− Что нам делать, командир? − спросил Айд.
− Сейчас только одно. Мы должны набраться сил и прятаться. Пока они не ведут охоту, мы должны запутывать следы.
Они вновь ходили по лесу. Хилкинс показал всем что сделать и у каждого появилось какое-то подобие обуви. Люди продолжали ходить по лесу, часто двигаясь вдоль ручьев.
Прошло несколько дней. Теперь идти было легче. У каждого было по несколько плодов в запасе и люди ели их почти не переставая.
− В них мало съедобного, но это та пища, которую ели древние люди. − сказал Хилкинс. − Мы должны их есть все время, что бы получить силы. Помните, не оставляйте огрызки. Их надо зарывать.
Все делали все как говорил командир.
Одним утром Хилкинс поднял всех. Люди сидели на деревьях недалеко от края леса. В поле было несколько машин с солдатами.
− Вот они. − сказал Хилкинс. − Это загонщики. − Солдаты рассматривали лес через бинокли. − Сейчас нам надо сидеть тихо-тихо и ждать. Пусть они пройдут под нами.
Цепь загонщиков действительно прошла под деревьями. Около машин осталось лишь несколько солдат.
− Сидите. − сказал Хилкинс, когда айцехиец захотел слезть.
− Почему? Они вернутся и поймут, что мы на деревьях.
− Вернутся они не скоро. А нам лучше идти ночью. Есть и еще одна причина. Мы можем получить оружие, если эти солдаты совершат ошибку.
− Как?
− Ждите. − ответил Хилкинс.
Все ждали несколько часов. День уже клонился к концу. Солдаты вернулись к машинам и развели костры. Они сидели там какое-то время, а затем какая-то пара прошла к лесу.
− Вот он наш шанс. − тихо сказал Хилкинс. − Они считают, что здесь никого нет.
Солдаты зашли в лес несколько не там где было нужно. Они сделали свои дела и вернулись.
− Мы должны ждать тех, кто придет сюда. − сказал Хилкинс. Он сжимал в руке короткий деревянный клинок, который сделал еще несколько дней назад из щепки.
Подходящая пара появилась лишь в сумерки. Два солдата прошли к лесу. Один остался около окраины, другой прошел дальше. Хилкинс и Айд уже были внизу. Они выскочили из-за деревьев на человека и тот не успел ничего крикнуть. Айд зажал ему рот, а Хилкинс воткнул в его тело свой нож.
Он знаками показал Айду что делать. Солдат был разоружен и раздет. Второй в это время все еще ходил около деревьев. Он не выдержал и пошел в лес. Теперь все дело было в технике. Айд стоял спиной к нему, а Хилкинс находился в засаде.
− Ты что стоишь? − спросил солдат, подходя к Айду. Он лишь раскрыл рот, когда Айд повернулся к нему и вонзил в сердце нож.
Человек с ужасом посмотрел вниз и упал.
Его так же раздели и забрали все оружие. Обоих людей уложили под деревом и засыпали листьями.
Все спустились на землю.
− Теперь мы должны уходить и как можно быстрее. − сказал Хилкинс.
Группа ушла в лес. Несколько часов они шли в темноте. Несколько километров было пройдено по ручьям, после чего группа вновь забралась на деревья. Утром в лесу раздались выстрелы. Вскоре появились солдаты с собаками. Они пробежали где-то в стороне, а рядом с деревьями, на которых сидели восемь человек появилась лишь группа из трех солдат.
В руках Сэма и Холивера были ножи, а Айд и Хилкинс были в формах солдат и с автоматами в руках.
Айд стоял среди кустов и тихонько свистнул одному из солдат, шредшему рядом. Он махнул рукой, показывая на что-то внизу. Солдат подошел и тут же пожалел об этом. Из кустов выскочил Холивер с ножом. Человек лишь крякнул, когда нож вошел в его горло. Холивер с улыбкой показал Айду на кровавое пятно на его груди.
Айд знаком показал, что все О'кей.
Холивер переоделся в форму солдата и забрал его оружие. Через несколько минут где-то рядом грянул выстрел. Он был один и после не было никакого шума.
Четыре человека собрались вместе и к ним с деревьев спустились Амила, Айта, Бик и айцехиец.
− Как тебя звать то? − спросил его Хилкинс.
− Джи Силлис. − ответил тот.
− И не помогла даже охрана? − спросил Айд.
− Какая охрана? − спросил Хилкинс.
− Он Президент Айцеха.
− Бывший. − ответил человек. − В Айцехе были выборы. Меня похитили, через месяц после того как у нас появился новый Президент.
− Все. Без разговоров больше. − сказал Хилкинс. − Амила и Айта. Это одежда для вас.
Женщины переоделись без разговоров. Группа двинулась дальше. Они вышли из кустов и буквально наскочили на троих солдат.
− Поймали. − сказал Хилкинс, показывая на трех людей без одежды.
− Генерал приказал гнать их.
− Какая разница как гнать? − ответил Хилкинс. − Так проще.
− Действительно сказал другой солдат.
Троица расслабилась и это было ее роковой ошибкой. Где-то послышались выстрелы, но восьмерка была в другом месте. Еще три солдата были раздеты и засыпаны в кустах сухими листьями.
− Знаешь, как этим пользоваться, Джи? − спросил Хилкинс.
− Разберусь. − ответил тот, принимая автомат.
Они двинулись дальше. Теперь это был настоящий рейд через лес. Группа двигалась назад, к машинам. Только на них можно было уехать из зоны. Восьмерка двигалась особенным образом. Сначала шли Айд и Холивер. Они натыкались на солдат и продолжали свое дело. Еще четверо были убиты без шума. Двое других, заподозрив неладное, подняли оружие и были сражены двумя выстрелами Хилкинса и Амилы.
Теперь у солдат забирали только оружие. В полдень над лесом разнесся какой-то сигнал. Восьмерка уже была рядом с границей леса. Там было столпотворение солдат. Восемь человек забрались в кусты и наблюдали за ними в бинокли.
Иногда рядом проходили солдаты. Какой-то недотепа пошел через кусты и был сражен ударом ножа.
− Что у вас происходит, полковник? Почему вы их до сих пор не нашли?
− Простите, товарищ генерал. У нас проблемы. Мы нашли три трупа в лесу.
− Так эти скоты сдохли?
− Это…
− Что?! Что вы молчите?!
− Это трупы солдат, товарищ генерал.
− Что?! Вы… Вы пойдете под трибунал!
− Мы найдем их, товарищ генерал.
− Что бы сегодня же вы нашли их! − приказал генерал.
Пока солдаты строились и слушали наставления командиров, группа вновь забралась на деревья. И вновь цепь солдат прошла под ними и ушла дальше.
Теперь оставалось сделать главное. Солдаты ушли и из их слов было ясно, что они не вернутся до ночи. В наступивших сумерках восемь человек подобралась к машинам и атаковала. Двенадцать человек охраны были застигнуты врасплох. Лишь двоим удалось вскочить в машину, которая помчалась куда-то по дороге. Восьмерка забралась в другую машину и развернувшись грузовик пошел в другую сторону.
Машина двигалась по дороге без включенных фар. Дорога освещалась луной и Холивер вглядывался в темноту, стараясь не слететь с асфальта.
Впереди появились машины и Холивер свернул в сторону леса. Грузовик прошел под деревья и остановился. Колонна прошла мимо и машина вновь двинулась к дороге.
Впереди появился пост и длинные проволочные заграждения по всей границе.
Холивер остановил машину и восемь человек прошли к посту. Там было четверо солдат.
− Двое на одного. − сказал Хилкинс. − Прицельный огонь по моей команде.
Охрана была снята одновременными выстрелами восьми человек. Холивер вернулся к грузовику и он подъехал к посту. Все оказались в машине и она сбив шлакбаум вышла на новую дорогу.
− Здесь могут быть еще посты. − сказал Хилкинс. − Идем без фар.
Машина прошла несколько километров. Она выехала на шоссе, по которому двигались обычные машины и Холивер включил все огни так как это было нужно по правилам.
Машина подъехала к крупному городу. Хилкинс приказал остановить и все вышли из грузовика, остановившегося на обочине.
− Надо избавиться от следа. − сказал он.
− Я все понял, командир. − сказал Холивер и пошел к машине.
− Холивер, разворачивайся и гони в обратную сторону. Главное проедешь километров двести и бросай машину. На большее не хватит топлива. А дальше иди к границе. Не знаю, встретимся ли мы. Надеюсь, у тебя все будет в порядке.