Изменить стиль страницы

Эрт открыл глаза, увидел перед собой Мари и попытался вкочить. Он стукнулся лбом об стекло и Мари пройдя к пульту открыла его. Хон Ли Рин поднялся уже без той агрессии, которая была в первую минуту.

Ирса вызвала эртов и те пришли в медотсек.

− Говорят, тебя уложила туда Мари, Хон. − сказал Ройд Минс Кло. − Ты там двя дня проторчал.

− Два дня? − удивился Хон.

− Вы его в столовую отведите. − сказала Мари. − Он сейчас кого угодно сожрет.

Эрт не ответил и они ушли. Мари закрыла дверь в медотсек и села рядом с Ирсой.

'Ну как? − спросила она.

'Да ну его, Мари. − ответила Ирса. − 'И чего мы с ними нянчимся?

'Пусть знают нас. Я вот только никак не пойму, чего ему понадобилось в той галактике куда мылетим.

'Может, нам повернуть? Отключить генератор раньше времени и все.

'А зачем? Надо нам узнать что им там нужно.

'Помнишь Систему, Мари? Надо будет ее сразу же создать там как только влетим. Что бы не влипнуть куда нибудь.

'С системой тоже можно влипнуть. Вспомни, как попались Мин, Флирк и Гретта.

'Все же, лучше подстраховаться.

'Ладно. Разберемся. Система нам точно не помешает.

Крейсер подходил к галактике. До выхода из прыжка оставалось несколько часов. Ирса, наконец, 'пришла в себя' и вышла из медотсека. Хон Ли Рин встретил это молча, а Ирса так же молча прошла мимо него, когда они встретились в столовой.

− Жаль, что Аррон погиб. − Сказала Ирса.

− Он со мной, Ирса. − Тихо сказала Мари.

− Как?!

− Тихо. Нечего народ смущать. Прошло семь дней, значит, прошло. − Мари это сказала что бы не пришлось объяснять чем так удивлена Ирса.

'Я взяла его в себя, в момент ракетного удара. − Мысленно сказала Мари.

Ирса в этот момент начала есть и разговор никто не слышал.

'И ты его не выпустила?

'Никто же не может сказать, что он прилетел вместе со всеми. Придет время, и я его выпущу. У меня есть подозрение, что он тут же обвинит нас в этом взрыве.

'Ладно. Раз он с тобой, пусть остается с тобой. А там будет видно.

Крейсер выскочил недалеко от галактики, указанной эртом. Рядом была какая-то группа звезд и Ирса направила крейсер к ней.

− Довольно странная группа звезд. − Сказала Ирса. − Вызови ка сюда нашего героя, Мари.

Хон Ли Рин пришел в рубку, сел в кресло рядом с Ирсой.

− Что скажешь? − Спросила Ирса, показывая группу звезд, словно рабегавшихся от невидимого центра, недалеко от галактики.

− Что это? − Спросил он.

− Это надо у тебя спросить. Ты показал на эту галактику.

− Я показал наугад первую попавшуюся. − Ответил эрт.

− Значит, здесь тебя не интересует ни одна звезда?

− Почему не интересует? Интересует. Вот эта. − Он ткнул в одну из звезд, разбегавшихся из центра.

− Как скажешь. − Сказала Ирса. − Только потом не говори, что я вас туда затащила.

Ирса ввела координаты для прыжка и крейсер нырнул во тьму. Он выскочил через несколько минут около звезды, оказанной эртом и звезда оказалась на экране.

− Эта? − Спросила Ирса.

− Эта ответил эрт.

− Как скажешь. − Ответила Ирса и крейсер влетел в систему. В рубке тут же зашелестели радиосигналы. Ирса подвела корабль ближе и определив планету, где была жизнь, перескочила к ней.

В рубку влетел радиоголос на английском языке.

− Кто вы? Ответьте. − Звучал голос.

− Вот тебе и раз. − Произнесла Ирса и включила радиосвязь. − Я Крейсер Крылев. − Передала Ирса на английском. − У нас смешанная команда. Цель полета − удрать от космических монстров.

− У вас на борту эрты. − Передал голос на языке эртов.

− Есть и такие. − Ответила Ирса на том же языке.

− Откуда вы прилетели?

− Из другой галактики. Летели от нее неделю в прыжке. Не знаю ваших координат, что бы сказать точнее.

− Что вы хотите здесь? На нашей планете эрты не выживут.

− Вы знаете планету, где они выживут?

− Да. Можем назвать координаты, но вы их не знаете.

− Дайте мне привязку или проводника, если возможно. Может, кто нибудь должен куда-то лететь, могу подбросить.

− Вам придется подождать ответа.

− Будем ждать, сколько скажете. − Ответила Ирса. − У нас еще четверо людей с планеты Земля. Она случайно не в вашей галактике?

− Случайно в нашей. Вы этого не знали?

− Нет. Мы прилетели наугад.

− Все. До связи. Вызовем вас через час.

− До связи. − Ответила Ирса. − Мари, вызывай наших ребят, обрадуем их.

Через несколько минут рядом были все люди. Ирса показывала им галактику и они рассматривали ее как что-то свое и родное.

− Неужели Земля здесь? − Спросил Джек чуть не плача.

− Нам сказали что здесь. − Ответила Ирса. − Нас вызвали самым первым делом на английском.

− Правда?!

− Да. Так что не волнуйтесь, думаю, все будет в порядке.

Связь появилась меньше чем через час.

− У вас будет проводник. − Сказал тот же голос. − Он к вам вылетает.

− Хорошо. А как на счет бактериологической безопасности?

− Можете не беспокоится. Она ничего к вам не завезет. И, с ней ничего не будет, раз у вас эрты и люди Земли.

Проводник прибыл через час. Он влетел в корабль на небольшом челноке. Женщина была несколько удивлена увидев Ирсу.

− Я Ирса Ина Кот. − Сказала Ирса. − На данный момент я командир крейсера.

Женщина была землянкой. Ирса проводила ее в рубку и познакомила со всеми. Ее звали Рант Ларес.

− Я выведу данные, а вы покажете куда двигаться. − Сказала Ирса и на экране появилась карта галактики. Рант показала примерное место и Ирса увеличила изображение.

− Что-то здесь не так. − Сказала она.

− Думаю, нам надо туда прыгнуть и там будет видно. − Ответила Ирса. − Вы готовы к прыжку?

− Да. − Ответила Рант.

Ирса ввела координаты и произвела прыжок.

− У нас есть минут десять, может вы расскажете об этой галактике что нибудь? − Спросила Ирса.

− Я расскажу о нашем созвездии. Той группе звезд. Она появилась здесь сравнительно недавно. Мы называем эту группу звезд Группой Бегущей Звезды.

− Бегущей Звезды? − Переспросила Ирса и не дожидаясь продолжила. − А это, случайно, не галактика хийоаков?

− Это именно она. − Сказала Рант.

− Боже ты мой. − Проговорила Ирса. − А я то думаю, что этот волосатик мне тычет пальцем сюда?! − Ирса рассмеялась.

− А в чем дело? − Спросила Рант.

− Вам известно в каком состоянии находится война эртов и лайинт?

− В нашей галактике ни в каком. Мы вышибли эртов.

− Нет, вы слыхали! − Воскликнула Ирса и почти победоносно повернулась к Хон Ли Рин. − Что скажешь, Хон Ли Рин? Ты слышал?

− В чем дело? − Спросила Рант Ларес.

− Все дело в том, что мы тоже вышибали их из своей галактики.

− И почему вы сейчас с ними?

− Судьба у нас так сложилась. Они захватили наш корабль и на нем улетели из галактики. Удрали фактически. А мы были у них пленными. Попали в ту галактику, откруда мы сейчас летим и влипли там в историю. Почти два года пробыли в рабстве. Нам помог тот, кого эрты сейчас считают страшнее лайинт.

− Хийоак? − Спросила Рант.

− Не хийоак, а крылев. Впрочем, я не знаю кого они считают страшнее. На сколько мне известно с хийоаками у эртов есть договор.

− Нет никакого договора с эртами.

− Нет, значит, будет. До вас, наверно, информация не дошла. Смысл в том, что Хон Ли Рин сейчас считает, что крылев прячется где-то в нашем крейсере, что бы выскочить когда мы окажемся в галактике эртов.

− Ерунда какая-то. Ничего не понимаю. − Сказала Рант.

Ирса вздохнула не зная что еще сказать.

− Мы сейчас выскочим. − Сказала она. − Там нас не прихлопнут как нежданных гостей?

− Не прихлопнут. Некому прихлопывать.

− А эрты?

− Эрты там живут сами по себе и никуда не летают.

− Как это не летают? − Запротестовал Хон Ли Рин.

− Сказали тебе, что они не летают, значит, не летают. − Ответила Ирса. − Крыльев у них нет. Не то что у крыльвов.

− А у крыльвов есть крылья? − Спросила Рант.