирмариса.

− Фантастика. − сказал Геракс.

− Понимаете, почему для меня все это словно игра? Представьте, что вы попали на поле боя, где дерутся черепахи. Вы можете делать все что угодно, а они за это время сумеют разве что пасть раскрыть.

− Это так для тебя выглядят все люди? − спросил Файген.

− Я не могу объяснить как для меня выглядят люди. У меня просто нет слов. Как бы вам сказать? Вы для меня словно дети.

− Дети? − удивился Геракс.

− Да-да. Это и есть самое близкое понятие. Но вы взрослые дети, которые играют вовсе не в игрушки. И, ситуация может показаться совершенно дикой. С одной стороны хочется что бы у вас все было хорошо, но с другой вы должны жить сами. Без всякой опеки. Понимаете?

− Боже ты мой. − проговорила Анлита. − Я теперь все поняла.

− Что? − спросил Геракс.

− Я ощущаю что-то подобное, но я не могла понять что это такое.